"of minister" - Translation from English to Arabic

    • الوزير
        
    • الوزيرة
        
    • رجل الدين
        
    • كوزير
        
    • وزيراً
        
    • للوزير
        
    • رتبة وزير
        
    The resolutions were endorsed by the Council of Minister in 2007 and a committee was established to coordinate and direct the implementations of the summit's resolutions. UN وقد أقرّ مجلس الوزير هذه القرارات في عام 2007 ومن ثم أنشئت لجنة لتنسيق وتوجيه تنفيذها.
    Back in 2003, it was possible to see that most of the Brazilian female diplomats reached only an intermediate level, usually Counselor, being successively overtaken by their male colleagues in the categories of Minister and Ambassador. UN فقد كان من الممكن أن يلاحظ في عام 2003 أن معظم الدبلوماسيات البرازيليات لا تتجاوزن المستوى الوظيفي المتوسط، وهو عادة مستوى المستشار، بينما يتوالى سبق زملائهن الذكور لهن في فئتي الوزير والسفير.
    Turning to Lebanon, we condemn the killing of Minister Gemayel and extend our heartfelt condolences to the people of Lebanon. UN أما بالنسبة للبنان، فإننا ندين مقتل الوزير الجميّل، ونقدم تعازينا الحارة إلى الشعب اللبناني.
    It enjoyed the participation of Minister Nilcea Freire and the President Luiz Inacio Lula da Silva. UN وحظي بمشاركة الوزيرة نيلسيا فرايري والرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا.
    The holder of this post may not hold any other public office or exercise his or her profession, with the exception of teaching or cultural activities. The post is also incompatible with active participation in political parties, executive positions in trade unions or business organizations or with the position of Minister in any religious denomination. UN ولا يجوز لشاغل هذا المنصب أن يشغل منصباً عمومياً آخر أو أن يمارس مهنته، باستثناء التدريس أو الأنشطة الثقافية؛ كما أن المنصب يتعارض مع المشاركة النشطة في الأحزاب السياسية والوظائف التنفيذية في النقابات أو المنظمات التجارية أو وظيفة رجل الدين في أي طائفة دينية.
    In consideration of the role of the General Assembly in appointing the Secretary-General, I will also be informing the President of the General Assembly of Minister Ban's nomination. UN ومراعاة لدور الجمعية العامة في تعيين الأمين العام، سوف أقوم أيضا بإبلاغ رئيس الجمعية العامة بشأن ترشيح الوزير بان.
    The position as Minister for Gender Equality is a dual ministership, and the current minister also holds the post of Minister for Social Affairs. UN وهذا المنصب كوزير لشؤون المساواة بين الجنسين منصب وزاري مزدوج ويشغل الوزير الحالي أيضا منصب وزير الشؤون الاجتماعية.
    The Palestinian government condemns in the strongest terms the killing of Minister Abu Ein by Israeli occupying forces. UN إن الحكومة الفلسطينية تدين بأشد العبارات قتل قوات الاحتلال الإسرائيلية الوزير أبو عين.
    The part of the statement of Minister Jeszenszky relating to developments in the former Yugoslavia contains a number of flagrant falsehoods and insinuations with explicit intent to vilify the Federal Republic of Yugoslavia, Serbia and the Serbian people as a whole. UN يتضمن الجزء المتعلق بالتطورات في يوغوسلافيا السابقة من بيان الوزير غيزاجيزنسكي عددا من اﻷكاذيب الصارخة والتلميحات التي يقصد بها بجلاء القدح في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا والشعب الصربي ككل.
    There is no doubt that the main goal of Minister Serreqi's statement was an attempt to discredit the peace policy of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وما من شك في أن الهدف الرئيسي الذي توخاه الوزير سيريكي في بيانه هو الحط من شأن سياسة السلم التي تتبعها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    These actions have provoked rising tensions and anger, which have been particularly high following the killing last week by the Israeli occupying forces of Minister Ziad Abu Ein. UN وقد تسبّبت هذه الإجراءات في تصاعد حالات التوتر والغضب، التي ارتفعت خصوصا خلال الأسبوع الماضي في أعقاب مقتل الوزير زياد أبو عين على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية.
    It currently numbers 5 women among the 21 members of the Federal Government, amounting to 23.8%. Three women occupy the position of Minister, and two the position of Secretary of State. UN ويبلغ العدد حاليا 5 نساء من بين 21 عضوا في الحكومة الاتحادية، أي بنسبة 23.8 في المائة وتشغل ثلاث نساء في هذه الحكومة منصب الوزير واثنتان منصب وزير دولة.
    The proportion of women in Government below the level of Minister was not equal and women were also underrepresented among the heads of public agencies and in the judiciary. UN ونسبة النساء في الحكومة تحت مستوى الوزير غير متساوية كما أنه يوجد نقص في تمثيل المرأة بين رؤساء الوكالات الحكومية وفي السلطة القضائية.
    63. In the investigation of the assassination of Minister Pierre Gemayel, the Commission conducted several important new examinations during the reporting period. UN 63 - وفي سياق التحقيق في اغتيال الوزير بيار الجميل، أجرت اللجنة عدة فحوص جديدة وهامة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    To take just one example, I refer to the observations of Minister Yerodia Ndombasi on 16 September. UN ولتقديم مثال واحد فقط، أشير إلى ملاحظات الوزير يروديا ندومباسي في 16 أيلول/سبتمبر.
    438. With respect to relations with Rwanda, an exploratory mission has been to Kigali under the leadership of Minister Mwenze Kongolo. UN 438- وبشأن العلاقات مع رواندا، اضطُلع ببعثة استكشافية إلى كيغالي برئاسة سيادة الوزير موينزي كونغولو من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I am personally familiar with the talent, experience and diplomatic skill of Minister Opertti and I am convinced that these qualities will help to guide, motivate and strengthen our work. UN وإنني على دراية شخصية بمهارة الوزير أوبيرتي وخبرته وحنكته الدبلوماسية. ومقتنعة بأن خصاله هذه ستساعد على ترشيد عملنا وحفزه وتعزيزه.
    It is possible to apply for judicial review of the decision of Minister Campbell, on the narrow grounds of breach of natural justice or other gross irregularity. UN ومن الممكن التقدم بطلب للمراجعة القضائية لقرار الوزيرة كامبيل، على أسس محدودة تتمثل في انتهاك العدل الطبيعي أو وقوع مخالفة جسيمة أخرى.
    The holder of this post may not hold any other public office or exercise his or her profession, with the exception of teaching or cultural activities. The post is also incompatible with active participation in political parties, executive positions in trade unions or business organizations or with the position of Minister in any religious denomination. UN ولا يجوز لشاغل هذا المنصب أن يشغل منصباً عمومياً آخر أو أن يمارس مهنته، باستثناء التدريس أو الأنشطة الثقافية؛ كما أن المنصب يتعارض مع المشاركة النشطة في الأحزاب السياسية والوظائف التنفيذية في النقابات أو المنظمات التجارية أو وظيفة رجل الدين في أي طائفة دينية.
    Ilkajiir ultimately lost the election to Abdirahman Mohamed " Faroole " -- who benefited from much larger pirate contributions to his political war chest -- and was awarded the post of Minister of the Interior. UN غير أن إيلكيجير خسر الانتخابات أمام محمد عبد الرحمن " فرول " ، الذي حصل على قدر أكبر بكثير من تبرعات القراصنة لتمويل حملته السياسية، فعُيّن وزيراً للداخلية.
    Let me conclude by repeating the closing remarks of Minister Nielson at that meeting of the Panel. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بتكرار الملاحظات الختامية للوزير نلسون في اجتماع هذا الفريق.
    One holds the position of Advisor of the King and another is a Protocol Director, whose ranks are equal to that of Minister. UN إحداهما مستشارة للملك والثانية مديرة بروتوكول، وتعادل رتبة كل منهما رتبة وزير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more