"of ministers at" - Translation from English to Arabic

    • الوزراء في
        
    • الوزراء الموقر في
        
    The draft national gender policy was pending adoption by the Council of Ministers at its next parliamentary session UN لا يزال مشروع السياسة الجنسانية الوطنية ينتظر اعتماده من قبل مجلس الوزراء في الدورة البرلمانية المقبلة
    The review is nearing completion and the draft is expected to be submitted to the Council of Ministers at the beginning of 1995. UN وهذا الاستعراض يقرب اﻵن من الانجاز، ومن المتوقع أن يُقَدَم المشروع الى مجلس الوزراء في مطلع عام ٥٩٩١.
    The Report was adopted by the Council of Ministers at the 125th session, held on 24 June 2010. UN واعتمده مجلس الوزراء في جلسته 125 المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2010.
    A draft decree prohibiting the financing of terrorism and the facilitation of acts of international terrorism has been drafted and will be considered by the Council of Ministers at its next meeting, on its return from the end-of-year recess. UN أُعدّ مشروع مرسوم يمنع تمويل الإرهاب وتيسير أعمال الإرهاب الدولي، وسينظر فيه مجلس الوزراء في جلسته المقبلة التي سيعقدها بعد انتهاء عطلة نهاية السنة.
    This is to be considered a joint national report, having been drawn up by a national committee composed of different State agencies that was established further to a decision adopted by the Council of Ministers at its 31st ordinary meeting of 2007. UN يعد هذا التقرير تقريراً وطنياً مشتركاً، حيث قامت بإعداده لجنة وطنية شُكلت بقرار من مجلس الوزراء الموقر في اجتماعه العادي 31 لعام 2007 من عدة جهات حكومية معنية.
    Statement issued by the Council of Ministers at its fifty-third meeting UN بيان صادر عن اجتماع مجلس الوزراء في جلسته رقم (53)
    Under the same project, UNDCP also undertook to assist in the elaboration of the OAU action plan for drug control in Africa in response to the request of the Council of Ministers at its fifty-eighth session, held at Cairo in 1993. UN وفي إطار المشروع نفسه، تعهد برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات بأن يساعد في إعداد خطة العمل لمنظمة الوحدة الافريقية من أجل مكافحة المخدرات في افريقيا استجابة لطلب مجلس الوزراء في دورته الثامنة والخمسين، التي عقدت في القاهرة عام ١٩٩٣.
    At their most recent summit meeting in Addis Ababa, our leaders endorsed the recommendation of the Council of Ministers at its sixty-second session that Africa should continue its endeavours to develop and enhance its capacity in the fields of preventive diplomacy, peacemaking and conflict resolution in general. UN وفي اجتماع القمة الذي عقده زعماؤنا مؤخرا في أديس أبابا، أيدوا توصيات مجلس الوزراء في دورته الثانية والستين بأن تواصل أفريقيا جهودها من أجل تطوير وتعزيز قدرتها في مجال الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام وحسم الصراع بصورة عامة.
    At the eleventh session of the INC/FCCC, emphasis was placed on the importance of taking full advantage of the presence of Ministers at COP 1, as a source of political support for the Convention, nationally and internationally. UN ٥٧- وجرى التركيز في لجنة التفاوض في دورتها الحادية عشرة على أهمية الاستفادة بالكامل من وجود الوزراء في مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى كمصدر دعم سياسي للاتفاقية على الصعيدين الوطني والدولي.
    In order to avoid a resumption of hostilities in Abidjan, the Council of Ministers, at its meeting of 10 March 2005, extended the current ban on public demonstrations in Abidjan to June 2005. UN وتلافيا لاستئناف العمليات العدوانية في أبيدجان، قرر مجلس الوزراء في اجتماعه يوم 10 آذار/ مارس 2005 تمديد الحظر المفروض الآن على المظاهرات العامة في أبيدجان حتى حزيران/يونيه 2005.
    27. The Council of Ministers, at its meeting on 21 April 2005, discussed seven legislative texts to be reviewed by the National Assembly, as well as two decrees relating to the restructuring of the National Radio and Television (RTI). UN 27 - ناقش مجلس الوزراء في الاجتماع الذي عقده يوم 21 نيسان/أبريل 2005 سبعة نصوص تشريعية تراجعها الجمعية الوطنية، وكذلك مرسومين يتعلقان بإعادة هيكلة مؤسسة الإذاعة والتلفزيون الوطنية.
    1. Appreciated the work done by the Council of Ministers at its 20th Meeting, held on 15 October 2012, endorsed its report and instructed the Secretary-General to ensure its full implementation; UN 1 - يعربون عن تقديرهم للعمل الذي قام به مجلس الوزراء في اجتماعه العشرين المعقود في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2012، ويقرون تقريره، ويوعزون إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذه بالكامل؛
    It also assisted in preparing the draft resolution on that question that was submitted to the Council of Ministers at its sixty-second session, adopted by it (CM/Res.1599 (LXII)) and subsequently endorsed by the Assembly. UN وساعدت اليونيسيف أيضا في إعداد مشروع القرار المتعلق بتلك المسألة، والمقدم إلى مجلس الوزراء في دورته العادية الثانية والستين، واعتمده المجلس (CM/Res.1589 (LXII)) ووافق عليه مؤتمر الرؤساء بعد ذلك.
    4. The revised version of the draft Mining Act, which was approved by Suriname's Council of Ministers at the end of 2004 and is likely to be scheduled for adoption by the National Assembly within the next few months, may not be in conformity with the Committee's recommendations. UN 4- وقد لا يتمشى النص المنقح لمشروع قانون التعدين الذي أقره مجلس الوزراء في سورينام في نهاية عام 2004 والمرجح أن يحدد موعد اعتماده من جانب الجمعية الوطنية في غضون الشهور القليلة القادمة مع توصيات اللجنة.
    28. Countries should ensure the broader cross-sectoral attendance of Ministers at the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development, in view of the environment-and-development linkages among water, sanitation and human settlements. UN 28 - ينبغي للبلدان كفالة حضور أوسع يشمل العديد من القطاعات من الوزراء في الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بالنظر إلى الروابط بين البيئة والتنمية في مجال المياه، والتصحاح والمستوطنات البشرية.
    The Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism, set up two years ago, has now completed updating the 1977 European Convention on Suppression of Terrorism, and a new Protocol was approved in substance by the Committee of Ministers at their recent meeting on 7 November. UN وقد أتم الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعمل الدولي لمكافحة الإرهاب الذي أنشئ منذ عامين الآن استكمال الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لعام 1977، وأقرت لجنة الوزراء في اجتماعها مؤخراً في 7 تشرين الثاني/نوفمبر مضمون بروتوكول جديد.
    - 28.11.2001 The draft Ratification Bill for the " Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation " , which was approved by the Council of Ministers at 31.10.2001, was submitted to the House of Representatives. UN - 28/11/2001: قُدمت إلى مجلس النواب مسودة مشروع قانون التصديق الخاص بـ " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " الذي ووفق عليه من جانب مجلس الوزراء في 31/10/2001.
    63. Concerning the police, the organic law, which will be the main legal framework guiding the police reform process, was adopted by the Council of Ministers at the end of June, and was sent to Parliament for discussion and adoption during its next session. UN 63 - وفي ما يتعلق بالشرطة، اعتمد مجلس الوزراء في نهاية حزيران/يونيه القانون الأساسي الذي سيكون الإطار القانوني الرئيسي الذي تسترشد به عملية إصلاح الشرطة، وأرسل إلى البرلمان لمناقشته وإقراره خلال دورته المقبلة.
    14. The Xenides-Arestis v. Turkey case (2006), which deals with the issue of displaced persons and violation of their property rights in the north, was again discussed by the CoE Committee of Ministers at its December 2009 meeting. UN 14- وأعادت لجنة الوزراء في مجلس أوروبا، في جلستها المعقودة في كانون الأول/ ديسمبر 2009()، مناقشة قضية غزينيديس/أريستيس ضد تركيا (2006) التي تتصل بمسألة المشردين وانتهاك ما لهم من حقوق ملكية في شمال قبرص.
    3. This is a joint national report, drawn up by a national committee composed of various State agencies that was established further to a decision adopted by the Council of Ministers at its thirty-first ordinary meeting of 2007. UN 3- ويعد هذا التقرير تقريراً وطنياً مشتركاً، حيث قامت بإعداده لجنة وطنية شُكلت بقرار من مجلس الوزراء الموقر في اجتماعه العادي 31 لعام 2007 من عدة جهات حكومية معنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more