"of ministers of trade" - Translation from English to Arabic

    • لوزراء التجارة
        
    • وزراء التجارة
        
    • وزراء تجارة
        
    14. Welcomes also the offer made by the Government of Namibia to host a meeting of Ministers of Trade and industry of the States of the zone in early 1995; UN ٤١ - ترحب أيضا بالعرض المقدم من حكومة ناميبيا باستضافة اجتماع لوزراء التجارة والصناعة لدول المنطقة في أوائل عام ٥٩٩١؛
    The Second South Summit, the Third African Union (AU) Conference of Ministers of Trade and the Fourth LDC Trade Ministers' Meeting set common platforms for their constituencies for MC6. UN وقد وضع مؤتمر قمة الجنوب الثاني والمؤتمر الثالث لوزراء التجارة في الاتحاد الأفريقي، والاجتماع الرابع لوزراء التجارة في أقل البلدان نمواً برامج مشتركة لهذه البلدان من أجل المؤتمر الوزاري السادس.
    14. Also welcomes the initiative of the Government of Namibia to host a meeting of Ministers of Trade and Industry of States members of the zone at Windhoek on 25 and 26 November 1993; UN ٤١ - ترحب أيضا بمبادرة حكومة ناميبيا بشأن استضافة اجتماع لوزراء التجارة والصناعة في بلدان المنطقة في وندهوك يومي ٥٢ و ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١؛
    As a contribution to the work of the zone, the Government of Namibia has offered to host a meeting of Ministers of Trade and industry of the zone in Namibia in early 1995. UN وكإسهام في عمل المنطقة، تعرض حكومة ناميبيا استضافة اجتماع وزراء التجارة والصناعة للمنطقة في ناميبيا في بداية عام ١٩٩٥.
    5. Welcome the offer made by the Government of Namibia to host a meeting of Ministers of Trade and Industry of the zone in early 1995; UN ٥ - يرحبون بالعرض المقدم من حكومة ناميبيا باستضافة اجتماع وزراء التجارة والصناعة لدول المنطقة في أوائل عام ١٩٩٥؛
    It is in this light, the AU Commission is organizing the African Union Conference of Ministers of Trade and Finance. UN وفي ضوء هذا، تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي حالياً بتنظيم مؤتمر وزراء تجارة ومالية الاتحاد الأفريقي.
    58. UNIDO supports least developed countries through specific technical cooperation activities as well as by facilitating regular Conferences of Ministers of Trade and Industry from the least developed countries, in which those countries can shape a common agenda for tackling shared difficulties related to growth of the productive sectors and promoting economic diversification. UN 58 - وتدعم اليونيدو أقل البلدان نموا من خلال أنشطة معينة للتعاون التقني، وكذلك من خلال تسهيل عقد مؤتمرات منتظمة لوزراء التجارة والصناعة المنتمين إلى أقل البلدان نموا يمكن خلالها لتلك البلدان أن تضع جدول أعمال مشترك للتصدي للصعوبات المشتركة المتعلقة بنمو القطاعات الإنتاجية وتعزيز التنويع الاقتصادي.
    The Summit welcomed the decision to convene a SADC Trade Negotiating Forum in October and an extraordinary meeting of Ministers of Trade and Industry before the end of 1998 to finalize outstanding matters on the Trade Protocol. UN ورحب المؤتمر بقرار دعوة الجماعة اﻹنمائية إلى عقد منتدى للتفاوض التجاري في تشرين اﻷول/ أكتوبر، وعقد اجتماع استثنائي لوزراء التجارة والصناعة قبل نهاية عام ١٩٩٨ ﻹنجاز المسائل المعلقة الخاصة بالبروتوكول التجاري.
    UNCTAD also contributed substantively to the AU Conference of Ministers of Trade, held in Nairobi in April 2006, and provided technical support to efforts for the development of new commodity exchanges and the development of a concept and implementation plan of the Pan-African Commodity and Derivatives Exchange. UN وساهم الأونكتاد أيضا مساهمة فنية في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التجارة المعقود في نيروبي في نيسان/أبريل 2006، وقدم الدعمَ التقني للجهود المبذولة لتطوير وسائل جديدة لتبادل السلع الأساسية، ووضع تصورا للبورصة الأفريقية للسلع الأساسية ومشتقاتها وخطة لتنفيذها.
    Provision of substantive contributions to the African Union's Second Extraordinary Conference of Ministers of Trade on Commodities, 21 - 23 November 2005 in Arusha, Tanzania, in cooperation with the Common Fund for Commodities. UN :: تقديم إسهامات ذات شأن لمؤتمر الاتحاد الأفريقي الاستثنائي الثاني لوزراء التجارة المعني بالسلع الأساسية، الذي عُقد في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بآروشا في تنزانيا بالتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية.
    The 2009 Conference of Ministers of Trade and Industry adopted the 2009 Least Developed Countries Ministerial Plan of Action, of which the UNIDO General Conference took note at its thirteenth session on 11 December 2009. UN واعتمد مؤتمر عام 2009 لوزراء التجارة والصناعة خطة عمل 2009 الوزارية لأقل البلدان نموا () التي اطلع عليها المؤتمر العام لليونيدو في دورته الثالثة عشرة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    10. We request the Secretary-General of UNCTAD, in cooperation and consultation with the Office of the High Representative and other relevant United Nations organizations and international agencies, to assist landlocked developing countries in organizing a Meeting of Ministers of Trade of LLDCs in 2009. UN 10- نطلب إلى الأمين العام للأونكتاد، بالتعاون والتشاور مع مكتب الممثل السامي ومنظمات الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة، مساعدة البلدان النامية غير الساحلية في تنظيم اجتماع لوزراء التجارة فيها في عام 2009؛
    10. We request the Secretary-General of UNCTAD, in cooperation and consultation with the Office of the High Representative and other relevant United Nations organizations and international agencies, to assist landlocked developing countries in organizing a meeting of Ministers of Trade of LLDCs in 2009. UN 10- نطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقوم، بالتعاون والتشاور مع مكتب الممثل السامي ومنظمات الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة، بمساعدة البلدان النامية غير الساحلية في تنظيم اجتماع لوزراء التجارة فيها في عام 2009؛
    Substantive contributions to (including several papers) and servicing of the substantive discussions at the African Union's Second Extraordinary Conference of Ministers of Trade on Commodities (21 - 23 November, Arusha); UN مساهمات موضوعية (بما في ذلك عدة ورقات) في المؤتمر الاستثنائي الثاني لوزراء التجارة وبشأن السلع الأساسية الذي عقده الاتحاد الأفريقي في أروشا، 21-23 تشرين الثاني/نوفمبر، وهي المساهمات التي كانت مادة لمناقشات جوهرية في هذا المؤتمر؛
    59. In the area of consensus-building, the Director explained the role played by UNCTAD during the Fourth Meeting of Ministers of Trade of Landlocked Developing Countries in Almaty, Kazakhstan, and the organization's participation in other meetings, including expert group meetings on international transport network issues related to climate change. UN 59- وفي مجال بناء توافق الآراء، أوضحت المديرة الدور الذي اضطلع به الأونكتاد خلال الاجتماع الرابع لوزراء التجارة في البلدان النامية غير الساحلية الذي عُقد في ألماتي بكازاخستان، فضلاً عن مشاركة الأونكتاد في اجتماعات أخرى، بما في ذلك اجتماعات أفرقة الخبراء بشأن قضايا شبكات النقل الدولي المتصلة بتغيّر المناخ.
    " Taking note further of the Arusha Declaration and Plan of Action on African Commodities adopted at the African Union Conference of Ministers of Trade on Commodities, held in Arusha, United Republic of Tanzania, from 21 to 23 November 2005, and endorsed by the Executive Council of the African Union at its eighth ordinary session, held in Khartoum from 16 to 21 January 2006, UN " وإذ تحيط علما كذلك بإعلان وخطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية اللذين اعتمدا في مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء التجارة المعني بالسلع الأساسية المعقود في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 واللذين أقرهما المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثامنة المعقودة في الخرطوم في الفترة من 16 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2006،
    That work responded to Africa's needs expressed at UNCTAD's intergovernmental meetings and more particularly in the African Union's Conference of Ministers of Trade on Commodities, which had produced the Arusha Declaration and Plan of Action on African Commodities. UN وكان ذلك العمل استجابة لحاجات أفريقية أُعرب عنها في اجتماعات الأونكتاد الحكومية الدولية، وبشكل أخص في مؤتمر وزراء التجارة المعني بالسلع الأساسية الذي عقده الاتحاد الأفريقي والذي أصدر إعلان وخطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية.
    That work responded to Africa's needs expressed at UNCTAD's intergovernmental meetings and more particularly in the African Union's Conference of Ministers of Trade on Commodities, which had produced the Arusha Declaration and Plan of Action on African Commodities. UN وكان ذلك العمل استجابة لحاجات أفريقية أُعرب عنها في اجتماعات الأونكتاد الحكومية الدولية، وبشكل أخص في مؤتمر وزراء التجارة المعني بالسلع الأساسية الذي عقده الاتحاد الأفريقي والذي أصدر إعلان وخطة عمل أروشا بشأن السلع الأساسية الأفريقية.
    (k) Sixth session of AU Conference of Ministers of Trade (Kigali, 29 October - 3 November); UN (ك) الدورة السادسة لمؤتمر وزراء التجارة في الاتحاد الأفريقي (كيغالي، 29 تشرين الأول/أكتوبر - 3 تشرين الثاني/نوفمبر)؛
    For this reason it had offered to host the Conference of Ministers of Trade from Landlocked Developing Countries that will take place in Asuncion in August 9 and 10, with a view to discussing the progress of negotiations in the Doha Development Round and to providing our negotiators the guidelines they need to successfully conclude the preparatory work for the Hong Kong Ministerial Conference. UN ولهذا السبب فقد عرضت استضافة مؤتمر وزراء التجارة من البلدان النامية غير الساحلية الذي سيعقد في أسانسيون يومي 9 و 10 آب/أغسطس، لمناقشة تقدم المفاوضات في جولة الدوحة للتنمية وتزويد مفاوضينا بالمبادئ التوجيهية التي يحتاجون إليها لاختتام الأعمال التحضيرية لمؤتمر هونغ كونغ الوزاري بنجاح.
    These issues were discussed at the sixth session of the AU Conference of Ministers of Trade. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الدورة السادسة لمؤتمر وزراء تجارة الاتحاد الأفريقي.
    The African Union Conference of Ministers of Trade, held in Cairo from 5 to 9 June 2005, and the Meeting of the Ministers responsible for Trade of the least developed countries, held in Livingstone, Zambia, on 26 June 2005, set objectives and common platforms for the Sixth WTO Ministerial Conference. UN وحدد مؤتمر وزراء تجارة الاتحاد الأفريقي، المعقود في القاهرة في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2001، واجتماع وزراء تجارة أقل البلدان نمواً، المعقود في ليفينغستون بزامبيا يوم 26 حزيران/يونيه 2005، أهدافا ومناهج عمل مشتركة للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more