"of miponuh" - Translation from English to Arabic

    • المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • بعثة الشرطة المدنية
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
        
    • التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة
        
    • رئيس بعثة الشرطة
        
    • لبعثة الشرطة المدنية
        
    Civilian police officers of MIPONUH also assisted with the relief effort. UN وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة.
    5. The mandate of MIPONUH is to continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٥ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم واﻹسهام في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة.
    MICIVIH works closely, in particular, with the civilian police component of MIPONUH on matters pertaining to the detention and treatment of prisoners, as well as other human rights issues, including human rights training of the Haitian National Police. UN وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان.
    The mandate of MIPONUH ended on 15 March 2000. UN وقد انتهت ولاية بعثة الشرطة المدنية في 15 آذار/مارس 2000.
    For these reasons, termination at that time of the mandate of MIPONUH would jeopardize the achievement of the Haitian National Police and would have a negative effect on the efforts of the country to reinforce its institutions. UN ولهذه اﻷسباب، من شأن إنهاء ولاية بعثة الشرطة المدنية أن يعرض للخطر ما أنجزته الشرطة الوطنية الهايتية وأن تكون له آثار سلبية على الجهود التي يبذلها البلد لتعزيز مؤسساته.
    In its report the mission envisaged the establishment of a new integrated United Nations mission that would combine some of the functions of MIPONUH and MICIVIH to assist the Government of Haiti in the areas of human rights monitoring and institution- building. UN ونظرت البعثة في تقريرها في إمكانية إنشاء بعثة متكاملة جديدة لﻷمم المتحدة تجمع بين بعض مهام بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي لمساعدة حكومة هايتي في مجالي رصد حقوق اﻹنسان وبناء المؤسسات.
    41. The Haitian National Police has made significant progress in discharging its responsibilities since the establishment of MIPONUH two years ago. UN ٤١ - وقد حققت الشرطة الهايتية تقدما كبيرا في تحمل مسؤولياتها منذ إنشاء بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي منذ سنتين.
    26. It is estimated that the cost associated with the extension of MIPONUH for a period of one year, at its current strength of 300 civilian police, 74 international staff, 133 locally recruited staff and 17 United Nations Volunteers would be approximately 33.6 million United States dollars ($). UN ٢٦ - تقدر تكلفة تمديد نشاط بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي سنة أخرى، بقوامها الحالي البالغ ٣٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، و٧٤ من الموظفين الدوليين، و ١٣٣ من الموظفين المعينين محليا، و١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة، بحوالي ٣٣,٦ مليون دولار.
    Alfredo Lopes Cabral, the former Permanent Representative of Guinea-Bissau to the United Nations, whom I appointed to succeed Mr. Harston, assumed his duties as my Representative in Haiti and Head of MIPONUH on 20 October. UN وتولى السيد الفريدو لوبيز كابرال، الممثل الدائم السابق لغينيا - بيساو لدى اﻷمم المتحدة الذي عينته خلفا للسيد هارستون، مهامه كممثل لي في هايتي رئيس لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    37. By its resolution 53/222 B of 8 June 1999, the General Assembly appropriated an amount of $18,641,616 gross for the maintenance and liquidation of MIPONUH for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ٣٧ - اعتمـدت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ مبلغــا إجماليــه ٦١٦ ٦٤١ ١٨ دولارا لاستمرار وتصفية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي للفترة مـــن ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 11 November 1998 (S/1998/1064). UN ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1064(.
    2. The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 19 February 1999 (S/1999/181). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ تقديم تقريري المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ (S/1999/181).
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Alfredo Lopes Cabral, who is currently serving as the Permanent Representative of Guinea-Bissau to the United Nations, to succeed Mr. Harston as my Representative in Haiti and Head of MIPONUH. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين السيد ألفريدو لوبيز كابرال، وهو حاليا الممثل الدائم لغينيا - بيساو لدى اﻷمم المتحدة، خلفا للسيد هارستون كممثل لي في هايتي ورئيس لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي.
    2. The present report covers the activities of MIPONUH and developments in the mission area since my report of 24 August 1998 (S/1998/796). UN ٢ - ويغطي هذا التقرير أنشطة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والتطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ آخر تقرير قدمته في هذا الشأن في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/796(.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Security Council on the implementation of this resolution every three months from the date of its adoption until the mandate of MIPONUH expires on 30 November 1999; UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى مجلس اﻷمن تقريرا عن تنفيذ هذا القرار كل ثلاثة أشهر من تاريخ اتخــاذه وحتى انتهاء ولايــة بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    However, on 3 August, a joint training programme on criminal investigations began at the École de la Magistrature for judiciary police and magistrates, with the assistance of MIPONUH and MICIVIH. UN بيد أنه بدأ في ٣ آب/أغسطس في كلية القضاة برنامج تدريبي مشترك على التحقيقات الجنائية، للشرطة القضائية والموظفين القضائيين، بمساعدة من بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    The financing of the extension of MIPONUH would be handled separately, according to procedures for peacekeeping operations, pursuant to General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN وسيجري تناول تمويل بعثة الشرطة المدنية بشكل مستقل وفقا ﻹجراءات عمليات حفظ السلام، وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    43. As the mandate of MIPONUH draws to an end, it can be said that the Mission has made important contributions to the institutional development of the Haitian National Police and police reform. UN ٤٣ - ومع اقتراب نهاية ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، يمكن أن يقال إن البعثة ساهمت مساهمة هامة في التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية الهايتية وإصلاح الشرطة.
    With the establishment of MIPONUH in December 1997, new bids were sought for the provision of rations to the special police unit. UN ومع إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، طلبت عروض جديدة لتقديم مخصصات اﻹعاشة إلى وحدة الشرطة الخاصة.
    To succeed him, I have decided to appoint Mr. Julian Harston (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as my Representative in Haiti and Head of MIPONUH. UN وقد قررت تعيين السيد جوليان هارستون )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( ليخلفه كممثل لي في هايتي وكرئيس لبعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    13. The estimated costs associated with the operation of MIPONUH for a period of six months would amount to approximately $14 million (see annex). UN ١٣ - تقدر التكاليف المتصلة بعملية بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر بزهاء ١٤ مليون دولار )انظر المرفق(.
    The expected termination of MIPONUH in the coming months and the sensitive work associated with this process -- in particular the consultations leading to the establishment of a new mission in Haiti -- will also continue to demand the close attention of the Division. UN وسوف يتطلب الإنهاء المتوقع لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي في الشهور القادمة، والعمل الحساس المرتبط بهذه العملية ولا سيما على صعيد إجراء مشاورات قد تفضي إلى إنشاء بعثة جديدة في هايتي، توافر الاهتمام المستمر من جانب الشعبة.
    30. I would like to take this opportunity to thank my Representative and Head of MIPONUH, Mr. Julian Harston, and the Police Commissioner, Colonel Claude Grude, as well as international and local staff of the mission, for their dedication and efforts in support of United Nations activities in Haiti. UN ٣٠ - وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر عن الشكر لممثلي والسيد جوليان هارستون رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، والكولونيل كلود غرود مأمور الشرطة، فضلا عن الموظفين الدوليين والمحليين العاملين تحت إمرتهم، ﻹخلاصهم ولجهودهم المبذولة لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Members of the Council congratulated Mr. Lopes Cabral on his outstanding work in Haiti as Representative of the Secretary-General and head of MIPONUH and subsequently of MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more