"of mixtures" - Translation from English to Arabic

    • المخاليط
        
    • خلائط
        
    • المزائج
        
    • مخاليط
        
    • أخلاط
        
    • الخلائط التي
        
    • للمخاليط
        
    " Table 4.1.5: Multiplying factors for highly toxic ingredients of mixtures UN " الجدول 4-1-5: معاملات التضاعف للمكونات العالية السمية في المخاليط
    Table 2.9.3: Multiplying factors for highly toxic components of mixtures UN الجدول 2-9-3: عوامل الضرب بالنسبة لمكونات المخاليط مرتفعة السمية
    " Classification of mixtures on the basis of information/data on similar tested mixtures and/or ingredients UN " تصنيف المخاليط على أساس المعلومات/البيانات المتعلقة بمخاليط و/أو مكونات مختبرة مماثلة
    We also welcome the agreement on the concentration of mixtures of controlled chemicals. UN كما نرحب بالاتفاق المعني بتكثيف خلائط المواد الكيميائية الخاضعة للرقابة.
    To request Botswana to submit to the Ozone Secretariat information to clarify the operation of its licensing system with respect to the control of exports of methyl bromide, and the control of the import and export of mixtures containing methyl bromide, no later than 1 August 2007, in time for consideration by the Committee at its thirtyninth meeting. UN تطلب إلى بوتسوانا أن تزوّد أمانة الأوزون بمعلومات توضح كيف يعمل نظام التراخيص لديها فيما يتعلق بمراقبة صادرات بروميد الميثيل ورقابة الصادرات والواردات من المزائج المحتوية على بروميد الميثيل، وذلك في موعد أقصاه 1 آب/أغسطس 2007، وفي وقت مناسب لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    " 3.4.3.2.4 Concentration of mixtures of the highest sensitizing category/sub-category UN " 3-4-3-2-4 تركيز مخاليط أعلى فئة تحسس/فئة فرعية للتحسس
    The Party had been requested by the Implementation Committee, as recorded in recommendation 39/7, to submit to the Ozone Secretariat no later than 29 February 2008, in time for consideration at the present meeting, information to clarify the operation of its licensing system with respect to the control of exports of methyl bromide and the control of the import and export of mixtures containing methyl bromide. UN وقد طلبت لجنة التنفيذ إلى الطرف، حسبما هو مسجل في المقرر 39/7، بأن يقدم إلى أمانة الأوزون، في وقت مناسب، غايته 29 شباط/فبراير 2008، معلومات توضح أداء نظامه للتراخيص فيما يتعلق بالرقابة على صادرات بروميد الميثيل والرقابة على استيراد وتصدير الخلائط التي تحتوي على بروميد الميثيل، حتى يتسنى النظر فيها في الاجتماع الحالي.
    Classification of mixtures with ingredients for which the approach in Table 3.3.3 does not apply is summarized in Table 3.3.4. " . UN ويلخص الجدول 3-3-4 طريقة تصنيف المخاليط التي تحتوي مكونات لا ينطبق عليها النهج المبين في الجدول 3-3-3. "
    Classification of mixtures on the basis of information/data on similar tested mixtures and ingredients UN تصنيف المخاليط على أساس المعلومات/البيانات المتعلقة بالمخاليط والمكونات المختبرة المماثلة
    2.9.3.4.3 Classification of mixtures when data are available for the complete mixture UN 2-9-3-4-3 تصنيف المخاليط حين تتوافر البيانات عن المخلوط بأكمله
    2.9.3.4.5 Classification of mixtures when data are available for all components or only for some components of the mixture UN 2-9-3-4-5 تصنيف المخاليط حين تتاح البيانات عن كل المكونات أو عن بعض مكونات المخلوط فقط
    2.9.3.4.6.3.3 The classification of mixtures for chronic hazards, based on this summation of classified components, is summarised in Table 2.9.2 below. UN 2-9-3-4-6-3-3 ويلخص الجدول 2-9-2 أدناه تصنيف المخاليط لأغراض الأخطار المزمنة استناداً إلى مجموع العناصر المصنفة.
    2.9.3.4.6.5 Classification of mixtures with components without any useable information UN 2-9-3-4-6-5 تصنيف المخاليط التي لا توجد لمكوناتها أي معلومات صالحة للاستخدام
    " 2.9.3.4.3 Classification of mixtures when toxicity data are available for the complete mixture UN " 2-9-3-4-3 تصنيف المخاليط عندما تكون البيانات متوفّرة عن كامل المخلوط
    " Table 2.9.5: Multiplying factors for highly toxic ingredients of mixtures UN " الجدول 2-9-5 - معاملات التضاعف للمكونات العالية السمية في المخاليط
    " 4.1.3.3 Classification of mixtures when toxicity data are available for the complete mixture UN " 4-1-3-3 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات السمية للمخلوط بأكمله
    Operation of licensing system with respect to the control of methyl bromide exports and the import and export of mixtures containing methyl bromide UN تشغيل نظام للترخيص فيما يتعلق بمراقبة صادرات بروميد الميثيل وتصدير واستيراد خلائط تحتوي على بروميد الميثيل
    The toxicity of mixtures of nephrotoxicants with similar mode of action revealed that renal toxicity of the mixtures corresponded to the effect expected on the basis of additivity assumption. UN 100- وقد اتضح من سمية خلائط من السميات الكلوية بنمط أحداث مماثل أن تسمم الكلية بهذه الخلائط يقابل الأثر المتوقع على أساس افتراض الإضافة.
    Acknowledging with appreciation the proposal from the Ozone Secretariat, based on the work done by the ODS Customs Codes Discussion Group convened under Decision X/18, on national subdivisions to customs codes for classification of mixtures containing ODS, which is presently being processed by the World Customs Organization, UN وتسليماً منه مع التقدير بالمقترح المقدم من أمانة الأوزون، استناداً إلي العمل الذي أنجزه فريق مناقشة الرموز الجمركية للمواد المستنفدة للأوزون المنعقد بموجب المقرر 10/18 بشأن التقسيمات الفرعية الوطنية للرموز الجمركية لتصنيف المزائج المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون والتي يجرى تجهيزها من جانب منظمة الجمارك العالمية،
    Acknowledging with appreciation the proposal from the Ozone Secretariat, based on the work done by the ODS Customs Codes Discussion Group convened under Decision X/18, on national subdivisions to customs codes for classification of mixtures containing ODS, which is presently being processed by the World Customs Organization, UN وإذ يسلم مع التقدير بالمقترح المقدم من أمانة الأوزون، استناداً إلي العمل الذي أنجزه فريق مناقشة الرموز الجمركية للمواد المستنفدة للأوزون المنعقد بموجب المقرر 10/18 بشأن التقسيمات الفرعية الوطنية للرموز الجمركية لتصنيف المزائج المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون والتي يجرى تجهيزها من جانب منظمة الجمارك العالمية،
    The Party was requested in recommendation 40/10 of the fortieth meeting of the Implementation Committee, to submit to the Ozone Secretariat no later than 1 September 2008, in time for consideration at its fortyfirst meeting, information to clarify the operation of its licensing system with respect to the control of exports of methyl bromide and the control of the import and export of mixtures containing methyl bromide. UN وطُلب من الطرف في التوصية 40/10 للاجتماع الأربعين للجنة التنفيذ، أن يقدم لأمانة الأوزون في موعد لا يتجاوز 1 أيلول/سبتمبر 2008، وفي وقت مناسب لنظر اللجنة في اجتماعها الحادي والأربعين، معلومات توضح طريقة تشغيل نظامه للترخيص فيما يتعلق بالرقابة على الصادرات من بروميد الميثيل، والرقابة على الواردات والصادرات من الخلائط التي تحتوي على بروميد الميثيل.
    It is not possible to apply the criteria for chronic classification because the data from degradability and bio-accumulation tests of mixtures cannot be interpreted; they are meaningful only for single substances. UN ولا يمكن تطبيق معيار التصنيف المزمن لأن بيانات اختبارات الانحلال والتراكم البيئي للمخاليط لا يمكن تفسيرها، فهي ليست ذات معنى إلا بالنسبة للمواد المفردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more