"of monthly bank" - Translation from English to Arabic

    • المصرفية الشهرية
        
    • المصرفية الشهري
        
    Preparation of monthly bank reconciliations needed improvement. UN 17- إعداد التسويات المصرفية الشهرية في حاجة إلى تحسين.
    Timely preparation of monthly bank reconciliations UN 4 - إعداد المطابقة المصرفية الشهرية في الوقت المناسب
    UNODC prepares financial management guidelines to support field offices and strengthen internal control, including of monthly bank balances. UN يعد المكتب مبادئ توجيهية خاصة بالإدارة المالية لدعم المكاتب الميدانية وتعزيز الضوابط الداخلية، بما في ذلك الأرصدة المصرفية الشهرية.
    121. At UNDP, the Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its visits to country offices. UN 121 - فيما يتعلق بالبرنامج الإنمائي، لاحظ المجلس أثناء زياراته للمكاتب القطرية تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية.
    443. In paragraph 12 (b), the Board recommended that UNEP resolve all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statement and make the necessary adjustments in the books of accounts. UN 443 - وفي الفقرة 12 (ب)، أوصى المجلس بأن يقوم اليونيب بحل جميع بنود التسوية المحددة أثناء إعداد بيان التسويات المصرفية الشهري وإدخال التعديلات اللازمة على سجلات الحسابات.
    Timely completion of monthly bank reconciliation and immediate clearing of reconciling items; UN (أ) القيام في حينه بإنجاز التسويات المصرفية الشهرية وتصفية بنود التسوية فورا؛
    85. The first of the above recommendations was occasioned by the practice at Headquarters whereby one staff member was responsible for the collection, deposit of collections in banks and the preparation of monthly bank reconciliation statements. UN ٨٥ - وكان السبب في التوصية اﻷولى الواردة أعلاه هو الممارسة المتبعة في المقر والتي بموجبها كان موظف واحد مسؤولا عن تحصيل المبالغ وإيداعها في المصارف وإعداد بيانات التسوية المصرفية الشهرية.
    While the Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its country office audit visits, some country offices had long outstanding reconciling items and in some country offices there was no segregation of duties in the performance of bank reconciliations in that: UN وعلى حين لاحظ المجلس تحسنا في أداء التسويات المصرفية الشهرية خلال الزيارات التي قام بها في إطار مراجعة حسابات المكاتب القطرية، فإن بعض المكاتب القطرية لديها بنود تسوية معلقة منذ فترة طويلة، ولم يكن في بعض المكاتب القطرية الأخرى فصل للواجبات في أداء التسويات المصرفية بحيث لوحظ ما يلي:
    The Board recommended that all reconciling items identified during the preparation of monthly bank reconciliation statements be promptly resolved and that the necessary recording and/or adjustments be made in the books of account, and the Administration agreed to comply.45 UN وأوصى المجلس بأن تحسم فورا مسألة جميع البنود التي جرت مطابقتها وتم تبيانها خلال إعداد بيانات مطابقة المبالغ المصرفية الشهرية وأن تدرج في دفاتر الحسابات عمليات التسجيل و/أو التعديلات اللازمة، ووافقت الإدارة على الامتثال لذلك(45).
    8. Targeted support to country offices with limited capacity in completing bank reconciliation for 2006 year-end closing. In 2006-2007, UNDP management invested considerable attention and effort in addressing the observation by BOA on the non-performance of monthly bank reconciliations. UN 8 - الدعم المحدد الأهداف المقدم للمكاتب القطرية المحدودة القدرات في إكمال التسويات المصرفية من أجل إقفال الحسابات في نهاية عام 2006 - في فترة السنتين 2006-2007، وجهت إدارة البرنامج اهتماما كبيرا وجهودا كبيرة للاستجابة لملاحظة مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بعدم إجراء التسويات المصرفية الشهرية.
    26. In the area of bank and cash management, which is the other matter of emphasis by the Board (para. 4 (b)), UNDP management will give top priority to ensuring the performance of monthly bank reconciliations at the country offices and headquarters in the new biennium. UN 26 - وفي مجال إدارة النقدية والحسابات المصرفية، وهو شاغل هام آخر للمجلس (الفقرة 4 (ب))، سوف تعطي إدارة البرنامج الإنمائي أولوية قصوى لضمان أداء التسويات المصرفية الشهرية في المكاتب القطرية والمقر في فترة السنتين الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more