"of mountain regions" - Translation from English to Arabic

    • للمناطق الجبلية
        
    • المناطق الجبلية
        
    • بالمناطق الجبلية
        
    Priorities for the economic development of mountain regions UN أولويات التنمية الاقتصادية للمناطق الجبلية
    Priorities for the social development of mountain regions UN أولويات التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية
    The social development of mountain regions is wholly dependent on the extent of their economic development. UN تتوقف التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية كليا على درجة التنمية الاقتصادية لهذه المناطق.
    Its main objective is to ensure that the specificities of mountain regions are reflected and considered in European Union policies. UN ويتمثل هدفها الرئيسي في ضمان أن ترد خصوصيات المناطق الجبلية في سياسات الاتحاد الأوروبي.
    Similarly, the highest GPI is of Valleys and the lowest is of mountain regions at all levels of education. UN وبالمثل فإن أعلى رقم لمؤشر التكافؤ الجنساني هو في الوادي وأدنى رقم في المناطق الجبلية في كل مستويات التعليم.
    It should be stressed that the solution of this problem is one of the main objectives of the economic development of mountain regions. UN ويجدر التأكيد على أن حل هذه المشكلة يعتبر أحد الواجبات الرئيسية للتنمية الاقتصادية في المناطق الجبلية.
    In the light of this interrelationship and interdependence, the priorities for the social development of mountain regions are as follows: UN ومع مراعاة هذا الترابط وهذه التبعية المتبادلة، فإن أولويات التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية تتمثل فيما يلي:
    It was also urgent to address the negative effects of global climate change on the fragile environment of mountain regions. UN كما ينبغي الإسراع بمعالجة الآثار السلبية لتغير المناخ العالمي على البيئة الهشة للمناطق الجبلية.
    In Kyrgyzstan, the Government has ratified a National Strategy and Action Plan on the sustainable development of mountain regions of the country. UN وفي قيرغيزستان، أقرّت الحكومة استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنمية المستدامة للمناطق الجبلية في البلد.
    Acknowledging that despite the progress that has been made in promoting sustainable development of mountain regions, poverty, food insecurity, social exclusion and environmental degradation are still high, UN وإذ تدرك أنه رغم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية لا تزال معدلات الفقــر وانعــدام الأمن والإقصــاء الاجتماعي والتدهــور البيئي شديدة الارتفاع في هذه المناطق،
    Acknowledging that despite the progress that has been made in promoting sustainable development of mountain regions, poverty, food insecurity, social exclusion and environmental degradation are still high, UN وإذ تقر بأنه رغم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمناطق الجبلية فإن معدلات الفقر وانعدام الأمن الغذائي والإقصاء الاجتماعي والتدهور البيئي لا تزال مرتفعة في هذه المناطق،
    - Priorities for the economic development of mountain regions UN - أولويات التنمية الاقتصادية للمناطق الجبلية
    - Priorities for the social development of mountain regions UN - أولويات التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية
    All these factors complicate the political administration of mountain regions. UN وتزيد كل هذه العوامل من تعقيد مباشرة الحكم الإداري والسياسي في المناطق الجبلية.
    The end of the International Year of Mountains should be the beginning of the consistent and forward-looking development of mountain regions. UN إن ختام السنة الدولية للجبال ينبغي أن يكون بداية لتنمية المناطق الجبلية على نحو متماسك وناظر إلى الأمام.
    We believe that it is vitally important to adopt a new approach to the understanding of mountain regions and to change public awareness. UN ونعتقد أن من الأهمية الحيوية الأخذ بنهج جديد لتفهم المناطق الجبلية وتغيير وعي الجمهور.
    The end of the International Year should be the beginning of consistent and forward-looking development of mountain regions. UN وذكرت أنه ينبغي أن يكون انتهاء السنة الدولية بداية لتنمية المناطق الجبلية تنمية متَّسقة وتطلُّعية.
    The population of mountain regions is normally concentrated in valleys and the livelihoods dependent on agriculture or tourism. UN 7- ويحتشد سكان المناطق الجبلية عادة في الوديان، وهم يعتمدون في معيشتهم على الزراعة أو السياحة.
    In that context, special programmes were being implemented to promote the development of mountain regions. UN وفي هذا السياق، يجري تنفيذ برامج خاصة لتعزيز التنمية في المناطق الجبلية.
    5. The population of mountain regions is normally concentrated in valleys, their livelihoods dependent on agriculture or tourism. UN 5 - ويتركز سكان المناطق الجبلية عادة في الوديان، ويعتمدون في معيشتهم على الزراعة أو السياحة.
    The Conference of the Parties has also begun to consider further work in the area of terrestrial biological diversity, including in relation to drylands and to the biological diversity of mountain regions. UN كما شرع مؤتمر اﻷطراف في النظر في أعمال أخرى في مجال التنوع البيولوجي اﻷرضي، بما في ذلك ما يتعلق باﻷراضي الجافة وبالتنوع البيولوجي بالمناطق الجبلية وفي اجتماعه الثالث أولى المؤتمر اهتمامه اﻷكبر للتنوع البيولوجي الزراعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more