Freedom of movement of people and goods in the country | UN | حرية حركة الناس والبضائع في البلد |
11. Calls upon the two parties, in particular UNITA, to ensure the freedom of movement of people and goods throughout the country; | UN | ١١ - يطلب الى الطرفين، ولا سيما الاتحاد الوطني، ضمان حرية حركة اﻷفراد والبضائع في أنحاء البلد؛ |
The principal factors in the expansion of the economy include the quickening pace of resettlement and rehabilitation activities, the freedom of movement of people and goods, the growing consumer and investor confidence and the dynamic growth of donor-financed imports. | UN | وتشمل العوامل الرئيسية في توسيع نطاق الاقتصاد الإسراع بأنشطة إعادة التوطين والإصلاح وحرية تنقل السكان والبضائع وتزايد الثقة لدى المستهلكين والمستثمرين والنمو الدينامي للواردات الممولة من المانحين. |
1.4. Freedom of movement of people and goods in the country | UN | 1-4 حرية حركة الأشخاص والبضائع في البلد |
The number of Israeli checkpoints throughout the West Bank exceeded 600, severely restricting freedom of movement of people and goods, isolating East Jerusalem from the rest of the Territory, stifling Palestinian economic activity and further worsening the daily hardships experienced by the Palestinian population. | UN | وتجاوز عدد نقاط التفتيش في أنحاء الضفة الغربية 600، مما يقيد بشدة حركة السكان والبضائع ويعزل القدس الشرقية عن بقية الأراضي، ويخنق النشاط الاقتصادي الفلسطيني ويفاقم المشاق اليومية التي يتعرض لها السكان الفلسطينيون. |
1.4. Freedom of movement of people and goods in the country | UN | 1-4 حرية حركة الناس والبضائع في البلد |
11. Calls upon the two parties, in particular UNITA, to ensure the freedom of movement of people and goods throughout the country; | UN | ١١ - يطلب الى الطرفين، ولا سيما الاتحاد الوطني، ضمان حرية حركة اﻷفراد والبضائع في أنحاء البلد؛ |
27. The cumulative effect of the restrictions on the freedom of movement of people and goods is perceived by the Palestinians as a siege. | UN | 27 - ويرى الفلسطينيون في الأثر التراكمي للقيود المفروضة على حرية تنقل السكان والبضائع ضربا من الحصار. |
1.4. Freedom of movement of people and goods in the country | UN | 1-4 حرية حركة الأشخاص والبضائع في البلد |
80. The continuing improvement in the security situation, greater freedom of movement of people and goods, and increased resettlement and reconstruction activities have imparted considerable momentum to the recovery of economic activity that began in 2000, when the gross domestic product (GDP) of Sierra Leone increased 3.8 per cent. | UN | 80 - أدى التحسن المستمر في الحالة الأمنية وزيادة حرية تنقل الناس والسلع وزيادة أنشطة إعادة التوطين والتعمير إلى إعطاء زخم كبير إلى إنعاش النشاط الاقتصادي الذي بدأ في عام 2000 عندما ارتفع الناتج المحلي الإجمالي لسيراليون بنسبة 3.8 في المائة. |
This apparatus of control of movement of people and goods has precipitated the prevailing economic crisis and resulted in widespread unemployment and severe disruption to education, health care services, work, trade, family and political life. | UN | وهذا الجهاز للتحكم في حركة الناس والسلع قد عجّل في حدوث الأزمة الاقتصادية السائدة وأسفر عن انتشار البطالة على نطاق واسع وعن حدوث اضطراب شديد في خدمات التعليم وخدمات الرعاية الصحية والعمل والتجارة والحياة الأسرية والسياسية. |