"of multi-donor trust" - Translation from English to Arabic

    • الاستئمانية المتعددة المانحين
        
    • استئمانية متعددة المانحين
        
    • الإستئمانية المتعددة المانحين
        
    The EU also welcomed the growth in the number of multi-donor trust funds and individual donor countries. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُرحّب كذلك بازدياد عدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وفرادى البلدان المانحة.
    There has been a significant increase in the volume and number of multi-donor trust funds (MDTFs). UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Under the new resident coordinator system management and accountability framework, the United Nations Development Group (UNDG) Advisory Group provides oversight of the management of multi-donor trust funds. UN وبموجب إطار الإدارة والمساءلة للنظام الجديد للمنسق المقيم، يضطلع الفريق الاستشاري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بمهمة الرقابة على إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    The United Nations reform initiative " Delivering as One " also promotes the use of multi-donor trust funds. UN وتروّج مبادرة إصلاح الأمم المتحدة المسماة " وحدة الأداء " أيضا لاستخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Another joint priority has been to ensure adequate funding modalities in post-conflict settings through the establishment of multi-donor trust funds based on the comparative advantages of the two organizations. UN وهناك أولوية مشتركة أخرى هي طرائق التمويل الكافي في حالات ما بعد الصراع من خلال إنشاء صناديق استئمانية متعددة المانحين بناء على المزايا النسبية للمنظمتين.
    Marked advances in management of multi-donor trust funds were made in 2009. UN وفي عام 2009، أُحرز تقدم ملحوظ في إدارة الصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين.
    There has been a significant increase in the volume and number of multi-donor trust funds (MDTFs). UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    Measures for timely submission of multi-donor trust Fund financial statements UN تدابير لتقديم البيانات المالية للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين في حينها
    Proactive management review of multi-donor trust Funds UN 20 إجراء استعراض إداري استباقي للصناديق 132 2008-2009 X الاستئمانية المتعددة المانحين
    This will include efforts to ensure that UNIDO continues to participate in, and obtains funding from, an increasing number of multi-donor trust funds and other funding sources. UN وسيشمل ذلك الجهود الرامية إلى ضمان أن تواصل اليونيدو مشاركتها في عدد متزايد من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من مصادر التمويل، وحصوله على التمويل منها.
    This will include efforts to ensure that UNIDO continues to participate in, and obtains funding from, an increasing number of multi-donor trust funds and other funding sources. UN وسيشمل ذلك الجهود الرامية إلى ضمان أن تواصل اليونيدو مشاركتها في عدد متزايد من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغيرها من مصادر التمويل، وأن تحصل على التمويل منها.
    The indicator has not been achieved owing to delays in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and in the resulting delayed establishment of the Government of Southern Sudan, and the slow disbursements of multi-donor trust funds UN ولم يتحقق المؤشر نظرا لحالات التأخير في تنفيذ اتفاق السلام الشامل ولما أسفر عنه ذلك من تأخير في إنشاء حكومة جنوب السودان، والبطء في صرف أموال الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين
    32. UNDP will focus closely on enhancing the management and oversight of multi-donor trust funds. UN 32 - وسيركز البرنامج الإنمائي بشدة على تعزيز إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والرقابة عليها.
    The use of multi-donor trust funds is a direct outgrowth of international efforts to promote enhanced aid effectiveness and greater national ownership and leadership of development cooperation. UN واستخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين هو نتيجة مباشرة للجهود الدولية الهادفة إلى تعزيز فعالية المعونة وزيادة الملكية الوطنية والنهوض بالتعاون الإنمائي.
    Within the United Nations-World Bank Partnership framework agreement, we have addressed the management of multi-donor trust funds to reduce the obstacles inhibiting their fast and smooth operation. UN وقد عالجنا في إطار اتفاق الشراكة الإطاري بين الأمم المتحدة والبنك الدولي كيفية إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بغية تقليل العوائق التي تعرقل استعمالها بسهولة وسرعة.
    The increasing use of multi-donor trust funds results from the need to provide flexible, coordinated and predictable funding to support the achievement of national and global priorities. UN ويعزى تزايد استخدام الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين للحاجة إلى توفير تمويل مرن ومنسق ويمكن التنبؤ به لدعم إنجاز الأولويات الوطنية والعالمية.
    The Group also approved the common guidelines on the establishment of multi-donor trust funds and the guidance on United Nations participation in pooled funds for sector budget support; UN ووافقت المجموعة أيضا على مبادئ توجيهية مشتركة بشأن إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والتوجيهات المتعلقة بمشاركة الأمم المتحدة في الصناديق المجمعة لدعم ميزانية القطاعات.
    These resources are administered by UNDP in support of United Nations system country programmes and activities, and primarily take the form of multi-donor trust funds and other pass-through joint programmes. UN ويدير البرنامج الإنمائي هذه الموارد دعما للبرامج والأنشطة القطرية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وتأخذ بالدرجة الأولى شكل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وغير ذلك من البرامج المشتركة الممولة بالوساطة.
    50. UNDP has helped channel donor resources in a coordinated way and in accordance with national priorities through the establishment of multi-donor trust funds (MDTFs). UN 50 - وقد ساعد البرنامج الإنمائي في توجيه الموارد المقدمة من المانحين بطريقة منسقة ووفقا للأولويات الوطنية عن طريق إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    These resources are administered by UNDP in support of country programmes and activities of the United Nations system and primarily take the form of multi-donor trust funds and other pass-through joint programmes. UN ويدير البرنامج الإنمائي هذه الموارد دعما للبرامج القطرية وأنشطة منظومة الأمم المتحدة، وهي تأخذ أساسا شكل صناديق استئمانية متعددة المانحين وبرامج مشتركة يمر عبرها التمويل.
    A comprehensive guidance note on establishing multi-donor trust funds and a corporate oversight mechanism (linked to the existing fiduciary management oversight framework) are planned by the UNDG task team on joint funding to ensure that standardized procedures are agreed for the establishment, governance, and accountability of multi-donor trust funds. UN ويخطط فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعني بالتمويل المشترك لوضع مذكرة إرشادية شاملة عن إنشاء صناديق استئمانية متعددة المانحين وآلية إشراف على صعيد المنظمة (ترتبط بالإطار القائم للرقابة على الإدارة المالية)، لضمان الاتفاق على إجراءات موحدة لإنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وإدارتها ومساءلتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more