(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعما للبرامج المتعددة السنوات |
The Special Committee further notes that reintegration is a long-term process and therefore emphasizes the potential of community-based approaches in a larger reintegration strategy and the importance of multi-year programmes. | UN | وتشير اللجنة الخاصة أيضا إلى أن إعادة الإدماج عملية طويلة الأجل، وتؤكد بالتالي على ما يمكن أن تقدمه النُهج المجتمعية إلى استراتيجية إعادة الإدماج عموما، وتشدد على أهمية البرامج المتعددة السنوات. |
The Special Committee further notes that reintegration is a long-term process and therefore emphasizes the potential of community-based approaches in a larger reintegration strategy and the importance of multi-year programmes. | UN | وتشير اللجنة الخاصة أيضا إلى أن الإدماج عملية طويلة الأجل، وتؤكد بالتالي على ما يمكن أن تقدمه النُهج المجتمعية الأساس إلى استراتيجية الإدماج عموما، وتشدد على أهمية البرامج المتعددة السنوات. |
The following discussion identifies possible steps towards the clustering or combining of agenda items and the development of longer-term cycles for agenda items or of multi-year programmes. | UN | وتحدد المناقشة التالية الخطوات التي يمكن اتخاذها لتجميع بنود جداول الأعمال أو توحيدها ولوضع دورات أطول أجلاً لبنود جداول الأعمال أو برامج متعددة السنوات. |
1. At its 11th session the Commission on Sustainable Development (CSD) decided to organize its work on the basis of multi-year programmes. | UN | 1- قررت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الحادية عشرة، أن تنظم سير أعمالها على أساس برامج متعددة السنوات. |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Arab Maghreb Union in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | `2 ' زيادة عدد المشاريع التي تُُحشد لها الموارد بمشاركة الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Arab Maghreb Union in support of multi-year programmes | UN | `2 ' زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعما للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Arab Maghreb Union in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع اتحاد المغرب العربي دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with regional economic communities in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
(ii) Increased number of projects for which resources are jointly mobilized with the Economic and Monetary Community of Central Africa and the Economic Community of Central African States in support of multi-year programmes | UN | ' 2` زيادة عدد المشاريع التي تعبّأ لأجلها الموارد بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا دعماً للبرامج المتعددة السنوات |
As disaster risk management requires an increasingly complex response in today's world, UNDP is spearheading the challenge of embedding disaster risk management and prevention in the MDGs at the national and global levels and to secure the resources required for the formulation and implementation of multi-year programmes. | UN | وبالنظر إلى أن إدارة أخطار الكوارث تتطلب استجابة تزداد تعقيدا في عالم اليوم، يتولى البرنامج الإنمائي دورا قياديا في مواجهة التحدي المتمثل في إدماج إدارة أخطار الكوارث واتقائها في الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والعالمي، وتأمين الموارد اللازمة لوضع البرامج المتعددة السنوات وتنفيذها. |
To this end, the subregional offices have been called upon to take up a leadership role in strengthening subregional relationships and developing functional networks, through the implementation of multi-year programmes in each subregion. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، طُلب من المكاتب دون الإقليمية أن تتولى دوراً قيادياً في تعزيز الروابط القائمة بين مختلف الجهات ذات الصلة على الصعيد دون الإقليمي وإقامة الشبكات ذات الفائدة العملية من خلال تنفيذ البرامج المتعددة السنوات في كل منطقة دون إقليمية. |
66. In 2004, the W2i and the ICT Task Force continued the series of multi-year programmes aimed at accelerating the adoption of wireless Internet in support of universal connectivity. | UN | 66 - واصل معهد شبكة الإنترنت اللاسلكية وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2004 سلسلة البرامج المتعددة السنوات التي تهدف إلى التعجيل باعتماد الإنترنت لدعم الربط العالمي. |
We salute ECA's ongoing efforts to strengthen the subregional component of its regional integration agenda through the five SROs and the implementation of multi-year programmes of assistance to RECs. | UN | نحيي الجهود الجارية التي تبذلها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتعزيز العنصر دون الإقليمي في خطتها للتكامل الإقليمي من خلال مكاتبها دون الإقليمية الخمسة، وتنفيذ البرامج المتعددة السنوات لمساعدة الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
Efforts are being made to strengthen partnerships through the implementation of multi-year programmes with key partners and stakeholders in southern Africa, including the Southern African Development Community (SADC), the NEPAD secretariat and the Development Bank of Southern Africa. | UN | ويجري بذل جهود لتعزيز الشراكات من خلال تنفيذ برامج متعددة السنوات مع الشركاء الرئيسيين والأطراف المعنية في منطقة الجنوب الأفريقي، من بينهم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي. |
The determination of longer-term cycles for agenda items or the elaboration of multi-year programmes aims at ensuring that the workload of the bodies of the Convention and the Kyoto Protocol can be handled as effectively and efficiently as possible. | UN | 16- إن الهدف من تحديد دورات أطول أجلاً لبنود جداول الأعمال أو إعداد برامج متعددة السنوات هو ضمان التصدي لعبء عمل هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو بأكبر قدر من الكفاءة والفعالية. |
This would include the specification and adoption of multi-year programmes to be signed between subregional offices and their corresponding regional economic communities, which should be coherent across sectors and consistent with the capacities and needs of each subregion; | UN | ويشمل ذلك تحديد واعتماد برامج متعددة السنوات تقعد بين المكاتب دون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية المناظرة لها، التي يجب أن تكون متناسقة عبر القطاعات ومتماشية مع قدرات واحتياجات كل منطقة دون إقليمية؛ |