"of multilateral disarmament agreements" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
        
    • اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف
        
    • التابعة لاتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف
        
    • اتفاقات نزع السلاح متعددة الأطراف
        
    SPECIAL SESSION Status of multilateral disarmament agreements UN حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements; UN حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS TENTH SPECIAL SESSION: STATUS of multilateral disarmament agreements UN حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    Failure to respect this rule or the negotiating process in the Conference's work could undermine the universality of multilateral disarmament agreements. UN وعدم احترام هذه القاعدة أو عملية التفاوض في أعمال المؤتمر قد يقوِّض عالمية اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    (h) Providing secretariat, administrative and substantive support to conferences and meetings of multilateral disarmament agreements held in Europe, as required; UN )ح( تقديم خدمات السكرتارية، والدعم اﻹداري والفني، حسب الاقتضاء، إلى المؤتمرات والاجتماعات التابعة لاتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف المعقودة في أوروبا؛
    A/49/379 - Status of multilateral disarmament agreements: report of the Secretary-General UN A/49/379 - حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح: تقرير اﻷمين العام
    (ii) Status of multilateral disarmament agreements: A/48/388; UN ' ٢ ' حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح: A/48/388؛
    (iv) Status of multilateral disarmament agreements: A/49/379; UN ' ٤ ' حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح: A/49/379؛
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements (resolution 36/92 H); UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح )القرار ٣٦/٩٢ حاء(؛
    (e) Report of the Secretary-General on the status of multilateral disarmament agreements (A/48/388); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام بشأن حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح (A/48/388)؛
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( مركز الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح
    (c) Status of multilateral disarmament agreements (resolution 36/92 H); UN )ج( حالة الاتفاقات المتعددة اﻷطراف في ميدان نزع السلاح )القرار ٣٦/٩٢ حاء(؛
    Space—based remote sensing makes an important contribution to the monitoring and verification of multilateral disarmament agreements. UN فالاستشعار عن بعد من الفضاء يساهم مساهمة كبرى في رصد اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف والتحقق منها.
    Here the issue of compliance is central to the effective functioning of multilateral disarmament regimes, but compliance must be applied to all aspects of multilateral disarmament agreements. UN ومسألة الامتثال هنا مسألة أساسية لعمل نظم نزع السلاح المتعددة الأطراف بفعالية، ولكن يجب أن يطبق الامتثال على جميع جوانب اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We have a number of multilateral disarmament agreements to fall back on, and our hope lies in universal adherence to, and full implementation of, those treaties. UN فلدينا عدد من اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف يمكن أن نعتمد عليها، وآمالنا معقودة على الامتثال العالمي لتلك المعاهدات وتنفيذها تنفيذا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more