"of munitions sites" - Translation from English to Arabic

    • مواقع الذخائر
        
    Throughout the Meeting of Experts it was clear that there remain unmet needs in the areas of carrying out baseline surveys on explosive remnants of war contamination and the management of munitions sites. UN وخلال اجتماع الخبراء تبين أنه لا تزال هناك احتياجات لم يتم الوفاء بها في مجالات إجراء دراسات استقصائية مرجعية بشأن التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب وإدارة مواقع الذخائر.
    The management of munitions sites is highly relevant to Protocol V and its objective of preventing humanitarian harm from explosive remnants of war, specifically by minimising the risk of munitions becoming explosive remnants of war. UN ولإدارة مواقع الذخائر صلة وثيقة بالبروتوكول الخامس وهدفه المتمثل في منع ضرر المتفجرات من مخلفات الحرب للإنسان، بالأخص من خلال تقليص خطر تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حربية متفجرة.
    The management of munitions sites UN إدارة مواقع الذخائر
    4. To focus the work on assessing the implementation of generic preventive measures and particularly those measures that address the management of munitions sites, the Coordinator posed questions on the key issues concerning the management of munitions sites. UN 4- من أجل تركيز العمل على تقييم تنفيذ التدابير الوقائية العامة ولا سيما التدابير التي تعالج إدارة مواقع الذخائر، طرح المنسق أسئلة بشأن المسائل الأساسية المتعلقة بإدارة مواقع الذخائر.
    Also, to raise awareness of Protocol V's work on generic preventive measures and the challenges in this area, the CCW Implementation Support Unit organised along with Geneva International Centre for Humanitarian Demining and the United Nations Mine Action Service a side event on the management of munitions sites. UN ومن أجل إذكاء الوعي بعمل البروتوكول الخامس بشأن التدابير الوقائية العامة والتحديات المطروحة في هذا المجال، نظمت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، حدثاً جانبياً بشأن إدارة مواقع الذخائر.
    (d) To hold a practical workshop on the management of munitions sites during the 2014 consultations; and UN (د) عقد حلقة عمل تطبيقية بشأن إدارة مواقع الذخائر خلال مشاورات عام 2014؛
    (c) To continue exchange of views on the management of munitions sites during the 2014 meetings, with the view to minimize the failure rate of ammunition; and UN (ج) مواصلة تبادل الآراء بشأن إدارة مواقع الذخائر أثناء الاجتماعات التي ستعقد في عام 2014، بهدف الحد من معدلات فشل الذخائر؛
    (d) The Coordinator with the assistance of the CCW Implementation Support Unit to focus on those High Contracting Parties requiring assistance with the surveillance of ERW contamination and the management of munitions sites. UN (د) تركيز المنسق، بمساعدة وحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية، على الأطراف المتعاقدة السامية التي تحتاج للمساعدة عن طريق رصد التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب وإدارة مواقع الذخائر.
    (b) All High Contracting Parties are encouraged to continue to focus on the management of munitions sites at the 2015 Meeting of Experts including consideration of the questions posed in the Coordinator's report. UN (ب) تشجيع جميع الأطراف المتعاقدة السامية على مواصلة التركيز على إدارة مواقع الذخائر في اجتماع الخبراء لعام 2015، بما في ذلك النظر في الأسئلة التي طُرحت في تقرير المنسق؛
    (d) The Coordinator should consult with those High Contracting Parties and relevant organisations that are in a position to provide assistance to other states on the management of munitions sites. UN (د) أن يتشاور المنسق مع الأطراف السامية المتعاقدة والمنظمات ذات الصلة التي في وضع يمكنها من تقديم المساعدة إلى الدول الأخرى بشأن إدارة مواقع الذخائر.
    (d) The Coordinator with the assistance of the CCW Implementation Support Unit to focus on those High Contracting Parties requiring assistance with the surveillance of explosive remnants of war contamination and the management of munitions sites. UN (د) تركيز المنسق، بمساعدة وحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية، على الأطراف المتعاقدة السامية التي تحتاج للمساعدة عن طريق رصد التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب وإدارة مواقع الذخائر.
    1. At the Seventh Conference of Protocol V High Contracting Parties agreed to " continue exchange of views on the management of munitions sites during the 2014 meetings, with the view to minimize the failure rate of ammunition " . UN 1- قرر المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس " مواصلة تبادل الآراء بشأن إدارة مواقع الذخائر أثناء الاجتماعات التي ستعقد في عام 2014، بهدف الحد من معدلات فشل الذخائر " .
    (b) To continue to focus on the management of munitions sites at the 2015 Meeting of Experts and in particular, follow-up on the questions raised by the Coordinator in this report; UN (ب) أن يُواصَل التركيز على إدارة مواقع الذخائر في اجتماع الخبراء لعام 2015، وبالأخص متابعة المسائل التي أثارها المنسق في هذا التقرير؛
    (d) The Coordinator with the support of the CCW Implementation Support Unit to identify those States and organisations able to provide assistance on the management of munitions sites and to promote this area of Protocol V's work in related fora. UN (د) أن يحدد المنسق بدعم من وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية الدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة في إدارة مواقع الذخائر والترويج لهذا المجال من مجالات عمل البروتوكول الخامس في المنتديات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more