"of mustafa goekce" - Translation from English to Arabic

    • مصطفى غويكشه
        
    Şahide Goekce repeatedly tried to play down the incidents in the interest of preventing the prosecution of Mustafa Goekce. UN وحاولت شهيدة غويكشه في مرات عديدة التهوين من شأن هذه الحوادث بغية منع تقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة.
    The authors criticize the police for not having taken seriously the information that they received from the brother of Mustafa Goekce about the weapon. UN وينتقد مقدما البلاغ الشرطة لعدم معاملتها المعلومات التي تلقيها من شقيق مصطفى غويكشه بشأن السلاح معاملة جدية.
    Şahide Goekce repeatedly tried to play down the incidents in the interest of preventing the prosecution of Mustafa Goekce. UN وحاولت شهيدة غويكشه في مرات عديدة التهوين من شأن هذه الحوادث بغية منع تقديم مصطفى غويكشه إلى المحاكمة.
    The authors criticize the police for not having taken seriously the information that they received from the brother of Mustafa Goekce about the weapon. UN وينتقد مقدما البلاغ الشرطة لعدم معاملتها المعلومات التي تلقيها من شقيق مصطفى غويكشه بشأن السلاح معاملة جدية.
    The Public Prosecutor did not consider that the known facts indicated an imminent danger of Mustafa Goekce committing a homicide; detention could only be justified ultima ratio. UN ولم يعتبر المدعي العام أن الحقائق المتاحة تشير إلى وجود خطر فعلي بأن يقدم مصطفى غويكشه على قتل الغير، وعليه لا يمكن تبرير الاحتجاز إلا كوسيلة أخيرة.
    The Public Prosecutor did not consider that the known facts indicated an imminent danger of Mustafa Goekce committing a homicide; detention could only be justified ultima ratio. UN ولم يعتبر المدعي العام أن الحقائق المتاحة تشير إلى وجود خطر فعلي بأن يقدم مصطفى غويكشه على قتل الغير، وعليه لا يمكن تبرير الاحتجاز إلا كوسيلة أخيرة.
    4.10 According to an expert witness at the trial of Mustafa Goekce, he had committed the murder under the influence of a paranoid jealousy psychosis which absolved him of criminal responsibility. UN 4-10 وجاء في إفادة خبير من الشهود في محاكمة مصطفى غويكشه أنه ارتكب جريمة القتل تحت تأثير الذهان العصابي بسبب الغيرة، مما يرفع عنه المسؤولية الجنائية.
    With regard to the ex officio prosecution of Mustafa Goekce for maliciously inflicting bodily harm in relation to the same incident, Şahide Goekce confirmed in the Fünfhaus District Court what her husband had stated, i.e. that she was epileptic and was suffering bouts of depression and that the bruising on her neck was caused by her husband holding her. UN وفيما يتعلق بمقاضـاة مصطفى غويكشه دون تقديم طلب لإلحاقـه أذى جسمانيا بسـوء نيـة فيما يتعلق بنفس الحادثـة، أكـدت شهيـدة غويكشه في محكمـة فونفاوس المحلية ما ذكره زوجها، أي أنهـا مصابـة بالصرع وأنها تعاني من نوبات اكتئـاب وأن الكدمات الموجودة في رقبتها نتجـت عن إمساك زوجها لها.
    Her failure to authorize the prosecution of Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat in December 1999 and the fact that she largely refused to testify and asked the Court not to punish her husband resulted in his acquittal. UN وعدم إذنها بمقاضاة مصطفى غويكشه لتهديدها تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي في كانون الأول/ديسمبر 1999 ورفضها إلى حد بعيد أن تتقدم بشهادة ضده وطلبها من المحكمة عدم معاقبة زوجها هي أمور ترتب عليها تبرئته.
    The Committee notes that Mustafa Goekce shot Şahide Goekce dead with a handgun that he had purchased three weeks earlier, despite a valid weapons prohibition against him as well as the uncontested contention by the authors that the police had received information about the weapon from the brother of Mustafa Goekce. UN وتلاحظ اللجنة أن مصطفى غويكشه أطلق النار على شهيدة غويكشه فأرداها قتيلة بمسدس كان قد اشتراه قبل ثلاثة أسابيع بالرغم من وجود حظر ساري المفعول ضد حيازته للأسلحة فضلا عن إدعاء مقدمي البلاغ الذي لم تنازع فيه الدولة الطرف بأن الشرطة قد تلقت معلومات عن هذا السلاح من شقيق مصطفى غويكشه.
    4.10 According to an expert witness at the trial of Mustafa Goekce, he had committed the murder under the influence of a paranoid jealousy psychosis which absolved him of criminal responsibility. UN 4-10 وجاء في إفادة خبير من الشهود في محاكمة مصطفى غويكشه أنه ارتكب جريمة القتل تحت تأثير الذهان العصابي بسبب الغيرة، مما يرفع عنه المسؤولية الجنائية.
    With regard to the ex officio prosecution of Mustafa Goekce for maliciously inflicting bodily harm in relation to the same incident, Şahide Goekce confirmed in the Fünfhaus District Court what her husband had stated, i.e. that she was epileptic and was suffering bouts of depression and that the bruising on her neck was caused by her husband holding her. UN وفيما يتعلق بمقاضـاة مصطفى غويكشه دون تقديم طلب لإلحاقـه أذى جسمانيا بسـوء نيـة فيما يتعلق بنفس الحادثـة، أكـدت شهيـدة غويكشه في محكمـة فونفاوس المحلية ما ذكره زوجها، أي أنهـا مصابـة بالصرع وأنها تعاني من نوبات اكتئـاب وأن الكدمات الموجودة في رقبتها نتجـت عن إمساك زوجها لها.
    Her failure to authorize the prosecution of Mustafa Goekce for making a criminal dangerous threat in December 1999 and the fact that she largely refused to testify and asked the Court not to punish her husband resulted in his acquittal. UN وعدم إذنها بمقاضاة مصطفى غويكشه لتهديدها تهديدا خطيرا ذا طابع جنائي في كانون الأول/ديسمبر 1999 ورفضها إلى حد بعيد أن تتقدم بشهادة ضده وطلبها من المحكمة عدم معاقبة زوجها هي أمور ترتب عليها تبرئته.
    The Committee notes that Mustafa Goekce shot Şahide Goekce dead with a handgun that he had purchased three weeks earlier, despite a valid weapons prohibition against him as well as the uncontested contention by the authors that the police had received information about the weapon from the brother of Mustafa Goekce. UN وتلاحظ اللجنة أن مصطفى غويكشه أطلق النار على شهيدة غويكشه فأرداها قتيلة بمسدس كان قد اشتراه قبل ثلاثة أسابيع بالرغم من وجود حظر ساري المفعول ضد حيازته للأسلحة فضلا عن إدعاء مقدمي البلاغ الذي لم تنازع فيه الدولة الطرف بأن الشرطة قد تلقت معلومات عن هذا السلاح من شقيق مصطفى غويكشه.
    4.15 Furthermore, Şahide Goekce would have been free to address the Constitutional Court (Verfassungsgerichtshof) with a complaint in accordance with article 140, paragraph 1, of the Federal Constitution (Bundes-Verfassungsgesetz) that would challenge the provision that did not allow her to appeal against the decisions of the Public Prosecutor not to issue a warrant for the arrest of Mustafa Goekce. UN 4-15 يضاف إلى ذلك، أن شهيدة غويكشه كانت تملك حرية مخاطبة المحكمة الدستورية وتقديم شكوى بموجب الفقرة 1 من المادة 140 من الدستور الاتحادي، للطعن في النص القانوني الذي لا يتيح لها إمكانية تقديم استئناف ضد قرار المدعي العام بعدم إصدار أمر بالقبض على مصطفى غويكشه.
    The State party indicates that a comprehensive report on the case of Mustafa Goekce by the Vienna Senior Public Prosecutor's Office confirms that Şahide Goekce did not authorize the prosecution of her husband for making a criminal dangerous threat against her on 2 December 1999 and that the charges against him had to be dropped as a result. UN فتشير الدولة الطرف إلى أن تقريرا شاملا عن قضية مصطفى غويكشه أعـده مكتب كبير المدَّعين العامين ذكر أن شهيـدة غويكشه لم تـأذن بمقاضاة زوجها لتوجيهـه إليها تهديدا ذا طابع إجرامي في 2 كانون الأول/ديسمبر 1999 وأنـه تعيـن نتيجة لذلك إسقاط التـُّـهم الموجهـة إليـه.
    4.15 Furthermore, Şahide Goekce would have been free to address the Constitutional Court (Verfassungsgerichtshof) with a complaint in accordance with article 140, paragraph 1 of the Federal Constitution (Bundes-Verfassungsgesetz) that would challenge the provision that did not allow her to appeal against the decisions of the Public Prosecutor not to issue a warrant for the arrest of Mustafa Goekce. UN 4-15 يضاف إلى ذلك، أن شهيدة غويكشه كانت تملك حرية مخاطبة المحكمة الدستورية وتقديم شكوى بموجب الفقرة 1 من المادة 140 من الدستور الاتحادي، للطعن في النص القانوني الذي لا يتيح لها إمكانية تقديم استئناف ضد قرار المدعي العام بعدم إصدار أمر بالقبض على مصطفى غويكشه.
    The State party indicates that a comprehensive report on the case of Mustafa Goekce by the Vienna Senior Public Prosecutor's Office confirms that Şahide Goekce did not authorise the prosecution of her husband for making a criminal dangerous threat against her on 2 December 1999 and that the charges against him had to be dropped as a result. UN فتشير الدولة الطرف إلى أن تقريرا شاملا عن قضية مصطفى غويكشه أعـده مكتب كبير المدَّعين العامين ذكر أن شهيـدة غويكشه لم تـأذن بمقاضاة زوجها لتوجيهـه إليها تهديدا ذا طابع إجرامي في 2 كانون الأول/ديسمبر 1999 وأنـه تعيـن نتيجة لذلك إسقاط التـُّـهم الموجهـة إليـه.
    She gave testimony before the judge in the presence of Mustafa Goekce (although she had been informed of her rights) that she would make every effort to keep the family together, that Mustafa Goekce had a very good relationship with the children and that he assisted her in the household because of her epilepsy. UN وأدلت شهيده بشهادة أمام القاضي بحضور مصطفى غويكشه (رغم أنها كانت قد أُبلغت بحقوقها) مفادها أنها ستبذل وسعها للحفاظ على شمل الأسرة، وأن علاقة مصطفى غويكشه بالأطفال جيدة للغاية وأنه كان يساعدها في الأعمال المنزلية نظرا لإصابتها بالصرع.
    She gave testimony before the judge in the presence of Mustafa Goekce (although she had been informed of her rights) that she would make every effort to keep the family together, that Mustafa Goekce had a very good relationship with the children and that he assisted her in the household because of her epilepsy. UN وأدلت شهيده بشهادة أمام القاضي بحضور مصطفى غويكشه (رغم أنها كانت قد أُبلغت بحقوقها) مفادها أنها ستبذل وسعها للحفاظ على شمل الأسرة، وأن علاقة مصطفى غويكشه بالأطفال جيدة للغاية وأنه كان يساعدها في الأعمال المنزلية نظرا لإصابتها بالصرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more