"of mutual understanding between" - Translation from English to Arabic

    • التفاهم المتبادل بين
        
    • الفهم المتبادل بين
        
    • تعزيز التفاهم بين
        
    • التفاهم المتبادل فيما بين
        
    The lack of mutual understanding between health authorities and other departments may lead to insufficient resourcing. UN وقد يؤدي انعدام التفاهم المتبادل بين الهيئات الصحية والإدارات الأخرى إلى عدم كفاية الموارد.
    including the promotion of mutual understanding between and UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    The sense of a widening gap and lack of mutual understanding between societies and cultures has been a source of heightened concern in recent years. UN فقد كان الشعور باتساع الفجوة وانعدام الفهم المتبادل بين المجتمعات والثقافات مصدرا للقلق الشديد في الأعوام الأخيرة.
    Noting the importance of mutual understanding between African and American citizens, we call for expanded cultural and educational exchanges. UN وإذ يشيرون إلى أهمية الفهم المتبادل بين المواطنين اﻷفارقة واﻷمريكيين، فإنهم يدعون إلى مبادلات ثقافية وتعليمية على نطاق أوسع.
    III. EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS UN ثالثا ً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    The Slovak Republic deals with the issue of mutual understanding between different cultures and religions at a number of international fora. UN تعالج الجمهورية السلوفاكية مسألة التفاهم المتبادل فيما بين الثقافات والديانات المختلفة في عدد من المنابر الدولية.
    including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments and UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها و
    PROMOTION of mutual understanding between UN بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها
    PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 65 - 128 14 UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 65-128 17
    PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 78 95 20 UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 78-95 25
    (b) To examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تعني أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    6. Examination of possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments UN ٦- دراسة الحلول الممكنة لمشاكل اﻷقليات، بما في ذلك تشجيع التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات
    IV. EXAMINATION OF POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS UN رابعاً - دراســة الحلــول الممكنــة للمشاكـل المتصلة باﻷقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN )ب( دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة باﻷقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات، وبينها وبين الحكومات؛
    PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 40 - 51 12 UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 40-51 12
    12. The Department might also play a greater role in encouraging dialogue between cultures and building bridges of mutual understanding between peoples and mutual respect for their different values and religious beliefs. UN 12 - واختتم كلمته قائلا أن الإدارة قد تؤدي دورا أهم بتشجيع الحوار بين الثقافات، وبناء جسور التفاهم المتبادل بين الشعوب والاحترام المتبادل لقيمها ومعتقداتها الدينية المختلفة.
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examination of possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments. UN )ب( دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة باﻷقليات بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات؛
    III. EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND UN ثالثاً - بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات فيما بينها 49-56 13
    minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments UN تشجيع التفاهم المتبادل فيما بين اﻷقليات، وبينها وبين الحكومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more