The lack of mutual understanding between health authorities and other departments may lead to insufficient resourcing. | UN | وقد يؤدي انعدام التفاهم المتبادل بين الهيئات الصحية والإدارات الأخرى إلى عدم كفاية الموارد. |
including the promotion of mutual understanding between and | UN | تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES | UN | تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
The sense of a widening gap and lack of mutual understanding between societies and cultures has been a source of heightened concern in recent years. | UN | فقد كان الشعور باتساع الفجوة وانعدام الفهم المتبادل بين المجتمعات والثقافات مصدرا للقلق الشديد في الأعوام الأخيرة. |
Noting the importance of mutual understanding between African and American citizens, we call for expanded cultural and educational exchanges. | UN | وإذ يشيرون إلى أهمية الفهم المتبادل بين المواطنين اﻷفارقة واﻷمريكيين، فإنهم يدعون إلى مبادلات ثقافية وتعليمية على نطاق أوسع. |
III. EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS | UN | ثالثا ً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها |
The Slovak Republic deals with the issue of mutual understanding between different cultures and religions at a number of international fora. | UN | تعالج الجمهورية السلوفاكية مسألة التفاهم المتبادل فيما بين الثقافات والديانات المختلفة في عدد من المنابر الدولية. |
including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments and | UN | تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها و |
PROMOTION of mutual understanding between | UN | بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها |
PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 65 - 128 14 | UN | تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 65-128 17 |
PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 78 95 20 | UN | التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 78-95 25 |
(b) To examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; | UN | (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تعني أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
6. Examination of possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments | UN | ٦- دراسة الحلول الممكنة لمشاكل اﻷقليات، بما في ذلك تشجيع التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات |
IV. EXAMINATION OF POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS | UN | رابعاً - دراســة الحلــول الممكنــة للمشاكـل المتصلة باﻷقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات |
(b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; | UN | )ب( دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة باﻷقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات، وبينها وبين الحكومات؛ |
PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND GOVERNMENTS 40 - 51 12 | UN | التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 40-51 12 |
12. The Department might also play a greater role in encouraging dialogue between cultures and building bridges of mutual understanding between peoples and mutual respect for their different values and religious beliefs. | UN | 12 - واختتم كلمته قائلا أن الإدارة قد تؤدي دورا أهم بتشجيع الحوار بين الثقافات، وبناء جسور التفاهم المتبادل بين الشعوب والاحترام المتبادل لقيمها ومعتقداتها الدينية المختلفة. |
(b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; | UN | )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
(b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; | UN | )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛ |
(b) Examination of possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments. | UN | )ب( دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة باﻷقليات بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين اﻷقليات وبينها وبين الحكومات؛ |
III. EXAMINING POSSIBLE SOLUTIONS TO PROBLEMS INVOLVING MINORITIES, INCLUDING THE PROMOTION of mutual understanding between AND AMONG MINORITIES AND | UN | ثالثاً - بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم بين الأقليات والحكومات فيما بينها 49-56 13 |
minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments | UN | تشجيع التفاهم المتبادل فيما بين اﻷقليات، وبينها وبين الحكومات |