"of my apartment" - Translation from English to Arabic

    • من شقتي
        
    • من شقتى
        
    • عن شقتي
        
    • شقتي من
        
    • في شقتي
        
    • من شقّتي
        
    • من شُقَّتِي
        
    No, no, no, I promise this is the last time you'll hear another love story comin'out of my apartment. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي.
    Some nights, I go to a hotel to sleep, just to get out of my apartment. Open Subtitles أحياناً أذهب للنوم في فندق فقط للخروج من شقتي
    It's the same way I felt when you moved out of my apartment. Open Subtitles إنه نفس الشعور الذي شعرت به حين انتقلت من شقتي
    So what you're saying is we should lure him out of my apartment and then steal his lease? Open Subtitles إذاً الذى تقصده هو أن نخرجه من شقتى وبعد ذلك نسرق عقده؟
    I saw you took your stuff out of my apartment last night. Open Subtitles رأيت بأنكي أخرجتي أغراضكي من شقتي ليلة البارحة
    Get your stuff out of my apartment by noon tomorrow, or it goes to goodwill. Open Subtitles اسحبِ أغراضك من شقتي من ليلة الغدّ، أو ستذهب إلى المحلّ المجاور.
    And I would feel so sad for you, but I don't, because I just want you to get the hell out of my apartment, because I want to be with my friends. Open Subtitles وإني سأشعر بالحزنِ لكِ , لكنني لا أشعرُ بذلك لأنني أريدكِ بان تخرجي من شقتي بالحال
    I need you to do me a favor and get me something out of my apartment. Open Subtitles أربدك أن تسدي لي معروفاً وتحضر لي شيء من شقتي
    Get out of my apartment! First year is the worst, no doubt. Open Subtitles اخرج من شقتي العام الاول هو الاسوء بدون شك
    His death is about justice. If you can't understand that, then maybe you should get the hell out of my apartment. Open Subtitles موتهُ يتعلق بالعدالة، أذا لم تستطع فهم ذلك أذا ربما يجب أن تخرج من شقتي بحق الجحيم
    And besides,I can't really move out of my apartment until I find seone to sublet it,and it's not easy to find someone you trust. Open Subtitles وبجانب انني لايمكنني الإنتقال من شقتي حتى اعثر على شخص للتأجير مني.. وليس من السهولة ان اعثر على شخص يحظى بالثقة
    Or you can march out of my apartment and never call me again. Open Subtitles أو تخرج من شقتي ولا تعاود الإتصال بي أبداً
    Why didn't you tell me that you were pulling him out of my apartment? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانك ستقوم بسحبه من شقتي
    The only thing I own worth protecting a thief would need a crane to get out of my apartment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي املكه و يستحق الحماية اللص سيحتاج لرافعة ليخرج من شقتي
    It's just, for the last two days, all I've been doing is trying to get you guys out of my apartment. Open Subtitles بأخر يومين كل الذي أقوم بفعله بأنني أحاول أن أخرجكم من شقتي أنا لئيمة
    Honey, I've blown a guy just to get him out of my apartment! Open Subtitles عزيزي, استطيع تفجير شاب فقط لإخراجه من شقتي.
    Hopefully she'll be wearing the same thing when she stumbles out of my apartment. Open Subtitles اتمنى انها ستظل مرتدية نفس الشيىء عندما تخرج من شقتى
    Now please get the fuck out of my apartment before I call my security team. Open Subtitles والآن من فضلك، ارحلي عن شقتي قبل أن أطلب فريق الأمن خاصتي
    We'd sit in the quiet of my apartment where no one was yelling at me, and I could think and write. Open Subtitles كنا نجلس في شقتي بهدوء دون أن يصرخ عليّ أحد و أفكر و أكتب
    That was fun. Oh, and I have to move out of my apartment by the end of the month. Open Subtitles ويلزم أن أنتقل من شقّتي نهاية الشهر الحالي.
    I want you out of my apartment. And get this stuff out of here. Open Subtitles أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more