I've been lucky enough to realize some of my dreams. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتحقيق بعض أحلامي. |
I was marrying the man of my dreams, and our happily ever after was about to begin. | Open Subtitles | كنت قد تزوجت رجل أحلامي و سعادتنا منذ ذلك الحين كانت على وشك أن تبدأ |
Do you mean am I ready to see the man of my dreams locked away? | Open Subtitles | هل تقصدين أأنا جاهزة لأرى رجل أحلامي يحتجز بعيداً؟ |
But... if you don't do this interview, all of my dreams will be crushed. | Open Subtitles | ولكن ، أذا لم تقومي بهذه المقابلة كل أحلامي سوف تتحطم |
Now, I'm going to walk out that door, and I'm gonna pursue the object of my dreams. | Open Subtitles | الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي |
'cause you're the woman of my dreams And you deserve the perfect proposal. | Open Subtitles | لأنك أمرأه أحلامى و أنت تستحقين عرض الزواج المثالى |
What happened was, I found out the woman of my dreams is spoken for. - She's married? | Open Subtitles | ما حدث أنني اكتشفت أن امرأة أحلامي محجوزة |
Ever since I met the girl of my dreams, I just haven't been able to focus. | Open Subtitles | ،منذ أن قابلت فتاة أحلامي لم أتمكن من التركيز بأي شئ |
I just want to teach art to kids and have a family with the girl of my dreams. | Open Subtitles | أريد فقط تعليم الفنون للأطفال و اؤسس عائلة مع فتاة أحلامي |
It was the hoopty of my dreams, and I had to admit, I was stoked... | Open Subtitles | كانت سيارة أحلامي وعليّ أن أعترف ..كنت سعيدة |
I'm marrying the girl of my dreams and finally got my mother to agree not to come on our honeymoon. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، لما لا أكون ؟ ، أنا أتزوج فتاة أحلامي واخيراً جعلت أمي توافق أنلا تأتي معنا في شهر العسل |
And now you're telling me that I get to have a new start... with the woman of my dreams. | Open Subtitles | و الان تخبرينني أنه لدي بداية جديدة مع امرأة أحلامي |
I suddenly felt the girl of my dreams right there within my reach and I had to reach. | Open Subtitles | أحسست بأن فتاة أحلامي هنا أمامي و يجب أن أنتضرها |
I'm surrounded by the people I love, and I'm marrying the beautiful woman of my dreams. | Open Subtitles | أنا محاط بالناس الذن أحبهم و أنا أتزوج زوجة أحلامي الجميلة |
Man, I'm just grateful y'all helped me find the confidence to get the girl of my dreams. Ow! Now, I'm going to the hospital with my boyfriend. | Open Subtitles | أنا ممتن لانك ساعدني اجد الثقة واحصل على فتاة أحلامي الآن,انا ذاهبة الى المستشفى مع حبيبي |
I ditched the ug boat, hit a local bar, and met the man of my dreams. | Open Subtitles | تركت القارب الصغير وقصد حانة محلية وقابلت رجل أحلامي |
I just knew you were the man of my dreams. | Open Subtitles | علمت أنك الفارس الذي يستطيع تحقيق أحلامي |
The killer was caught, my case was closed, and hanging on my arm was the dame of my dreams. | Open Subtitles | القاتل أمسك به والقضية أقفلت وأعلق بين ذراعي سيدة أحلامي |
Why do robots keep getting in the way of my dreams? | Open Subtitles | لماذا يبقون الرجال الآليين عثرة في طريق أحلامي |
I think I'm finally okay with my brother dating the girl of my dreams. | Open Subtitles | اظن انني لست منزعج من مواعدة أخي لفتاة احلامي |
I'm gonna forgo all of my dreams and ambitions for his, and I'm just gonna become my mother. | Open Subtitles | سوف اسخر كل احلامي وعواطفي من اجله وسوف اكون مثل امي |
If I knew 10 years from tonight That I was gonna meet the woman of my dreams, | Open Subtitles | أذا علمت أننى بعد 10 سنوات سأقابل فتاة أحلامى. |
No sooner do I get the closet of my dreams than my husband comes out of it. | Open Subtitles | لا قريباً أَحْصلُ على حجرةِ أحلامِي مِنْ زوجِي يَخْرجُ مِنْه. |
No one understands the lonely perfection of my dreams. | Open Subtitles | لا أحد يفهم الكمال الانفرادي لأحلامي |