"of my heart" - Translation from English to Arabic

    • قلبي
        
    • قلبِي
        
    • قَلْبي
        
    • من قلبى
        
    • فؤادي
        
    Now, look, we were both sad and-and drunk, and I swear, from the bottom of my heart, it didn't mean anything. Open Subtitles الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    I thank those of you who lobbied and worked for their freedom from the bottom of my heart. UN وإني أشكر من أعماق قلبي من مارسوا الضغوط منكم وعملوا على إطلاق سراحهما.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    If you can consider that poem as a reflection of my heart. Open Subtitles لو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتبرَ تلك القصيدةِ كا إنعكاس قلبِي.
    I do wish from the bottom of my heart that Zaara never has tears in her eyes Open Subtitles أنا أَتمنّى مَنْ أعْمَاق قَلْبي ان زارة لا اري الدموعُ في عيونِها ابدا
    I am greatly indebted to President Nujoma and thank him from the bottom of my heart. UN وإنني مدين بدين عظيم للرئيس نوجوما وأشكره من أعماق قلبي.
    On behalf of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), I honour them and I thank them from the bottom of my heart. UN وإني باسم الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أود أن أعرب عن إجلالي وشكري لهم من صميم قلبي.
    I hope from the bottom of my heart that this year will be the right year for a strong reform of the Assembly. UN وأتمنى من صميم قلبي أن يكون هذا العام هو السنة المناسبة لإجراء إصلاح قوي للجمعية.
    I thank all members from the bottom of my heart for their dedication and support this year. UN وأشكر جميع الأعضاء من أعماق قلبي على تفانيهم ودعمهم هذا العام.
    Ambassador Jaramillo and his Group did outstanding work, and I thank them from the bottom of my heart. UN لقــد أنجــز السفير خاراميو وفريقه عملا ممتازا، وأنا أشكرهما من صميم قلبي.
    Allah knows that I am saying these things from the bottom of my heart - that is, begging the forgiveness of Ethiopians. UN والله يعلم أني أقول هذا من أعماق قلبي عند التماسي العفو من الاثيوبيين.
    I'm saying I can't be sure of my heart. Open Subtitles انا أقول لا يمكنني أن أكون متأكدا من قلبي
    From the bottom of my heart, I want to thank you for your service, gentleman. Open Subtitles من صميم قلبي أود أن أشكركم على خدمتكما أيها السادة
    I gave you a chance, bitch, out the kindness of my heart. Open Subtitles لقد أعطيتكِ فرصة , أيتها الساقطة بسبب طيبة قلبي
    Did you hear there's a piece of my heart left unbroken? Open Subtitles هل سمعتم بأن ما زال هناك جزء من قلبي غير محطم؟
    Out of the goodness of my heart and $5 million. Open Subtitles هذا بسبب طيبت قلبي و ال 5 ملايين دولار
    I know, oh, Lord, my flesh may fail, but God is the strength of my heart. Open Subtitles أعرف، يارب، قد يفشل جسدي، ولكن الرب هو قوة قلبي.
    But there is one thing that I see clearly now, and I believe with all of my heart. Open Subtitles ولكن هناك شيء أراه بوضوح الآن وأصدق من كل قلبي
    The cake has brought a twinkle in my eyes... and a musical rhythm to the strings of my heart. Open Subtitles الكعكة جَلبتْ ..وميض في عيونِي. و إيقاع موسيقي إلى خيوط قلبِي
    Baby, look, I love you, okay, with all of my heart. Open Subtitles عزيزتي ، أَحبُّك، حسناً، من كُلّ قلبِي.
    I pray for you from the bottom of my heart... may you be successful in whatever you do Open Subtitles أَصلّي لَك مَنْ أعْمَاق قَلْبي... قَدْ تتنجح فيُما تعمل
    I know how you feel. Part of my heart's here too. Open Subtitles أعلم كيف تشعر , جزء من قلبى ياسف لذات الآمر
    I'd ever received, and I did love him with all of my heart... Open Subtitles ولقد أحببته بملء فؤادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more