In August 1996 a group of students was allegedly arrested at the University of N'Djamena. | UN | ٦٢- وفي آب/أغسطس ١٩٩٦، زعم أنه ألقي القبض على مجموعة من الطلاب في جامعة نجامينا. |
President of the Association of Women Jurists and Academic Secretary at the Law and Economics Faculty in the University of N'Djamena | UN | رئيسة جمعية القانونيات والأمينة الجامعية لكلية الحقوق والاقتصاد في جامعة نجامينا |
He reported that some 40 per cent of fighters in Darfur were Chadian bandits who received the active support of N'Djamena. | UN | وأبلغ أن 40 في المائة من المقاتلين في دارفور هم من قطَّاع الطرق التشاديين الذين يتلقون دعما قويا من نجامينا. |
The latter boy had been captured in 2010 but was held for over 10 months in the prison of N'Djamena before being handed over to child protection actors. | UN | وكان قد ألقي القبض على هذا الطفل في عام 2010، ولكنه احتجز لأكثر من 10 أشهر في سجن نجامينا قبل أن يسلم إلى المسؤولين عن حماية الطفل. |
Although there have been acts of organized crime in the city of N'Djamena, the authorities have been able to deal with them effectively. | UN | ومع أن مدينة إنجمينا شهدت بعض أعمال اللصوصية فإن السلطات استطاعت مواجهتها بفعالية. |
The Ministry has provided support for women's organizations in the outlying areas of N'Djamena and in the countryside. | UN | ودعمت الوزارة المجموعات النسائية في ضواحي نجامينا وفي المقاطعات. |
The intoxicated person showed the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation. He was immediately brought to Bokoro hospital, then moved to the emergency department of N'Djamena hospital, where he received further care. | UN | وظهرت على الشخص الذي أصيب بالتسمم الأعراض التالية: القيء وغزارة اللعاب والترنح، ونقل فوراً إلى مستشفى بروكو، وبعدها نُقل إلى قسم الطوارئ في مستشفى نجامينا حيث تلقى مزيداً من الرعاية. |
56. A programme to train officials to work as literacy trainers has been launched at the University of N'Djamena. | UN | 56- ووضعت جامعة نجامينا سياسة تدريب العاملين في مجال محو الأمية. |
They moved from the east, bypassing main towns, including Abéché, until they clashed with FANT troops at Massaguet, 50 km north-east of N'Djamena. | UN | وانتقلت من الشرق دون أن تمر من المدن الرئيسية، بما فيها أبيشه، إلى أن اشتبكت مع جنود القوات المسلحة الوطنية التشادية في مساقط، على بُعد 50 كيلومترا شمال شرق نجامينا. |
Support for United Nations police and military formed units operating outside of N'Djamena would follow United Nations standards for self-sustainment. | UN | وستتبع وحدات الشرطة والوحدات العسكرية المشكلة التابعة للأمم المتحدة العاملة خارج نجامينا معايير الأمم المتحدة للاكتفاء الذاتي. |
The attacks were inspired by a rumour, later proved false, that Chadian students at the University of N'Djamena had attacked Central Africans studying there. | UN | وقد نشب الهجوم إثر شائعة، ثبت فيما بعد عدم صحتها، بأن الطلاب التشاديين في جامعة نجامينا اعتدوا على طلاب جمهورية أفريقيا الوسطى الذين يدرسون هناك. |
In this connection, it urged the parties of N'Djamena Agreement to resume immediately and without conditions talks under the auspices of the African Union in view of concluding political settlement to the crisis. | UN | وبهذا الخصوص، حث الاجتماع الأطراف الموقّعة على اتفاق نجامينا على الاستئناف الفوري للمحادثات دون أية شروط تحت رعاية الاتحاد الأفريقي، قصد الوصول إلى حل سياسي للأزمة. |
On the subject of internal security, the Committee noted the Government's efforts to deal with the disturbing phenomenon of armed hold-ups, particularly in the city of N'Djamena and other urban centres. | UN | وعلى مستوى الأمن الداخلي، أحاطت اللجنة علما بالجهود التي تبذلها الحكومة لمواجهة ظاهرة السطو المثيرة للانزعاج وبخاصة في مدينة نجامينا وفي بقية المراكز الحضرية. |
They are frequently spotted in the streets of N'Djamena and in the operational units in Tine, Adre, Am Zoer, Goz Beida and Abeche in the east. | UN | وكثيرا ما يُشاهد أولئك الأطفال في شوارع نجامينا وفي وحدات العمليات في الطينة وأدري وآم زوير وغوز بيدا وأبيشيه في شرق البلد. |
54. In the sphere of education, only 20 per cent of the students at the University of N'Djamena are women. | UN | 54- وفي مجال التعليم، لا تتجاوز نسبة النساء بين طلبة جامعة نجامينا 20 في المائة. |
(d) On 4 February 2008 three soldiers tried to rape a young girl in her own house in Am Bata district (9th arrondissement of N'Djamena). | UN | (د) في 4 شباط/فبراير 2008، حاول ثلاثة جنود اغتصاب فتاة في منزلها الكائن في منطقة آم باتا (الدائرة التاسعة في نجامينا). |
These various crises once again gave rise to human rights violations, in response to which the Government declared a state of emergency to halt the serious disruptions of public order resulting from the lack of security in the six regions affected by the disturbances and in the city of N'Djamena. | UN | وأفضت هذه الأزمات المختلفة من جديد إلى انتهاكات لحقوق الإنسان، واجهتها الحكومة بإعلان حالة الطوارئ لوقف الاختلالات الجسيمة في النظام العام الناجمة عن انعدام الأمن في المناطق الست المتأثرة بالاضطرابات وفي مدينة نجامينا. |
28. The Committee is concerned about the large number of forced evictions and housing demolitions that have taken place in districts of N'Djamena without prior notice being provided or adequate alternative housing or compensation being offered. | UN | 28- ويساور اللجنة قلق إزاء النسبة العاليـة من عمليات الإخلاء القسري وتدمير المساكن التي حدثت في أحياء نجامينا دون إخطار مسبق، ودون توفير سكن بديل أو تقديم تعويض مناسب. |
In addition, the National Research Centre of Egypt is hosting the North African biosciences network with the Technopark of Borji Cedria of Tunisia, the Biotechnology Research Centre of the Libyan Arab Jamahiriya, Mentouri University of Algeria and University of N'Djamena of Chad serving as nodes. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستضيف المركز القومي للبحوث في مصر شبكة العلوم البيولوجية لشمال أفريقيا مع عمل تكنو بارك بورجي سيدريا في تونس، ومركز بحوث التكنولوجيا الأحيائية في الجماهيرية العربية الليبية وجامعة منتوري في الجزائر وجامعة نجامينا في تشاد كنقاط اتصال. |
40. The Meeting welcomed the signing of N'Djamena Ceasefire Agreement of 8 April 2004 between the Government of the Sudan and the Sudan Liberation Movement (SLM) and the Justice and Equality Movement (JEM) on Darfur. | UN | 40 - رحب الاجتماع بالتوقيع في 8 نيسان/أبريل 2004 على اتفاق نجامينا لوقف إطلاق النار بين الحكومة السودانية وحركة تحرير شعب السودان وحركة العدالة والمساواة بشأن دارفور. |
In Chad, the Director of N'Djamena bi-hebdo was arrested and detained in April and May 2013 on charges of spreading false information on the Government. | UN | وفي تشاد، ألقي القبض على مدير صحيفة إنجمينا نصف الشهرية وتم احتجازه شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013 بتهمة نشر أكاذيب عن الحكومة. |