"of nagorny" - Translation from English to Arabic

    • ناغورني
        
    • ناغورنو
        
    • لناغورني
        
    • لناغورنو
        
    • بناغورني
        
    • ناجورنو
        
    • وناغورني
        
    Thus, the Republic of Nagorny Karabakh was formed on territories over which the Republic of Azerbaijan had no sovereignty. UN وبناء على ذلك، تكون جمهورية ناغورني كاراباخ قد قامت على الأراضي التي لا سيادة لجمهورية أذربيجان عليها.
    The inhabitants of Nagorny Karabakh of Armenian nationality are probably able to realize today that this exhausting six-year war has brought them no good. UN ولعل سكان ناغورني كاراباخ من ذوي اﻷصل اﻷرمني يدركون اليوم أن هذه الحرب المنهكة المستمرة لمدة ست سنوات لم تجلب لهم خيرا.
    According to several reports, Nagorny Karabakh forces have advanced in areas situated east and north of Nagorny Karabakh. UN ووفقا لما ذكرته عدة تقارير، تقدمت قوات ناغورني كاراباخ في مناطق تقع شرق ناغورني كاراباخ وشمالها.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ
    Armenia and its armed forces, therefore, bore no responsibility for the territories currently controlled by the armed forces of Nagorny Karabakh. UN وبالتالي، فإن أرمينيا وقواتها المسلحة لا تتحمل مسؤولية اﻷقاليم التي تخضع حاليا لسيطرة القوات المسلحة لناغورني كاراباخ.
    We are ready to continue the talks in good faith for finalizing the status of Nagorny Karabakh within the Republic of Azerbaijan. UN إننا مستعدون لمواصلة المحادثات بحسن نية لوضع صيغة نهائية لمركز ناغورني كاراباخ داخل جمهورية أذربيجان.
    However, that could not force the people of Nagorny Karabakh to submit to the Azerbaijani rule. UN بيد أن ذلك لم يجبر شعب ناغورني كاراباخ على الخضوع للحكم الأذربيجاني.
    Thus, entering into agreement with the Karabakh National Council, Azerbaijan confirmed the status of Nagorny Karabakh as an independent legal entity. UN وبالدخول في اتفاق مع المجلس الوطني لكاراباخ، أكدت أذربيجان مركز ناغورني كاراباخ باعتبارها كيانا قانونيا مستقلا.
    This region comprised only parts of Nagorny Karabakh proper. UN وشملت هذه المنطقة أجزاء فقط من إقليم ناغورني كاراباخ الأصلي.
    Appeals to revise the annexation of Nagorny Karabakh UN نداءات لإعادة النظر في ضم ناغورني كاراباخ
    Permanent population: the vast majority of the people of Nagorny Karabakh constitute a homogenous group with historical ties to its territory. UN السكان الدائمون: تشكل الأغلبية الساحقة من شعب ناغورني كاراباخ جماعة متجانسة تربطها روابط تاريخية بإقليمها.
    Azerbaijan concerned that the participation of Nagorny Karabakh in the talks might imply some degree of a de facto status for Nagorny Karabakh. UN وتخشى أذربيجان أن تستتبع ضمنا مشاركة ناغورني كاراباخ في المحادثات درجة من الاعتراف بها بحكم الواقع.
    The area of Nagorny Karabakh and the surrounding occupied territories remain under the effective control of Armenia. UN ولا تزال منطقة ناغورني كاراباخ والأراضي المحتلة المحيطة بها تحت السيطرة الفعلية لأرمينيا.
    I wish also to refer to the question of Nagorny Karabakh. UN وأود أيضا أن أشير إلى مسألة ناغورني كاراباخ.
    However, the issue of Nagorny Karabakh — the first to emerge in Europe after the collapse of the Berlin Wall — remains unresolved. UN ولكن مسألة ناغورني كاراباخ، وهي أول مشكلة تظهر في أوروبا بعد إنهيار حائط برلين، ظلت بدون حل.
    The people of Nagorny Karabakh had taken up arms in self—defence and their armed forces had occupied a portion of Azerbaijani territory to serve as a buffer zone. UN وحمل شعب ناغورني كاراباخ السلاح دفاعا عن النفس واحتلت قواته المسلحة جزءا من إقليم أذربيجان ليكون منطقة عازلة.
    In reply to the question on the situation in the Republic of Nagorny Karabakh, he would be glad to provide the Committee with supplementary information at a later stage. UN ورداً على السؤال المتعلق بالوضع في ناغورني كاراباخ، قال إنه سيكون سعيدا بموافاة اللجنة بمعلومات تكميلية في مرحلة لاحقة.
    First and foremost, Armenia must ensure that the Armenian population of Nagorny Karabakh continues to enjoy its security within its own lands. UN وعلى أرمينيا قبل ذلك أن تكفل استمرار السكان اﻷرمينيين في ناغورني كراباخ في التمتع بأمنها داخل أراضيها.
    Two soldiers of the defence forces of the Republic of Nagorny Karabakh were wounded. UN وجرح اثنان من جنود جيش دفاع جمهورية ناغورنو كاراباخ.
    The conflict in question was between the self-defence forces of Nagorny Karabakh and the Government of Azerbaijan. UN فالصراع المشار إليه قــائم بين قوات الدفاع الذاتي التابعة لناغورني كاراباخ وحكومة أذربيجان.
    This offensive was however held up by a counter-offensive of combined Armenian forces and the civil defence force of Nagorny Karabakh, which succeeded in winning back Haterk and the villages of Meshen, Mojratag and Damirly on 20 July. UN بيد أن هذا الهجوم ووجه بهجوم مضاد مشترك للقوات اﻷرمنية وقوات الدفاع الذاتي لناغورنو ـ كاراباخ التي تمكنت في ٢٠ تموز/يوليه من استعادة هاترك وقرى ميشن وموخراتاغ ودامرلو.
    France and the Russian Federation underscored that they did not recognize Nagorny Karabakh as an independent state, and that these elections will not have an impact on the ongoing peace process or on the future status of Nagorny Karabakh. UN وأكدت فرنسا والاتحاد الروسي أنهما لا يعترفان بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة وأن هذه الانتخابات لن يكون لها تأثير على عملية السلام الجارية أو على مركز ناغورني كاراباخ في المستقبل.
    Statement made on 1 August 1993 by the Egyptian Ministry of Foreign Affairs concerning recent developments in the problem of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن وزارة الخارجية المصرية في ١ آب/ اغسطــس ١٩٩٣ حـــول التطــورات اﻷخيـــرة لمشكلــة ناجورنو كاراباخ
    The primary concern for Armenia has been, and remains, the security of the people of Nagorny Karabakh. Both Armenia and Nagorny Karabakh have repeatedly expressed their readiness to comply with the relevant Security Council resolutions. UN لقد كان الشاغل الرئيسي ﻷرمينيا، وسيظل دائما، هو ضمان أمن شعب ناغورني - كاراباخ وقد أعربت كل من أرمينيا وناغورني - كاراباخ مرارا وتكرارا عن استعدادهما للامتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more