The support and accreditation mechanism shall facilitate the implementation of NAMAs through: | UN | وتيسِّر آلية الدعم والاعتماد تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من خلال: |
Implementation of NAMAs shall be supported on the basis of agreed full incremental costs. | UN | ويُدعم تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على أساس تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها. |
19. The need to ensure stakeholder participation in the process of preparation and implementation of NAMAs was highlighted. | UN | 19- وأُبرزت الحاجة إلى ضمان مشاركة أصحاب المصلحة في عملية إعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها. |
At the same time, increased financial support and technology transfer to developing countries will help these countries in their implementation of NAMAs. | UN | وفي الوقت نفسه، ستساعد زيادة الدعم المالي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية هذه البلدان في تنفيذها لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
The recognition of the importance of private-sector engagement is confirmed by the fact that many countries include it in capacity-building programmes on the design of NAMAs. | UN | ومما يؤكد الاعتراف بأهمية مشاركة القطاع الخاص أن بلداناً كثيرة تدمج القطاع الخاص في برامج بناء القدرات المتعلقة بتصميم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
A Party mentioned that in order to assist developing countries to move beyond autonomous efforts, barriers to the implementation of NAMAs would need to be lifted. | UN | وأشار طرف إلى ضرورة رفع الحواجز أمام تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً بغية مساعدة البلدان النامية على تجاوز مرحلة الاعتماد على الجهود الذاتية فحسب. |
It was stated that the workshop process provides an essential space to enhance the understanding of NAMAs and to discuss how best the future international framework can contribute to their implementation. | UN | وذُكر أن عملية حلقات العمل تتيح فضاءً ضرورياً لتعزيز فهم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً ومناقشة أفضل السبل التي يمكن بها للإطار الدولي المقبل أن يسهم في تنفيذ تلك الإجراءات. |
12. The need for consistent communication of NAMAs was also highlighted in some presentations and taken up during the Q & A sessions. | UN | 12- وأُبرزت أيضاً في بعض العروض ونوقشت خلال جلسات الأسئلة والأجوبة الحاجة إلى الإبلاغ بشكل منتظم عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
It will support the work programme for the development of modalities and guidelines for the facilitation of support to NAMAs and will provide any mandated support for the preparation and implementation of NAMAs; | UN | وستدعم الأمانة برنامج العمل المتعلق بوضع الطرائق والمبادئ التوجيهية الرامية إلى تيسير دعم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وستقدم أي شكل من أشكال الدعم المطلوب لإعداد تلك الإجراءات وتنفيذها؛ |
The results of NAMAs undertaken by developing countries pursuant to this Article shall be compiled by the Secretariat. | UN | 4- تقوم الأمانة بتجميع نتائج إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تضطلع بها البلدان النامية عملاً بهذه المادة. |
Measurement and reporting of NAMAs and their achieved outcomes: | UN | 41- لدى قياس إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً ونتائجها المتحققة والإبلاغ عنها: |
Note: Parties presented four detailed proposals for a mechanism for registering and facilitating implementation of NAMAs and the financial, technology and capacity-building support for NAMAs. | UN | ملحوظة: قدمت الأطراف أربعة مقترحات مفصلة تتصل بآلية لتسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وما يقدم لهذه الإجراءات من دعم مالي وتكنولوجي ودعم في مجال بناء القدرات. |
[Cluster E: Mechanism(s) to register and facilitate implementation of NAMAs and corresponding support] | UN | [المجموعة - هاء: آلية/آليات تسجيل وتيسير تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً والدعم المقابل] |
[The support and [accreditation] mechanism shall facilitate the implementation of NAMAs through: | UN | 136- [تيسِّر آلية الدعم و[الاعتماد] تنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من خلال: |
Second, organizations providing country risk cover could also provide low carbon policy risk cover, thereby supporting the development and implementation of NAMAs. | UN | ثانياً، يمكن للمنظمات التي تقدم تغطية قطرية للمخاطر أن تقدم أيضاً تغطية لمخاطر السياسات المنخفضة الكربون، داعمة بذلك وضع وتنفيذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
[Means for measuring, reporting and verification of support by Parties shall be undertaken in accordance with general provisions regarding the reporting, measuring and verifying of NAMAs.] | UN | [تُستخدم وسائل قياس الدعم الذي تقدمه الأطراف والإبلاغ عنه والتحقق منه وفقاً للأحكام العامة المتعلقة بالإبلاغ عن إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وقياسها والتحقق منها.] |
Measurement and reporting of NAMAs and their achieved outcomes (including those in | UN | 88- قياس إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وما تحققه من نتائج (بما في ذلك الإجراءات المذكورة في |
Parties acknowledged that the diversity of mitigation actions and different capabilities of developing country Parties meant that a diverse range of support would be needed for the planning and implementation of NAMAs. | UN | وأقرت الأطراف بأن تنوع إجراءات التخفيف واختلاف قدرات البلدان النامية الأطراف يقتضيان توفير طائفة متنوعة من أشكال الدعم للتخطيط لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها. |
The Registry's structure and governance arrangements, including the establishment of technical panels to assess the potential outcomes of NAMAs, shall be further elaborated by the next session of the Conference of the Parties after the adoption of this Protocol. | UN | ويواصل مؤتمر الأطراف في دورته التالية لاعتماد هذا البروتوكول بلورة هيكل السجل وترتيبات إدارته، بما في ذلك إنشاء أفرقة تقنية تكلَّف بتقييم النتائج المحتملة لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
Support is required to enhance the extent of NAMAs by developing country Parties. | UN | 61- ويتعين تقديم الدعم لتمكين البلدان الأطراف النامية من توسيع مجال إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا. |
On the nature of NAMAs by developing countries, Parties proposed that: | UN | 42- وعن طبيعة الإجراءات الوطنية المناسبة للتخفيف من جانب البلدان النامية، اقترحت الأطراف: |