"of national authority" - Translation from English to Arabic

    • السلطة الوطنية
        
    • للسلطة الوطنية
        
    Public information campaign to support the consolidation of national authority throughout the country UN تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Composition, mandate and powers of national authority UN :: تشكيل السلطة الوطنية وولايتها وسلطاتها
    Public information campaign to support the consolidation of national authority throughout the country UN تنظيم حملة إعلامية لدعم توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    While the current lack of extension of national authority to armed actors limits the implementation of these measures for the time being, some local initiatives are being put in place at the neighbourhood and the brigade levels. UN ومع أن عدم بسط السلطة الوطنية على أطراف فاعلة مسلحة في الوقت الراهن يحد من تنفيذ هذه التدابير حاليا، فإن هناك بعض المبادرات المحلية المتخذة حاليا على مستوى المناطق المحلية وعلى مستوى الكتائب.
    Whereas, the undersigned recognize the need for a transitional mechanism of national authority until the succeeding constitutional Government is instituted by the people of Somalia. UN وإذ يسلم الموقعون أدناه بالحاجة إلى وجود آلية انتقالية للسلطة الوطنية إلى حين تنصيب شعب الصومال للحكومة الدستورية التي ستخلفها.
    : Consolidation of national authority throughout the country UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Expected accomplishment 2.1: Consolidation of national authority throughout the country UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    2.1 Consolidation of national authority throughout the country UN 2-1 توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Consolidation of national authority throughout the country UN الانجاز المتوقع 2-1: بسط السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    2.1 Consolidation of national authority throughout the country UN 2-1 توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Expected accomplishment 2.1: consolidation of national authority throughout the country UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    The Mission remains the primary authority and guarantor of security in the inaccessible areas of the country where inadequate infrastructure and the limited presence of national authority acutely hampers progress towards reconstruction and recovery. UN وما زالت البعثة هي السلطة الأساسية والجهة الضامنة للأمن في مناطق البلد التي يتعذر الوصول إليها حيث تمثل قلة البنى التحتية ومحدودية السلطة الوطنية عائقين جسيمين يحولان دون التقدم نحو التعمير والإنعاش.
    Donors will continue to provide resources to support initiatives for the consolidation of national authority, humanitarian and recovery, rehabilitation and reintegration projects National staffa UN استمرار المانحين في توفير الموارد لدعم المبادرات الهادفة إلى تعزيز السلطة الوطنية والمشاريع الإنسانية ومشاريع الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج.
    consolidation of national authority throughout the country UN الإنجاز المتوقع 4-1: تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    Donors will provide resources to support initiatives for the consolidation of national authority, humanitarian and recovery, rehabilitation and reintegration projects UN استمرار المانحين في توفير الموارد لدعم المبادرات الهادفة إلى تعزيز السلطة الوطنية والمشاريع الإنسانية ومشاريع الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Often viewed as the final step in a long-term peacemaking process, elections symbolize the re-establishment of national authority in a new multi-party system of government. UN وكانت الانتخابــات، التــي غالبا ما ينظر إليها على أنها خطوة أخيرة في عملية طويلة اﻷجل لصنع السلام، ترمز إلى إعادة السلطة الوطنية في ظل نظام حكم جديد متعدد اﻷحزاب.
    Assisted the Transitional Government, in conjunction with ECOWAS and other international partners, in re-establishment of national authority throughout the country UN مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد
    Assisted the Transitional Government, in conjunction with ECOWAS and other international partners, in re-establishment of national authority throughout the country UN :: مساعدة الحكومة الانتقالية، بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على إعادة بسط السلطة الوطنية في جميع أرجاء البلد
    Expected accomplishment 2.1: consolidation of national authority throughout the country UN الإنجاز المتوقع 2-1: توطيد السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد
    2.1 Consolidation of national authority throughout the country UN 2-1 بسط السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلاد
    The Mission remains the primary authority and guarantor of security in the inaccessible areas of the country, where inadequate infrastructure and the limited presence of national authority acutely hamper progress towards reconstruction and recovery. UN ولا تزال البعثة تشكل السلطة الرئيسية والضامن بالأمن في المناطق التي يتعذر الوصول إليها في البلد حيث تؤدي عدم كفاية البنية التحتية، والوجود المحدود للسلطة الوطنية إلى إعاقة التقدم نحو إعادة الإعمار والإنعاش بشكل كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more