"of national competition laws" - Translation from English to Arabic

    • قوانين المنافسة الوطنية
        
    • القوانين الوطنية للمنافسة
        
    • قوانين وطنية في
        
    2. Assistance in the preparation of national competition laws 6 UN 2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية 9 6
    3. Assistance in the preparation of national competition laws UN 3- تقديم المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    The harmonization of national competition laws and issues concerning the extent to which sovereign rights might have to yield to regional concerns remained to be tackled. UN وما زالت هناك ضرورة لمعالجة تنسيق قوانين المنافسة الوطنية والقضايا المتصلة بمدى ما قد تدعو إليه الحاجة من تبعية الحقوق السيادية للشواغل الإقليمية.
    In respect of advancing preparations of national competition laws, the following countries benefited from UNCTAD's assistance: Angola, Bhutan, Botswana, Cambodia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Ghana, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Lesotho, Paraguay, Rwanda and Uruguay. UN واستفادت البلدان التالية من مساعدة الأونكتاد في دعم إعداد القوانين الوطنية للمنافسة: إكوادور، إندونيسيا، أنغولا، أوروغواي، باراغواي، بوتان، بوتسوانا، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، رواندا، غانا، كمبوديا، كوستاريكا، ليسوتو.
    First is the continuation of the increasing interest on the part of developing countries, including least developed countries (LDCs), in developing their national competition policy and working towards the adoption of national competition laws. UN أُولاها استمرار اهتمام البلدان النامية المتزايد، بما فيها أقل البلدان نمواً، بوضع سياساتها الوطنية في مجال المنافسة والعمل على اعتماد قوانين وطنية في هذا المجال.
    These agreements provide for sharing experience in competition policy development and harmonization of national competition laws. UN وتنص هذه الاتفاقات على تقاسم الخبرة في وضع سياسة للمنافسة وعلى تنسيق قوانين المنافسة الوطنية.
    1995-May 1996 Bolivia 4-day Seminar on Improved Enforcement of national competition laws in Bolivia UN بوليفيا حلقة دراسية مدتها ٤ أيام عن تحسين إنفاذ قوانين المنافسة الوطنية في بوليفيا
    1. Assistance in the preparation of national competition laws UN 1- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    1.2. Assistance in the preparation of national competition laws UN 1-2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    2. Assistance in the preparation of national competition laws UN 2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    He hoped that UNCTAD and other international organizations could better inform national authorities of the importance of competition issues so as to ensure effective application of national competition laws. UN وأعرب عن أمله أن يتمكن الأونكتاد وغيره من المنظمات الدولية من إطلاع السلطات الوطنية بشكل أفضل على أهمية قضايا المنافسة حتى تُطبق قوانين المنافسة الوطنية بشكل فعال.
    2. Assistance in the preparation of national competition laws UN 2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    (b) Assistance in the preparation of national competition laws UN (ب) المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية
    In addition, this capacity-building provided for the formulation of national competition laws, drew attention to the need to ensure coherence between the creation of a competition culture and other objectives pursued by the Government, and underscored the importance of putting in place well-functioning commercial courts and judicial reviews for the effective enforcement of competition law. UN وعلاوة على ذلك، عملت أنشطة بناء هذه القدرات المقدمة لصياغة قوانين المنافسة الوطنية على توجيه الاهتمام إلى ضرورة كفالة الترابط بين نشر ثقافة للمنافسة وبين الأهداف الأخرى التي تسعى الحكومات لتحقيقها، والتركيز على أهمية إنشاء محاكم تجارية وهيئات للمراجعة القضائية تقوم بعملها كما يجب لتنفيذ قانون المنافسة تنفيذاً فعالاً.
    53. For maritime transport, competition-limiting private undertakings (e.g. " shipping conferences " , " stabilization agreements " , often carved out of national competition laws) has constituted a central regulatory issues affecting maritime transport. UN 53- وفيما يتعلق بالنقل البحري()، شكلت التعهدات الخاصة التي تحد من المنافسة (مثل " اتحادات الخطوط البحرية " و " اتفاقات التثبيت الضريبي " التي كثيراً ما تجتزأ من قوانين المنافسة الوطنية) قضية تنظيمية مركزية تؤثر على النقل البحري.
    First is the continuation of the increasing interest on the part of developing countries, including least developed countries (LDCs), in developing their national competition policy and working towards the adoption of national competition laws. UN أُولاها استمرار اهتمام البلدان النامية المتزايد، بما فيها أقل البلدان نمواً، بوضع سياساتها الوطنية في مجال المنافسة والعمل على اعتماد قوانين وطنية في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more