Assistance was provided to requesting countries for the development of national environmental legislation. | UN | وقدمت المساعدة على وضع التشريعات البيئية الوطنية للبلدان التي طلبت ذلك. |
These include the revision and updating of national environmental action plans to include industrial sustainability. | UN | وهي تشمل تنقيح واستكمال خطط العمل البيئية الوطنية لتشمل الاستدامة الصناعية. |
Support for the development of national environmental profiles | UN | تقديم الدعم لوضع الدراسات البيئية الوطنية. |
The establishment of national committees on sustainable development and of national environmental information systems at the country level should be considered. | UN | ينبغي النظر في إنشاء لجانٍ وطنية معنية بالتنمية المستدامة ونظم معلوماتٍ بيئية وطنية على الصعيد القطري. |
102. The Bank helped initiate the preparation of national environmental action plans in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Turkmenistan. | UN | 102 - أسهم البنك في استهلال الأعمال التحضيرية لخطط العمل الوطنية للبيئة في البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركمانستان. |
Strengthening of and support for reform of national environmental institutions and regional cooperative mechanisms for water resources | UN | تعزيز وتقديم الدعم لإصلاح المؤسسات البيئية الوطنية والآليات التعاونية الإقليمية المتعلقة بالموارد المائية. |
Advisory services for the development of national environmental legislation | UN | تقديم الخدمات الاستشارية لوضع التشريعات البيئية الوطنية |
International organizations such as IUCN have also made a significant contribution in the development of national environmental legislation in several developing countries. | UN | كما قدمت المنظمات الدولية مثل الاتحاد الدولي لصون الطبيعة مساهمات بارزة في وضع التشريعات البيئية الوطنية للعديد من البلدان النامية. |
C. Strengthening the revenue base of national environmental funds | UN | جيم - تعزيز قاعدة الايرادات للصناديق البيئية الوطنية |
85. Much remains to be done to promote and encourage the further development of national environmental funds. | UN | ٨٥ - ومازال هناك الكثير مما ينبغي عمله لتعزيز وتشجيع مواصلة تنمية الصناديق البيئية الوطنية. |
Review of national environmental accounting rules and regulations | UN | استعراض قواعد وأنظمة المحاسبة البيئية الوطنية |
Furthermore, a comprehensive system of national environmental legislation had been put into place. | UN | وعــلاوة علــى ذلك، فقد وضع نظام شامل للتشريعات البيئية الوطنية موضع التنفيذ. |
Noting the role of the military sector in the promotion of national environmental goals and objectives in the transition to sustainable development, | UN | وإذ يلاحظ الدور الذي يضطلع به القطاع العسكري في تعزيز اﻷهداف والغايات البيئية الوطنية للانتقال إلى تحقيق التنمية المستدامة، |
Furthermore, we intend to help build a basic health care administration in the occupied territories and to promote such environmental projects as a databank and the establishment of a code of conduct for the harmonization of national environmental regulations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نعتزم المساعدة على بناء إدارة للرعاية الصحية اﻷساسية في اﻷراضي المحتلة، والنهوض بمشروعات بيئية مثل إنشاء بنك للمعلومات، ومدونة سلوك لتنسيق اللوائح البيئية الوطنية. |
Several countries, including Australia, the Dominican Republic, Honduras, Nicaragua, Paraguay and Spain, conduct environmental impact assessments as part of national environmental legislation. | UN | وتجري عدة بلدان، من بينها إسبانيا وأستراليا وباراغواي والجمهورية الدومينيكية ونيكاراغوا وهندوراس، تقييمات للأثر البيئي، تشكل جزءا من التشريعات البيئية الوطنية. |
It has been helping developing countries develop their national environmental mechanisms and coordinating international cooperation to this end, in such areas as the development of national environmental legislation and institutions. | UN | وساعد البلدان النامية على تطوير آلياتها البيئية الوطنية وتنسيق التعاون الدولي، لتحقيق هذه الغاية، في مجالات مثل تطوير التشريعات والمؤسسات البيئية الوطنية. |
Assessments are also made of the social and economic factors that relate to environmental degradation and the status and effectiveness of national environmental legislation. | UN | كما تُجرى تقييمات للعوامل الاجتماعية والاقتصادية التي تتصل بالتدهور البيئي وحالة التشريعات البيئية الوطنية ومدى فعاليتها. |
The regional networks will consist of focal points or nodes of national environmental networks as appropriate and nodes of existing regional centres and experts. | UN | وسوف تتكون الشبكات الإقليمية من نقاط اتصال أو وصلة مكونة من شبكات بيئية وطنية حسبما يتناسب، ومن وصلات لمراكز إقليمية قائمة وخبراء. |
Technical guidance and assistance, missions for the development of national environmental laws to countries in Africa, Asia and Latin America | UN | تقديم التوجيه والمساعدة الفنيين، وإيفاد بعثات من أجل وضع قوانين بيئية وطنية للبلدان، في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
The establishment of national environmental funds reflects the emergence of another important instrument. | UN | وثمة وسيلة جديدة هامة أخرى، تستند إلى ظهور صناديق بيئية وطنية. |
In addition, the World Bank has supported the preparation of national environmental action plans. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدم البنك الدولي الدعم لعملية إعداد خطط العمل الوطنية للبيئة. |
(b) Fifteen technical guidance and assistance missions for the development of national environmental law to countries in Africa, Asia and Latin America. | UN | (ب) خمس عشرة بعثة للإرشاد والمساعدة التقنيين من أجل وضع قانون بيئي وطني للبلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Roles and scopes of national environmental funds; | UN | ' ٤` أدوار صناديق البيئة الوطنية ونطاقاتها؛ |
Towards that end, ECLAC is supporting the development of national environmental, economic, social and institutional indicators required to assess progress in implementing the Initiative. | UN | ولهذه الغاية، تقدم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم في وضع المؤشرات الوطنية البيئية والاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية اللازمة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة. |