"of national leadership" - Translation from English to Arabic

    • القيادة الوطنية
        
    • بالقيادة الوطنية
        
    • للقيادة الوطنية
        
    • القيادات الوطنية
        
    • البلدان القيادة
        
    Once again Tanzania would like to emphasize the importance of national leadership and global partnerships for meeting the MDGs. UN وتود تنزانيا، مرة أخرى، التأكيد على أهمية القيادة الوطنية والشراكات العالمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We emphasize the importance of national leadership and global partnership in meeting the MDGs. UN ونشدد على أهمية القيادة الوطنية والشراكة العالمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We also advocate greater coherence in the actions of all bodies of the United Nations system, in strict respect for mandates and the principle of national leadership in the field of development assistance. UN كما أننا نؤيد المزيد من الاتّساق في أعمال جميع الهيئات في منظومة الأمم المتحدة، مع المراعاة الصارمة للولايات ولمبدأ القيادة الوطنية في مجال المساعدة الإنمائية.
    The Group strongly believed that recognition of national leadership and ownership of development strategies should be a guiding principle of the Organization's operational activities. UN وقال إن المجموعة تعتقد بقوة بأن الاعتراف بالقيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية ينبغي أن تشكل المبدأ التوجيهي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظمة.
    They further emphasized the need for a strengthened global partnership for development, based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies. UN وشددوا كذلك على ضرورة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، على أساس الاعتراف بالقيادة الوطنية والملكية الوطنية للاستراتيجيات الإنمائية.
    19. A model of national leadership and inter-agency cooperation is the Ethiopian experience. UN ١٩ - وتمثل التجربة اﻹثيوبية نموذجا للقيادة الوطنية والتعاون فيما بين الوكالات.
    They further emphasized the need for strengthened enhanced global partnership for development based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies for the full implementation of the outcomes of the major UN conferences and summits in the economic, social and related fields. UN وأكدوا كذلك على ضرورة إقامة شراكة متينة معززة من أجل التنمية قائمة على الاعتراف بمبدأ القيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية، في سبيل التنفيذ التام لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.
    :: The importance of national leadership and the use of national systems; UN - أهمية القيادة الوطنية واستخدام النظم الوطنية؛
    They further emphasized the need for a strengthened and scaled-up global partnership for development, based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies. UN وشددوا كذلك على ضرورة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية وزيادتها، على أساس الاعتراف بمبدأ القيادة الوطنية والإدارة الوطنية للاستراتيجيات الإنمائية.
    They further emphasised the need for strengthened enhanced global partnership for development based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies for the full implementation of the outcomes of the major UN conferences and summits in the economic, social and related fields. UN وأكدوا كذلك على ضرورة إقامة شراكة متينة معززة من أجل التنمية قائمة على الاعتراف بمبدأ القيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية في سبيل التنفيذ التام لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.
    They further emphasised the need for strengthened enhanced global partnership for development based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies for the full implementation of the outcomes of the major UN conferences and summits in the economic, social and related fields. UN وأكدوا كذلك على ضرورة إقامة شراكة متينة معززة من أجل التنمية قائمة على الاعتراف بمبدأ القيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية، في سبيل التنفيذ التام لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.
    93. The President of the WFP Executive Board, stressing the importance of national leadership in the transition agenda, welcomed the participation of the Representative of the Government of Pakistan, and the Representative of the UNCT in Pakistan at the Joint Meeting. UN 93 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، وهو يشدد على أهمية القيادة الوطنية في برامج الانتقال، بمشاركة ممثل حكومة باكستان وممثل فريق الأمم المتحدة القطري في باكستان في الاجتماع المشترك.
    18. Recognition of national leadership and ownership of development strategies must be a guiding principle of United Nations activities. UN 18 - وأضاف أن إدراك القيادة الوطنية وتولي زمام الأمور في الاستراتيجيات الإنمائية يجب أن يكون مبدأ موجِّهاً لأنشطة الأمم المتحدة.
    Regardless of the specific national circumstances, ownership is expressed by the exercise of national leadership and the fulfilment of the responsibility of national Government to coordinate all types of external assistance, effectively integrating such assistance into their development process. UN وبصرف النظر عن الظروف الوطنية الخاصة، فإن وضعية التملك تتجلى في ممارسة القيادة الوطنية والنهوض بالمسؤوليات التي تتحملها الحكومات إزاء تنسيق جميع أنواع المساعدات الخارجية ودمجها بصورة فعالة في عملياتها الإنمائية.
    17. One of the elements of governance and public administration that have characterized most African countries since independence are fragile and unstable constitutional arrangements and unconstitutional practices in the conduct of national leadership and management of public affairs. UN 17 - من السمات التي ميزت غالبية البلدان الأفريقية منذ استقلالها ضعف وعدم استقرار ترتيباتها الدستورية، وعدم دستورية ممارساتها في الاضطلاع بمقاليد القيادة الوطنية وإدارة الشؤون العامة.
    The Ministers further emphasized the need for a strengthened global partnership for development, based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies. UN كما ركزوا على ضرورة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، التي تقوم على أساس الاعتراف بالقيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية.
    I wish to assure Ms. Clark that the Group of 77 and China will support her efforts as Administrator of UNDP in strengthening our much-needed global partnership for development based on recognition of national leadership and ownership of national strategies. UN وأود أن أؤكد للسيدة كلارك على أن مجموعة الـ 77 والصين ستدعم جهودها بصفتها مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تعزيز شراكتنا من أجل التنمية التي تشتد الحاجة إليها، واستنادا إلى الاعتراف بالقيادة الوطنية والإقرار بتولي زمام المبادرة بشأن الاستراتيجيات الوطنية.
    There is also need for the full implementation of the commitments agreed upon in all major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as for strengthening the international partnership for development, based on the recognition of national leadership and ownership of the development strategies of States. UN ومن الضروري أن تنفذ، بشكل كامل، جميع الالتزامات المتفق عليها في كل المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، والميادين المتصلة بهما، مع ضرورة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، التي تقوم على أساس الاعتراف بالقيادة الوطنية وملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية.
    The report of the Secretary-General rightly underlines the crucial importance of national leadership in the fight against HIV/AIDS. UN إن تقرير الأمين العام يؤكد، وعن صواب، الأهمية الحاسمة للقيادة الوطنية في الكفاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Director stated that the Executive Director and the WFP Executive Director had participated in a joint regional management plan meeting in Panama in May, which had underscored the vital role of national leadership, national ownership and national capacity-building. UN وقال المدير إن المديرة التنفيذية والمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي قد شاركا في اجتماع لوضع خطة إقليمية مشتركة للإدارة عقد في بنما، في أيار/مايو، أكد على الدور الحيوي للقيادة الوطنية والملكية الوطنية وبناء القدرات الوطنية.
    (a) Structures for policy management and prioritization. Determining and setting priorities is the responsibility of national leadership. UN (أ) الهياكل المتعلقة بإدارة السياسات وتحديد الأولويات - تقع مسؤولية وضع وتحديد الأولويات على عاتق القيادات الوطنية.
    They further emphasized the need for a strengthened and enhanced global partnership for development based on the recognition of national leadership and ownership of development strategies for the full implementation of the outcomes of the major UN conferences and summits in the economic, social and related fields. UN وأكدوا كذلك على ضرورة إقامة شراكة عالمية متينة معززة وموطدة على نحو أكبر يوما بعد يوم من أجل التنمية،تقوم على أساس الاعتراف بأن تتولى البلدان القيادة والإشراف في ما يتعلق باستراتيجياتها الإنمائية وذلك سعيا للتنفيذ التام لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more