"of national or regional" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية أو الإقليمية
        
    • وطنية أو إقليمية
        
    • وطنية أو اقليمية
        
    Operated by the African Development Bank (ADB), the Fund is used to provide financing for projects of national or regional importance. UN ويجري تشغيله من قبل مصرف التنمية الأفريقي ويستخدم في تمويل المشاريع ذات الأهمية الوطنية أو الإقليمية.
    This can obstruct the ability of national or regional courts to carry out an effective judicial review. UN ويمكن أن يعيق هذا الأمر قدرة المحاكم الوطنية أو الإقليمية على إجراء مراجعة قضائية فعّالة().
    (vi) where appropriate, sharing national and regional good practice gained from the successful implementation of national or regional initiatives with a decent work element; and UN ' 6` حيثما يقتضي الحال، على الصعيدين الوطني والإقليمي، تقاسم الممارسات الحسنة المكتسبة من التنفيذ الناجح للمبادرات الوطنية أو الإقليمية التي تتضمن عنصر العمل اللائق؛
    The toolkit thus facilitates and reduces the workload in the creation of national or regional mercury inventories. UN وهكذا تُيسر مجموعة الأدوات هذه وتقلل من عبء العمل المتكبد في وضع قوائم وطنية أو إقليمية للزئبق.
    The availability of national or regional research programmes on drugs, drug dependence and drug demand reduction remained stable during both reporting periods. UN وقد ظل توافر برامج بحث وطنية أو إقليمية بشأن المخدرات والارتهان للمخدرات وخفض الطلب عليها ثابتا خلال فترتي الإبلاغ.
    The establishment of national or regional peace-keeping training centres would also be useful. UN وسيكون من المفيد أيضا إنشاء مراكز تدريب وطنية أو إقليمية في مجال حفظ السلم.
    26. Once the use of a space application has been integrated into the broader context of national or regional development priorities, funding needs to be secured. UN 26- ينبغي تأمين التمويل بمجرد إدراج التطبيقات الفضائية في السياق الأوسع للأولويات الإنمائية الوطنية أو الإقليمية.
    There were many examples in the submissions of national or regional governments providing the enabling environment for adaptation to occur at lower levels. UN 18- ثمة أمثلة عديدة في تقارير الحكومات الوطنية أو الإقليمية التي تهيئ بيئة مواتية للتكيف على المستويات الدنيا.
    The budget allocations and trends, in percentages of national or regional budgets or gross domestic product (GDP) allocated specifically to the implementation of the State's human rights obligations and the provisions of the treaties; UN مخصصات واتجاهات الميزانية، في صورة النسب المئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية أو من الناتج المحلي الإجمالي المخصصة على وجه التحديد لتنفيذ التزامات الدولة وأحكام المعاهدات في مجال حقوق الإنسان؛
    Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; UN المعلومات المتاحة عن اعتمادات الميزانية واتجاهاتها كنسبة مئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، والمصنفة بحسب الجنس والسن، لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛
    Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; UN المعلومات المتاحة عن اعتمادات الميزانية واتجاهاتها كنسبة مئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، والمصنفة بحسب الجنس والسن، لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛
    The Committee noted that that the Office for Outer Space Affairs had endeavoured to increase its support for pilot projects of national or regional significance in developing countries. UN 105- ولاحظت اللجنة أنّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي سعى إلى زيادة دعمه للمشاريع الرائدة ذات الأهمية الوطنية أو الإقليمية في البلدان النامية.
    The numerous interdependent links of causality and feedback between the processes of change in the various spheres of society and economy that lay behind the diversity of national or regional trajectories point to the enormous complexity of systemic change. UN إن الروابط المتشابكة والمتعددة للسببية والتغذية المرتدة بين عمليات التغيير في مختلف مجالات المجتمع والاقتصاد التي تكمن وراء تنوع المسارات الوطنية أو الإقليمية تؤشر إلى التعقيد الكبير للتغيير في الأنظمة.
    J. Assessment of the future need for halons for essential uses in light of national or regional strategies for the management of halons, including reduction of emissions and ultimate elimination of their use UN ياء - تقييم الاحتياجات المستقبلية من الهالونات للاستخدامات الأساسية في ضوء الاستراتيجيات الوطنية أو الإقليمية لإدارة الهالونات بما في ذلك تقليل الانبعاثات وإيقاف استخدامها في نهاية الأمر
    In the biennial questionnaire, the topic of assessment covers availability, quality and coverage of national or regional research programmes and assessment mechanisms. UN 10- يشمل موضوع التقييم في الاستبيان الإثناسنوي توافر برامج البحث وآليات التقييم الوطنية أو الإقليمية ونوعيتها ومدى تغطيتها.
    To meet the ongoing challenges presented by this development, the programme has begun to establish a broader field presence, through, in selected cases, the establishment of national or regional field offices. UN ومن أجل مواجهة التحديات التي يثيرها هذا التطور، بدأ البرنامج في إرساء وجود ميداني أوسع له عن طريق القيام، في حالات مختارة، بإنشاء مكاتب ميدانية وطنية أو إقليمية.
    93. Human rights books and documentation, as well as support, can be given for the establishment and functioning of national or regional human rights documentation institutes or centres. UN ٩٣ - كما يمكن إعطاء الكتب والوثائق المتعلقة بحقوق الانسان والدعم اللازم ﻹنشاء وتشغيل معاهد أو مراكز وطنية أو إقليمية للتوثيق في مجال حقوق الانسان.
    To meet the ongoing challenges presented by this development, the programme has begun to establish a broader field presence through, in selected cases, the establishment of national or regional field offices. UN ومن أجل مواجهة التحديات المستمرة الناجمة عن هذا التطور، بدأ البرنامج في إرساء وجود ميداني أوسع نطاقا عن طريق القيام، في حالات مختارة، بإنشاء مكاتب ميدانية وطنية أو إقليمية.
    More generally, assigning a political agenda to history teaching, such as the promotion of patriotism, the strengthening of national pride and the construction of national or regional identities, appears to be common in most States. UN وبصورة أعم، فإن تحديد برنامج سياسي لتدريس التاريخ، مثل ترويج النزعة القومية، وتقوية نزعة الفخر الوطني، وبناء هويات وطنية أو إقليمية يبدو أمرا شائعا في معظم الدول.
    Non-spacefaring countries were encouraged to seek cooperation with spacefaring countries through individual scientific collaboration, multinational institutional agreements and the establishment of national or regional expert centres. UN وشُجعت البلدان غير المرتادة للفضاء على التماس التعاون مع البلدان المرتادة للفضاء من خلال التعاون العلمي الفردي، والاتفاقات المؤسسية المتعددة الجنسيات وإنشاء مراكز خبراء وطنية أو إقليمية.
    All regions have taken opportunities for consultation, and I am confident that these discussions have been valuable in assisting in the formulation of national or regional views on the best way forward. UN وقد إغتنمت جميع الأقاليم فرص التشاور، وإنني على ثقة من أن تلك المناقشات كانت قيِّمة في المساعدة على تشكيل آراء وطنية أو إقليمية بشأن أفضل الطرق للمضي قدماً.
    Assistance can also be provided to libraries for human rights books and documentation, and support can be given for the establishment and functioning of national or regional human rights institutes or centres. UN ويمكن أيضا تقديم المساعدة الى مكتبات كتب ووثائق حقوق اﻹنسان، كما يمكن تقديم الدعم ﻹنشاء وتشغيل معاهد أو مراكز وطنية أو اقليمية لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more