"of national ownership and the" - Translation from English to Arabic

    • الملكية الوطنية وعلى
        
    • السيطرة الوطنية
        
    • تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وأهمية
        
    • إحساس البلدان بالسيطرة على
        
    " The Security Council emphasizes the importance of national ownership and the need for national authorities to take responsibility as soon as possible for re-establishing the institutions of Government, restoring the rule of law, revitalizing the economy, reforming the security sector, providing basic services and other key peacebuilding needs. UN " ويشدد مجلس الأمن على أهمية الملكية الوطنية وعلى ضرورة تحمل السلطات الوطنية، في أسرع وقت ممكن، مسؤولية إقامة المؤسسات الحكومية من جديد، وإعادة إحلال سيادة القانون، وتنشيط الاقتصاد، وإصلاح قطاع الأمن، وتوفير الخدمات الأساسية، وتلبية احتياجات بناء السلام الرئيسية الأخرى.
    39. Mr. Seck (Senegal) welcomed the approach taken by the Chairperson and particularly emphasized the importance of national ownership and the need to liaise with the Permanent Representative of Guinea-Bissau. UN 39 - السيد سيك (السنغال): رحب بالنهج الذي اتخذته الرئيسة وشدد بوجه خاص على أهمية الملكية الوطنية وعلى ضرورة الاتصال بالممثل الدائم لغينيا - بيساو.
    56. Another predicament for programme countries was the requirement of donors that national resources be spent as counterpart funds for initiatives not strictly in line with existing national development priorities, a practice that undermines the principle of national ownership and the effective use of national resources, in particular resources otherwise earmarked for infrastructure investment. D. Throwing the baby out with the bathwater? UN 56 - وثمة مأزق آخر تواجهه البلدان المشمولة بالبرامج هو اشتراط الجهات المانحة إنفاق موارد وطنية كاعتمادات مناظرة لأجل مبادرات لا تتمشى تماشيا تاما مع الأولويات الإنمائية الوطنية القائمة، وهذه ممارسة تقوض مبدأ السيطرة الوطنية والاستعمال الفعال للموارد الوطنية، لا سيما الموارد التي كان يمكن لو اختلفت الظروف أن تخصص للاستثمار في البنية الأساسية.
    " The Security Council reaffirms the importance of national ownership and the development of national capacity, and underscores that peacebuilding strategies should be considered in a country-specific context. UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد أهمية تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وأهمية تنمية القدرات الوطنية، ويشدد على ضرورة النظر في استراتيجيات بناء السلام وفقا للظروف السائدة في كل بلد.
    " The Council reaffirms the importance of national ownership and the development of national capacity, and underscores that peacebuilding strategies should be considered in a countryspecific context. UN " ويعيد المجلس تأكيد أهمية تولي السلطات الوطنية زمام الأمور وأهمية تنمية القدرات الوطنية، ويشدد على ضرورة النظر في استراتيجيات بناء السلام وفقا للظروف السائدة في كل بلد.
    23. Underlining the importance of national ownership and the alignment of poverty reduction strategy papers with the Millennium Development Goals, the secretariats stressed that the CCA/UNDAF processes were systematically carried out based on national priorities laid out in poverty reduction strategy papers or similar strategies and in line with the commitments of the Millennium Declaration. UN 23 - وإذ أكدت الأمانات على أهمية إحساس البلدان بالسيطرة على المشاريع ومواءمة أوراق استراتيجية الحد من الفقر مع الأهداف الإنمائية للألفية، شددت الأمانات على أن عمليات التقييمات القطرية المشتركة/أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تجري بانتظام استنادا إلى الأولويات القطرية المبينة في أوراق الاستراتيجيات المذكورة أو في استراتيجيات مماثلة تمشيا مع التزامات إعلان الألفية.
    104. Underlining the importance of national ownership and the alignment of poverty reduction strategy papers with the Millennium Development Goals, the secretariats stressed that the CCA/UNDAF processes were systematically carried out based on national priorities laid out in poverty reduction strategy papers or similar strategies and in line with the commitments of the Millennium Declaration. UN 104- وإذ أكدت الأمانات على أهمية إحساس البلدان بالسيطرة على المشاريع ومواءمة ورقات استراتيجية الحد من الفقر مع الأهداف الإنمائية للألفية، شددت على أن عمليات التقييم القطري الموحد/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تجري بانتظام استنادا إلى الأولويات القطرية المبينة في ورقات الاستراتيجية المذكورة أو في استراتيجيات مماثلة تمشيا مع التزامات إعلان الألفية.
    At the end of the debate, the Council adopted a presidential statement (S/PRST/2009/23), in which it emphasized the importance of national ownership and the need for national authorities to take responsibility for the early re-establishment of the institutions of Government, restoring the rule of law, revitalizing the economy, reforming the security sector, providing basic services and other key peacebuilding needs. UN وفي نهاية المناقشة اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2009/23) شدد فيه على أهمية الملكية الوطنية وعلى ضرورة تحمل السلطات الوطنية، في أبكر وقت ممكن، مسؤولية إقامة المؤسسات الحكومية من جديد، وإعادة إحلال سيادة القانون، وتنشيط الاقتصاد، وإصلاح قطاع الأمن، وتوفير الخدمات الأساسية، وتلبية احتياجات بناء السلام الرئيسية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more