"of national parliaments in" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانات الوطنية في
        
    • للبرلمانات الوطنية في
        
    Some delegations stressed the importance of improving knowledge about the work of the Council among the general public and of increasing the participation of national parliaments in that work. UN وشددت بعض الوفود على أهمية تحسين معرفة عامة الجمهور بعمل المجلس وزيادة مشاركة البرلمانات الوطنية في هذا العمل.
    Furthermore, the role of national parliaments in the decision-making process should be strengthened. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن دور البرلمانات الوطنية في عملية صنع القرار ينبغي تعزيزه.
    In our view, we can solicit the greater involvement of the representatives of national parliaments in discussions on major United Nations issues. UN وفي رأينا، نستطيع أن نفعل ذلك بالتماس أكبر مشاركة ممكنة من نواب البرلمانات الوطنية في مناقشة مسائل اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    5. Mr. Iskandar Ghattus, on behalf of the President of the Egyptian People's Assembly, stressed the importance of implementation through legislation of the universal anti-terrorism conventions and the key role of national parliaments in that process. UN 5 - وشدد السيد اسكندر غطاس، باسم رئيس مجلس الشعب المصري، على أهمية التنفيذ القانوني للصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى الدور الرئيسي للبرلمانات الوطنية في هذه العملية.
    15. Decides, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " , and invites the Secretary-General to submit a report under this item. UN 15 - تقــرر، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " ، وتدعو الأمين العام إلى تقديم تقرير في إطار هذا البند.
    I am pleased to note in this regard that the activities of national parliaments in this area are in keeping with the focus of the United Nations. UN ويسعدني أن ألاحظ في هذا الصدد أن أنشطة البرلمانات الوطنية في هذا المجال تتماشى مع تركيز اﻷمم المتحدة.
    The pan-European Campaign to Stop Sexual Violence against Children, promoted by the Council of Europe and a network of national parliaments in its member States, is a meaningful example of this process. UN ومن النماذج الهادفة في هذه العملية الحملة الأوروبية لوقف العنف الجنسي ضد الأطفال التي يروج لها مجلس أوروبا وشبكة من البرلمانات الوطنية في دوله الأعضاء.
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability at both the national and global levels, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق مزيد من الشفافية والمساءلة على كل من الصعيدين الوطني والدولي وبمسؤوليتها عن ذلك،
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق المزيد من الشفافية والمساءلة ومسؤوليتها عن ذلك،
    18. We acknowledge the role of national parliaments in furthering the achievement of the Millennium Development Goals by 2015. UN 18 - وننوه بدور البرلمانات الوطنية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Acknowledging the role and responsibility of national parliaments in regard to national plans and strategies, as well as in ensuring greater transparency and accountability at both the national and global levels, UN وإذ تقر بدور البرلمانات الوطنية في وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية وضمان تحقيق مزيد من الشفافية والمساءلة على كل من الصعيدين الوطني والدولي وبمسؤوليتها عن ذلك،
    27. Of particular importance is the engagement of national parliaments in the elaboration of national development strategies. UN 27 - وتتسم مشاركة البرلمانات الوطنية في وضع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بأهمية خاصة.
    My Government welcomes the plan to hold a Conference of Presiding Officers of national parliaments in this Hall next year in conjunction with the Millennium Assembly. UN وترحب حكومة بلادي بالخــطة التي تستهدف عقد مؤتمر لرؤساء البرلمانات الوطنية في هذه القاعة في العام المقبل بالاشتراك مع جمعية اﻷلفية.
    This is a foundation and a platform for beginning the process and then to continue with other types of mechanisms, such as the proposed conference of speakers of national parliaments in the year 2000, and thus to understand that parliaments must not be confined to secondary roles. UN هذا أساس ومنهج لبدء العملية، وبعد ذلك استمرارها مع أنواع أخرى من اﻵليات، مثل المؤتمر المقترح لرؤساء البرلمانات الوطنية في عام ٢٠٠٠، وبالتالي لفهم أن البرلمانات يجب ألا يكون دورها ثانويا.
    In point of fact, the role of national parliaments in international affairs is no longer limited to ratifying treaties or approving financial contributions to international organizations. UN والواقع أن دور البرلمانات الوطنية في الشؤون الدولية لم يعد قاصرا على التصديق على المعاهدات أو إقرار مساهمات مالية في المنظمات الدولية.
    18. We acknowledge the role of national parliaments in furthering the achievement of the Millennium Development Goals by 2015. UN 18 - وننوه بدور البرلمانات الوطنية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    15. Decides, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " , and invites the Secretary-General to submit a report under this item. UN 15 - تقــرر، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " ، وتدعو الأمين العام إلى تقديم تقرير في إطار هذا البند.
    16. Decides, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " , and requests the Secretary-General to submit a report under this item. UN 16 - تقــرر، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " ، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير في إطار هذا البند.
    14. Decides, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session an item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " . UN 14 - تقــرر، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين بندا بعنوان " التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " .
    The Assembly also decided, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " , and invited the Secretary-General to submit a report under the item (resolution 66/261). UN كما قررت الجمعية، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين البند المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " ، ودعت الأمين العام إلى تقديم تقرير في إطار هذا البند (القرار 66/261).
    The Assembly also decided, in recognition of the unique role of national parliaments in support of the work of the United Nations, to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session an item entitled " Interaction between the United Nations, national parliaments and the Inter-Parliamentary Union " (resolution 65/123). UN كما قررت الجمعية، تسليما بالدور الفريد للبرلمانات الوطنية في دعم عمل الأمم المتحدة، أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين بندا بعنوان " التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " (القرار 65/123).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more