"of national police officers" - Translation from English to Arabic

    • ضباط الشرطة الوطنية
        
    • أفراد الشرطة الوطنية
        
    • لأفراد الشرطة الوطنية
        
    • لضباط الشرطة الوطنية
        
    Messages to raise public awareness about such issues as rape in Liberia, to promote recruitment of national police officers and to highlight activities for United Nations Peacekeeping Day, among others UN رسالة لإرهاف الوعي العام بقضايا من قبيل الاغتصاب في ليبريا، وللنهوض بتجنيد ضباط الشرطة الوطنية والتركيز على الأنشطة المتعلقة بيوم الأمم المتحدة لحفظ السلام، ضمن جملة أمور
    Daily monitoring of investigations, patrols, traffic policing, complaints, office duties and administration of detainees in cells brought to 2,630 the number of national police officers deployed in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo UN الرصد اليومي لعمل 630 2 من ضباط الشرطة الوطنية الذين نُشروا في الجزء الشرقي من البلد، فيما يتعلق بالتحقيقات والقيام بالدوريات وتنظيم المرور وتلقي الشكاوى والاضطلاع بالمهام المكتبية وإدارة شؤون المحتجزين في الزنزانات
    3. Approximately one third of national police officers were deployed outside the greater metropolitan area of Port-au-Prince. UN 3 - تم نشر نحو ثلث ضباط الشرطة الوطنية خارج منطقة بورت-أو-برانس الكبرى.
    1.2.1 Increase in the number of national police officers per 10,000 citizens (2011/12: 11.7; 2012/13: 12; 2013/14: 13.4) UN 1-2-1 زيادة عدد أفراد الشرطة الوطنية لكل 000 10 مواطن (2011/2012: 11.7؛ 2012/2013: 12؛ 2013/2014: 13.4)
    Routine inspection of national police officers at their duty posts was implemented UN وتم أيضا تنفيذ التفتيش الاعتيادي لأفراد الشرطة الوطنية في مواقع خدمتهم
    12 meetings to advise the Government and PNC senior personnel on the registration and certification of national police officers UN :: 12 اجتماعا لتقديم المشورة لكبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن تسجيل ومنح شهادات لضباط الشرطة الوطنية
    The individual certification of national police officers was completed on 28 December 2010. UN يجري إما اعتمادهم أو استبعادهم من الخدمة شهادات الاعتماد لفرادى ضباط الشرطة الوطنية في 28 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    To build long-term national police capacity and improve its civilian oversight, the United Nations police will dedicate considerable resources to vetting, training and mentoring of national police officers. UN وبغية بناء قدرة الشرطة الوطنية وتحسين إشرافها على المدنيين في الأجل الطويل، ستخصص شرطة الأمم المتحدة موارد كبيرة لفحص ضباط الشرطة الوطنية وتدريبهم وإرشادهم.
    There is a lack of oversight of national police officers, and mid-level officers need additional training to provide proper supervision for the expanding body of young cadets. UN فلا توجد رقابة على ضباط الشرطة الوطنية ويحتاج ضباط الرتب المتوسطة إلى تدريب إضافي يؤهلهم لتولي مهام الإشراف المناسب على جهاز طلاب الشرطة الصغار الآخذ في الاتساع.
    The process of registration of national police officers was completed by 1 December 2007 with support from UNMIT. UN وقد أنجزت عملية تسجيل ضباط الشرطة الوطنية بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 بدعم من البعثة.
    12 meetings with the Government and senior personnel of the Police nationale congolaise to advise on the registration and certification of national police officers UN عقد 12 اجتماعا مع كبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن تسجيل ضباط الشرطة الوطنية ومنحهم شهادات
    :: 12 meetings with the Government and senior personnel of the Police nationale congolaise to advise on the registration and certification of national police officers UN :: 12 اجتماعا مع كبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن تسجيل ضباط الشرطة الوطنية و منحهم شهادات
    It also maintains close collaboration with MICIVIH with a view to increasing the awareness and sensitivity of national police officers to human rights issues. UN وتداوم البعثة أيضا على التعاون الوثيق مع البعثة المدنية الدولية في هايتي بغية زيادة الوعي والحساسية لدى ضباط الشرطة الوطنية بشأن المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Increase in the number of national police officers per 10,000 residents (2009/10: 10.5; 2010/11: 10.1; 2011/12: 11.7) UN زيادة في عدد أفراد الشرطة الوطنية لكل 000 10 شخص مقيم (2009/2010: 10.5؛ 2010/2011: 10.1؛ 2011/2012: 11.7)
    2.2.1 Increase in the number of national police officers per 10,000 residents (2009/10: 10.5; 2010/11: 10.1; 2011/12: 11.7) UN 2-2-1 زيادة في عدد أفراد الشرطة الوطنية لكل 000 10 شخص مقيم (2009/2010: 10.5؛ 2010/2011: 10.1()؛ 2011/ 2012: 11.7)
    2.2.1 Increase in the number of national police officers per 10,000 residents (2010/11: 10.1; 2011/12: 11.7; 2012/13: 12) UN 2-2-1 زيادة في عدد أفراد الشرطة الوطنية لكل 000 10 شخص مقيم (2010/2011: 10.1؛ 2011/2012: 11.7؛ 2012/2013: 12)
    Increase in the total number of national police officers, judicial and prison officials deployed in the areas freed from armed groups (2010/11: 1,980; 2011/12: 2,463; 2012/13: 3,500) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون الذين نشروا في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2010/2011: 980 1؛ 2011/2012: 463 2؛ 2012/2013: 500 3)
    Increase in the total number of national police officers who are trained in long-term basic training programmes (2010/11: 500; 2011/12: 1,300; 2012/13: 2,000) UN زيادة العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية المتدربين في إطار برامج التدريب الأساسي الطويلة الأجل (2010/2011: 500؛ 2011/2012: 300 1؛ 2012/2013: 000 2)
    2.1.2 Increase in the total number of national police officers, judicial and prison officials deployed in the areas freed from armed groups (2011/12: 3,000; 2012/13: 3,500) UN 2-1-2 ارتفاع العدد الإجمالي لأفراد الشرطة الوطنية والموظفين القضائيين وضباط السجون المنتشرين في المناطق المحررة من الجماعات المسلحة (2011/2012: 000 3؛ 2012/2013: 500 3)
    MONUSCO continued the specialized training of national police officers at the provincial level on security for the general elections, with a focus on information-gathering and the protection of polling stations. UN وواصلت البعثة توفير التدريب الأمني المتخصص لضباط الشرطة الوطنية على مستوى المقاطعات تحضيراً للانتخابات العامة، مع التركيز على جمع المعلومات وحماية مراكز الاقتراع.
    (n) To ensure the strengthening of external oversight of the national police, including for the prompt prosecution of national police officers who have allegedly committed criminal acts and for facilitating complaints from the public; UN (ن) كفالة تعزيز أعمال الرقابة الخارجية على الشرطة الوطنية، بما في ذلك من أجل المحاكمة الفورية لضباط الشرطة الوطنية الذين يدعى بأنهم ارتكبوا أفعالا إجرامية وتيسير تلقي الشكاوى من الجمهور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more