:: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of national priority programmes and commitments undertaken at the Tokyo Conference | UN | :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمر طوكيو |
:: Provision of strategic advice and good offices to national and regional authorities and key stakeholders to support the implementation of national priority programmes and commitments undertaken at the Bonn Conference | UN | :: تقديم المشورة الاستراتيجية إلى السلطات الوطنية والإقليمية والأطراف المعنية الرئيسية، وبذل المساعي الحميدة لديها من أجل دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية والالتزامات المعلنة في مؤتمر بون |
:: Monitoring of progress on the implementation of national priority programmes at the national and subnational levels; public information and outreach on the implementation of programmes | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ البرامج |
:: Coordinate capacity-building in Afghan ministries to enhance implementation and delivery of national priority programmes | UN | :: تنسيق بناء القدرات في الوزارات الأفغانية لتعزيز تنفيذ برامج الأولويات الوطنية لتؤدي مهمتها |
Noting that African national efforts could be supported by an active mobilization of domestic resources and appropriate aid architecture, especially to ensure the effective implementation of national priority programmes for the achievement of the MDGs; | UN | وإذ يلاحظ أن الجهود الوطنية الأفريقية يمكن دعمها بالتعبئة النشطة للموارد المحلية وبفضل هيكل معونات ملائم ، وخاصة لكفالة التنفيذ الفعال للبرامج الوطنية ذات الأولوية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، |
The implementation of national priority programmes requires monitoring at the subnational level, for which Provincial Governors and Provincial Development Councils require expert advice. | UN | ويتطلب تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية إجراء الرصد على الصعيد دون الوطني، وهو مجال يحتاج فيه محافظو المقاطعات ومجالس تنمية المقاطعات الحصول على مشورة الخبراء. |
42. Drawing upon benchmarks previously identified at the conferences in Kabul and London, a series of governance indicators drawn up prior to the conference in Tokyo focus on concrete steps fundamental to the delivery of national priority programmes. | UN | 42 - استنادا إلى النقاط المرجعية التي سبق تحديدها في مؤتمري كابل ولندن، تركز سلسلة من مؤشرات الحوكمة المعتمدة قبل مؤتمر طوكيو على الخطوات العملية الأساسية لتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية. |
:: UNAMA conducted political outreach and initiatives to reduce tension, including outreach to key community and religious leaders to promote further understanding and implementation of national priority programmes, as well as outreach to local level initiatives and mechanisms, including the provincial peace councils | UN | :: قامت البعثة بعمليات توعية سياسية واتخذت مبادرات ترمي إلى التخفيف من حدة التوتر، منها التواصل مع كبار الزعماء المجتمعيين والدينيين بغية تعميق فهم وتنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية ودعم المبادرات والآليات المحلية، بما في ذلك مع مجالس السلام في المقاطعات |
:: The Tokyo Conference held in July 2012 promoted predictable and long-term international economic, development and governance assistance to support the delivery of national priority programmes. | UN | :: شجع مؤتمر طوكيو المعقود في تموز/يوليه 2012 المساعدة الدولية الطويلة الأجل والقابلة للتنبؤ في مجالي التنمية والحوكمة، دعما لإنجاز البرامج الوطنية ذات الأولوية. |
Target 2014: facilitation of dialogue will be continued through the Joint Coordination and Monitoring Board to support the implementation of national priority programmes that have been endorsed and the development of coordination mechanisms for the " transformation decade " | UN | الهدف لعام 2014: استمرار تيسير الحوار من خلال المجلس المشترك للتنسيق والرصد بهدف دعم تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية التي جرى إقرارها، ووضع آليات للتنسيق بشأن " عقد التحول " |
:: Monitoring of progress on the implementation of national priority programmes at the national and subnational levels; public information and outreach on the implementation of programmes; support for policy-building and provincial budget linkages at the national and subnational levels | UN | :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية على الصعيدين الوطني ودون الوطني؛ والإعلام والتوعية بشأن تنفيذ البرامج؛ ودعم بناء السياسات والروابط بين ميزانيات المقاطعات على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
Target 2014: public administrative reform addressing provincial municipalities will be completed in 22 provincial municipalities; UNAMA will support eight regional workshops for high-level officials of ministries and provincial directors to help improve understanding regarding the extension of national priority programmes to the provinces and improve coherence with the provincial reconstruction teams | UN | الهدف لعام 2014: الانتهاء من إصلاح الإدارة العامة الذي يشمل بلديات المقاطعات في 22 من بلديات المقاطعات؛ وقيام البعثة بتوفير الدعم اللازم لتنظيم ثماني حلقات عمل إقليمية لمسؤولين رفيعي المستوى من الوزارات ومديرين من المقاطعات للمساعدة على تحسين الفهم فيما يتعلق بتمديد البرامج الوطنية ذات الأولوية إلى المقاطعات؛ وتحسين الاتساق مع أفرقة إعادة إعمار المقاطعات |
Estimate 2012: continued commitment to the mutual accountability framework indicators adopted at the Tokyo Conference by the Government of Afghanistan and the international community in support of the Kabul process; strengthened Joint Coordination and Monitoring Board modalities to promote reciprocal commitments linked to the Tokyo Declaration; progress in the implementation of national priority programmes is monitored on a 4-month basis | UN | التقديرات لعام 2012: استمرار الالتزام بمؤشرات إطار المساءلة المتبادلة التي اعتمدت في مؤتمر طوكيو بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في دعم عملية كابل؛ تعزيز إجراءات المجلس المشترك للتنسيق والرصد للنهوض بالالتزامات المتبادلة المرتبطة بإعلان طوكيو؛ إحراز تقدم في البرامج الوطنية ذات الأولوية ورصدها كل أربعة أشهر |
Provincial transition packages are being developed by the Ministry of Finance to support the implementation of national priority programmes by geographic area. | UN | وتعكف وزارة المالية على إعداد المجموعات الخاصة بعملية الانتقال في المقاطعات، بهدف دعم تنفيذ برامج الأولويات الوطنية حسب المنطقة الجغرافية. |
40. During the reporting period, there was a growing consensus within the Government and the international community that governance reforms that lead to economic growth and improved service delivery are crucial to the transition and the implementation of national priority programmes. | UN | 40 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، اتفقت الآراء بصورة متزايدة داخل الحكومة وفي أوساط المجتمع الدولي على أن إجراء إصلاحات في مجال الحكومة تفضي إلى نمو اقتصادي وإلى تحسن في الخدمات المقدمة أمر بالغ الأهمية لعملية الانتقال ولتنفيذ برامج الأولويات الوطنية. |