"of national reports on" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الوطنية عن
        
    • التقارير الوطنية بشأن
        
    • التقارير الوطنية المتعلقة
        
    • تقارير وطنية عن
        
    • للتقارير الوطنية المتعلقة
        
    • تقارير وطنية بشأن
        
    • للتقارير الوطنية عن
        
    • التقارير الوطنية المقدمة بشأن
        
    • التقارير الوطنية المتصلة
        
    Translation of national reports on Basel Convention and Stockholm Convention reporting formats UN ترجمة التقارير الوطنية عن نموذجي تقديم التقارير إلى اتفاقيتي بازل واستكهولم
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    Initiatives for submission of national reports on compliance and a programme of action for nuclear disarmament would be particularly useful. UN وستكون المبادرات لتقديم التقارير الوطنية بشأن الامتثال وبرنامج عمل لنزع السلاح النووي على قدر كبير من الفائدة.
    Initiatives for submission of national reports on compliance and a programme of action for nuclear disarmament would be particularly useful. UN وستكون المبادرات لتقديم التقارير الوطنية بشأن الامتثال وبرنامج عمل لنزع السلاح النووي على قدر كبير من الفائدة.
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme with the support of the United Nations resident coordinators system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام المنسقين المقيمين بالأمم المتحدة
    These committees or focal points would organize and coordinate national activities, including assembling information and gender-disaggregated statistics for the elaboration of national reports on the situation of women, and increasing public awareness about the Conference. UN وستنظم هذه اللجان أو مراكز الاتصال اﻷنشطة الوطنية وستنسقها، بما في ذلك جمع المعلومات والاحصاءات المبوبة حسب الجنس، اللازمة لوضع تقارير وطنية عن حالة المرأة، وزيادة وعي الجمهور بالمؤتمر.
    First compilation and synthesis of national reports on global climate observing systems UN الوثيقة التجميعية والتوليفية الأولى للتقارير الوطنية المتعلقة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ
    15. UNEP has joined the efforts of the UNCCD secretariat, both substantively and financially, to assist in the elaboration of national reports on the implementation of the Convention. UN 15- وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جهود أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مشاركة جوهرية ومالية للمساعدة في وضع تقارير وطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    15. At the 1st meeting, the representative of the Small Arms Survey presented an analysis of national reports on the implementation of the Programme of Action. UN 15 - في الجلسة الأولى، قدم ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة تحليلا للتقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل.
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinator system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    18-19 March Rabat AMU briefing session on the elaboration of national reports on UNCCD implementation UN الرباط دورة إطلاعية لاتحاد المغرب العربي بشأن إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme of Action with the support of the United Nations resident coordinators system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    (iii) Increased number of national reports on the implementation of the Brussels Programme with the support of the United Nations resident coordinators system UN ' 3` زيادة عدد التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل بدعم من نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين
    Strengthening national capacity for the production of national reports on the implementation and follow-up to the Convention on the Rights of the Child and the commitments entered into at the World Summit for Children UN تعزيز القدرات الوطنية لإعداد التقارير الوطنية بشأن متابعة وتنفيذ الاتفاقية والالتزامات المنبثقة عن القمة العالمية للطفل
    At the meeting of experts, the Coordinator had presented some elements for possible incorporation in the amended version of the template for the presentation of national reports on steps to implement article 8. UN وقدمت المنسقة، في اجتماع الخبراء، عناصر يمكن إدراجها في صيغة معدَّلة للنموذج الإلكتروني لتقديم التقارير الوطنية بشأن الترتيبات المتخذة عملاً بالمادة 8.
    34. During the biennium 2004-2005, the programme facilitated the preparation of national reports on the implementation of the Convention in Africa. UN 34- وخلال فترة السنتين 2004-2005، يسَّر البرنامج إعداد التقارير الوطنية بشأن تنفيذ الاتفاقية في أفريقيا.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    The Group has also promoted greater participation of national statistical offices in the preparation of national reports on progress towards the Millennium Development Goals. UN وقام الفريق أيضا بتشجيع مشاركة المكاتب الوطنية للإحصاء بقدر أكبر في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In the preparation of national reports on the fulfilment of international human rights obligations, such as those set out in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the National Centre for Human Rights uses data provided by the Women's Committee of Uzbekistan. UN فلدى إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بأداء الالتزامات الدولية المتصلة بحقوق الإنسان، ومنها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، يستعين المركز بالبيانات المقدمة إليه من لجنة المرأة.
    Its efforts have resulted in the generation of national reports on violence and health and the appointment of focal points on violence against women in the ministries of health in almost 100 countries. UN وأدّت جهود هذه المنظمة إلى إصدار تقارير وطنية عن العنف والصحة وتعيين مراكز تنسيق بشأن العنف ضد المرأة في وزارات الصحة في 100 بلد تقريباً.
    7. Activities at the national level were wide-ranging and included the preparation of national reports on the review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٧ - وكانت اﻷنشطة التي جرت على الصعيد الوطني واسعة النطاق وتضمنت إعداد تقارير وطنية عن استعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    Synthesis of national reports on population and development UN خلاصة توليفية للتقارير الوطنية المتعلقة بالسكان والتنمية
    (i) Synthesis of national reports on the review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010; UN ' 1` وثيقة تجميعية للتقارير الوطنية المتعلقة باستعراض تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً؛
    8. The national report exercise was launched by the Secretary-General of the Conference on 3 April 1992 in a letter to all the permanent missions to the United Nations proposing the establishment of national committees for the Conference and the preparation of national reports on population. UN ٨ - استهلت اﻷمينة العامة للمؤتمر عملية اعداد التقارير الوطنية في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢ في رسالة موجهة إلى جميع البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، تقترح فيها انشاء لجان وطنية من أجل المؤتمر واعداد تقارير وطنية بشأن السكان.
    3. Also recommends that the General Assembly consider at its forty-ninth session the synthesis of national reports on population and development prepared by the secretariat of the Conference. UN ٣ - يوصي أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في الموجز التجميعي للتقارير الوطنية عن السكان والتنمية الذي أعدته أمانة المؤتمر.
    10. The Forum considers continued analysis of national reports on the Millennium Development Goals vital to ensure that they take into account the realization of the rights of indigenous peoples and indigenous perspectives. UN 10 - ويرى المنتدى أن مواصلة تحليل التقارير الوطنية المقدمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية أمر بالغ الأهمية لكفالة أن تأخذ تلك التقارير في الاعتبار إعمال حقوق الشعوب الأصلية والمناظير الخاصة بها.
    26. Algeria involves representatives of civil society in the preparation of national reports on human rights issues and takes their contributions into account. UN 26 - وتعمل الجزائر على إشراك ممثلي المجتمع المدني، الذين أخذت مساهماتهم بعين الاعتبار، في المسار التحضيري لإعداد التقارير الوطنية المتصلة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more