"of national statistics offices" - Translation from English to Arabic

    • المكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • للمكاتب الإحصائية الوطنية
        
    • مكاتب الإحصاء الوطنية
        
    • للمكاتب الوطنية للإحصاءات
        
    These manuals will subsequently be used to train staff of national statistics offices in relevant areas. UN وستُستخدم هذه الكتيبات بعد ذلك في تدريب موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية في المجالات ذات الصلة.
    The joint efforts of the Statistics Division and UN-HABITAT have made a significant contribution to city statistics by mobilizing the network of national statistics offices to the aim of harvesting these data. UN وقد ساهمت الجهود المشتركة للشعبة الإحصائية وموئل الأمم المتحدة مساهمة كبيرة في الإحصاءات المتعلقة بالمدن، وذلك بتعبئة شبكة المكاتب الإحصائية الوطنية بغرض جمع هذه البيانات.
    With regard to the Mediterranean basin, UNITAR has assisted the UNEP Blue Plan to develop training capacities for the reinforcement of national statistics offices for the establishment of an environmental information system. UN وعلى صعيد حوض البحر الأبيض المتوسط، ساعد المعهد في تنفيذ الخطة الزرقاء التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتطوير القدرات التدريبية من أجل تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على وضع نظام للمعلومات البيئية.
    A meeting of the heads of national statistics offices was held, as was another for the regional advisory board. UN وعقد اجتماعان، أحدهما لرؤساء مكاتب الإحصاء الوطنية والآخر للمجلس الاستشاري الإقليمي.
    11. A global consultation process yielded 52 responses (see annex) and established a baseline with respect to existing activities of national statistics offices for linking socioeconomic information to location. UN 11 - أجريت مشاورة عالمية تم في إطارها تلقي 52 ردا (انظر المرفق) وشكلت معيارا للأنشطة الحالية للمكاتب الوطنية للإحصاءات في مجال الربط بين المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية وبين الموقع.
    Involvement of national statistics offices may include providing access to census and household survey data, technical assistance or advocacy with decision makers on the use of data. UN ويمكن أن يتمثل إشراك المكاتب الإحصائية الوطنية في توفير فرص الاستفادة من التعدادات وبيانات استقصاءات الأسر المعيشية، أو تقديم المساعدة التقنية، أو القيام بالدعوة لدى صناع القرار بشأن استخدام البيانات.
    25. In cooperation with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the Monitoring and Research Division mobilized a network of national statistics offices to collect urban statistics. UN 25 - قامت شعبة الرصد والبحوث بتعبئة شبكة من المكاتب الإحصائية الوطنية لجمع الإحصاءات الحضرية، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The subprogramme will implement projects funded through extrabudgetary resources for strengthening the capabilities of national statistics offices to implement the System of National Accounts in support of the 2011 Round of the International Comparison Programme-Africa (ICP-Africa), in collaboration with the African Development Bank. UN وسيقوم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، بتنفيذ مشاريع ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بهدف تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية على تنفيذ نظام الحسابات القومية دعما لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا.
    23. A session focusing on different database applications was organized at the October 2009 meeting of the Inter-Agency and Expert Group, for representatives of national statistics offices to review and discuss the main features of various available software and database platforms, and the latest developments in database technology. UN 23 - ونظمت خلال اجتماع الفريق المنعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2009 دورة لممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية تركز على تطبيقات متنوعة خاصة بقواعد البيانات من أجل استعراض ومناقشة الملامح الرئيسية لمختلف البرامجيات والمنصات المتاحة لقواعد البيانات، وآخر التطورات في مجال تكنولوجيا قواعد البيانات.
    It also recommended the following: (a) the promotion of national legislation to support the role of national statistics offices as the coordinating body of the national statistical system; and (b) establishing proper channels of communication between the national and the international levels, including having a focal point for the transmission of data at both the national and the international levels. UN كما أوصى الفريق بما يلي: (أ) تعزيز التشريعات الوطنية لدعم دور المكاتب الإحصائية الوطنية بوصفها هيئة التنسيق للنظام الإحصائي الوطني، و (ب) إنشاء قنوات الاتصال المناسبة بين المستويين الوطني والدولي، بما في ذلك إيجاد مركز تنسيق لنقل البيانات على كلا الصعيدين الوطني والدولي.
    21.56 Extrabudgetary resources in the amount of $331,100 would assist in the development of e-services in Arabic in local communities, contribute to the development of the digital Arabic content industry in Western Asia and establishment of ICT incubating facilities for promoting the digital Arabic content industry, and build the capacity of national statistics offices and statistics units in ICT establishments. UN 21-56 وستساعد الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 100 331 دولار على تطوير الخدمات الإلكترونية باللغة العربية في المجتمعات المحلية، وتساهم في تطوير صناعة المحتوى الرقمي باللغة العربية في غربي آسيا وإنشاء مرافق لحضانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز تلك الصناعة، وفي بناء قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية ووحدات الإحصاءات في مؤسسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (iii) Field projects: capacity-building of member States through the Statistical Training Programme for Africa (1); enhancing the capacity of national statistics offices and the regional economic communities in the development of harmonized and comparable data for regional integration (1); strengthening statistical capabilities through the design and implementation of national strategies for the development of statistics (1); UN ' 3` المشاريع الميدانية: بناء قدرات الدول الأعضاء عن طريق برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا (1)؛ تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال إعداد بيانات متوائمة وقابلة للمقارنة لأغراض التكامل الإقليمي (1)؛ تعزيز القدرات الإحصائية عن طريق تصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتطوير الإحصائي (1)؛
    Field projects: capacity-building of member States through the Statistical Training Programme for Africa (1); enhancing the capacity of national statistics offices and the regional economic communities in the development of harmonized and comparable data for regional integration (1); strengthening statistical capabilities through the design and implementation of national strategies for the development of statistics (1); UN ' 3` المشاريع الميدانية: بناء قدرات الدول الأعضاء عن طريق برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا (1)؛ تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال إعداد بيانات متوائمة وقابلة للمقارنة لأغراض التكامل الإقليمي (1)؛ تعزيز القدرات الإحصائية عن طريق تصميم وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتطوير الإحصائي (1)؛
    In that light, Mongolia welcomed the Secretary-General's recommendation to strengthen the capacity of national statistics offices to collect, analyse and disseminate sex-disaggregated data to inform policy design and strategy development in rural areas. UN وأعربت، على ضوء ذلك، عن ترحيب منغوليا بتوصية الأمين العام لتعزيز قدرة مكاتب الإحصاء الوطنية على جمع البيانات المبوبة حسب الجنس وتحليلها وتعميمها للاسترشاد بها في تصميم السياسات ووضع الاستراتيجيات في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more