"of national sustainable development strategies" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
        
    • استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة
        
    • للاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
        
    • استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية
        
    • لاستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية
        
    • استراتيجيات إنمائية مستدامة وطنية
        
    • استراتيجيات إنمائية وطنية مستدامة
        
    • بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
        
    Training manual for development, monitoring and evaluation of national sustainable development strategies UN إعداد كتيب تدريبي بشأن وضع ورصد وتقييم الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Technical material: report on accelerating implementation of national sustainable development strategies UN المواد التقنية: تقرير عن تعجيل تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Panel discussion on " Addressing climate change in the context of national sustainable development strategies " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    ESCAP proposes to collaborate with subregional organizations in providing further support for the development of national sustainable development strategies. UN وتقترح اللجنة التعاون مع المنظمات دون الإقليمية في توفير مزيد من الدعم لوضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
    Support for the preparation of national sustainable development strategies among SIDS should be extended to include capacity-building. UN وينبغي مد الدعم المقدم لإعداد استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية ليشمل بناء القدرات.
    Panel discussion on " Addressing climate change in the context of national sustainable development strategies " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    Panel discussion on " Addressing climate change in the context of national sustainable development strategies " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    Panel discussion on " Addressing climate change in the context of national sustainable development strategies " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    Panel discussion on " Addressing climate change in the context of national sustainable development strategies " UN حلقة نقاش بشأن ' ' التصدي لتغير المناخ في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة``
    The project will also continue to support the implementation of project activities for the implementation of national sustainable development strategies. UN وسيستمر المشروع أيضا في تقديم الدعم لتنفيذ أنشطة المشاريع بغية تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Development and implementation of national sustainable development strategies: from global context to national action UN التنمية وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة: من السياق العالمي إلى الإجراءات الوطنية
    The elaboration of national sustainable development strategies and poverty reduction strategies could be complemented by permanent mechanisms for implementation. UN ووضع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر يمكن تكملته بآليات دائمة من أجل التنفيذ.
    Several regional development funds and institutions provide significant financial assistance to support the implementation of national sustainable development strategies (NSDSs). UN يقدم العديد من صناديق ومؤسسات التنمية الإقليمية مساعدات مالية هامة لدعم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    As well, memorandums of understanding have been concluded with Tajikistan and Kyrgyzstan for the formulations of national sustainable development strategies. UN كما أُبرمت مذكرات تفاهم مع طاجيكستان وقيرغيزستان من أجل صياغة استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
    In addition to specific projects, adequate support would need to be given to the elaboration of national sustainable development strategies, recommended at Rio. UN وباﻹضافة إلى ما يقدم من دعم لمشاريع محددة، يجب تقديم دعم كاف لوضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وفقا لما أوصي به في ريو دي جانيرو.
    :: Made relevant through the formulation and application of national sustainable development strategies or their equivalents, and application through interministerial management schemes and other cooperation mechanisms UN :: تصبح لها وجاهتها بصياغة وتطبيق استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة أو ما يعادلها، والتطبيق عن طريق مخططات إدارة مشتركة بين الوزارات وآليات أخرى للتعاون
    26. Calls for continued support for the design and implementation of national sustainable development strategies in all small island developing States; UN 26 - تدعو إلى مواصلة الدعم لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    " 12. Calls for continued support for the design and implementation of national sustainable development strategies in all small island developing States; UN " 12 - تدعو إلى مواصلة دعم وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Second, training should offer knowledge and skills enabling its beneficiaries better to fulfil their responsibilities, and should be part of the fabric of national sustainable development strategies. UN والثاني أن التدريب ينبغي أن يُوفر المعرفة والمهارات التي تمكن المنتفعين من الوفاء بمسؤولياتهم على نحو أفضل وأن يكون جزءا من نسيج للاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    The development and implementation of national sustainable development strategies in small island developing States is an important step in that regard. UN ويُعد وضع استراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية وتنفيذها في الدول الجزرية الصغيرة النامية خطوة هامة في هذا المجال.
    11. Although the Inter-Agency Committee on Sustainable Development was abolished by the former Administrative Committee on Coordination (now the United Nations System Chief Executives Board for Coordination) in 2000, progress has been made over the past three years in developing agreed-upon key characteristics of national sustainable development strategies. UN 11 - ورغم أن لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي تسمى الآن مجلس رؤساء منظومة الأمم المتحدة التنفيذيين للتنسيق) قد ألغت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات في عام 2000، تم خلال الثلاث سنوات الماضية إحراز تقدم في تحديد خصائص أساسية متفق عليها لاستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية.
    UNCED also called for the preparation of national sustainable development strategies. UN ودعا مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية أيضا الى إعداد استراتيجيات إنمائية مستدامة وطنية.
    In this regard, the ongoing project of the Department of Economic and Social Affairs, supported by Italy, to assist the small island developing States of the Pacific region in the preparation of national sustainable development strategies was highlighted as an important initiative that was worthy of replication in other regions. UN ومن هذه الناحية جرى إبراز المشروع الذي تنفِّذّه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدعم من إيطاليا لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ على إعداد استراتيجيات إنمائية وطنية مستدامة كمبادرة مهمة جديرة بالمحاكاة في مناطق أخرى.
    Consolidated under " maintenance and updating of national information database, including the global map of national sustainable development strategies " UN جمعت تحت عنوان " تعهُّد وتحديث قاعدة بيانات المعلومات الوطنية، بما في ذلك الخريطة العالمية المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more