"of national tax" - Translation from English to Arabic

    • الضريبية الوطنية
        
    • الضرائب الوطنية
        
    • الوطنية للضرائب
        
    • من ضرائب دخل وطنية
        
    • الضريبة الوطنية
        
    The approach in the United Nations was fully comparable to and compatible with the approaches of national tax systems. UN والنهج المتبع في الأمم المتحدة يضاهـي النهج المتبعـة في النظم الضريبية الوطنية ويتوافق معها على نحو تام.
    Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems. UN وتطبـق في غالبية النظـم الضريبية الوطنية نظمـا مماثلـة من البدلات الشخصية التي تخفض الدخل الخاضع للضريبة على أساس حجم الأسـرة.
    Further joint and concerted international action is necessary to reduce the erosion of national tax bases. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير دولية مشتركة ومتضافرة لتقليل اضمحلال القواعد الضريبية الوطنية.
    AI Strengthening capacity of national tax administrations of developing countries in Latin America to reduce tax transaction costs UN تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية للحد من تكاليف المعاملات الضريبية
    This trend was reinforced by the adoption of inequitable macroeconomic policies, including the erosion of redistributive elements of national tax and transfer systems. UN وقد تعزز هذا الاتجاه باعتماد سياسات اقتصاد كلي غير عادلة، ويشمل ذلك تآكل عناصر إعادة التوزيع في النظم الوطنية للضرائب والتحويلات.
    8. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meetings; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    7. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    7. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    8. Encourages the President of the Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the aforementioned meetings; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    9. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 9 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه دعوات إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    Further, there is a need to improve the efficiency of national tax systems by moving towards taxes that are flat, simple and broad-based. UN بالإضافة إلى ضرورة تحسين كفاءة النظم الضريبية الوطنية من خلال الانتقال إلى الضرائب الثابتة والبسيطة وذات القاعدة العريضة.
    7. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    9. Encourages the President of the Economic and Social Council to issue invitations to representatives of national tax authorities to attend the meeting; UN 9 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    This Convention is the fruit of joint efforts by the Council of Europe and OECD. The Convention is aimed at developing international cooperation with a view to ensuring a stricter enforcement of national tax laws. UN وهذه الاتفاقية هي ثمرة الجهود المشتركة بين المجلس الأوروبي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وترمي إلى تعزيز التعاون الدولي لكفالة تنفيذ أفضل للتشريعات الضريبية الوطنية.
    Strengthening capacity of national tax administrations of developing countries in Latin America to reduce tax transaction costs UN تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية للحد من تكاليف المعاملات الضريبية
    The transparency of fiscal systems and the strengthening of national tax collection capacities are decisive in that regard. UN وشفافية النظم المالية وتعزيز قدرات جباية الضرائب الوطنية أمران حاسمان في ذلك الصدد.
    One problematic element in the administration of national tax systems is the discretionary powers given to tax officials. UN ومن مشكلات إدارة نظم الضرائب الوطنية يُمنح لمسؤولي الضرائب من سلطات تقديرية استنسابية.
    20. The Preparatory Committee recommends that Governments evaluate the effectiveness of national tax systems as mechanisms for redistribution and support for people living in poverty, and adopt the appropriate measures. UN ٠٢ - توصي اللجنة التحضيرية الحكومات بأن تقيﱢم فعالية النظم الوطنية للضرائب بوصفها آليات ﻹعادة التوزيع وبأن تقدم الدعم للذين يعيشون في فقر وبأن تتخذ التدابير المناسبة في هذا الشأن.
    No reimbursement has so far been requested by members of the Tribunal in respect of national tax levied on their remuneration from the Tribunal, although there are indications that the situation will change in the near future. UN ولم يطلب الموظفون حتى الآن من المحكمة أن ترد إليهم ما دفعوه من ضرائب دخل وطنية على الأجور التي تقاضوها من المحكمة، على الرغم من أن ثمة إشارات إلى أن هذه الحالة سوف تتغير في المستقبل القريب.
    Impact of national tax rates UN أثر معدلات الضريبة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more