"of national technical" - Translation from English to Arabic

    • التقنية الوطنية
        
    • تقنية وطنية
        
    • الوطنية التقنية
        
    • التقنيين الوطنيين
        
    Overemphasizing the role of national technical means, in our view, is merely an attempt to undermine the multilateral verification system. UN وفي رأينا أن التركيز المفرط على دور الوسائل التقنية الوطنية ليس سوى محاولة لتقويض نظام التحقق المتعدد الأطراف.
    The Commission organizes training programmes and workshops in support of States signatories in the enhancement of national technical capability for the implementation of the Treaty. UN وتنظم اللجنة برامج تدريبية وحلقات عمل دعما للدول الموقعة في تعزيز القدرات التقنية الوطنية لتنفيذ المعاهدة.
    In fact, there were collaborative and cooperative aspects to the earliest iterations of national technical means. UN ففي الواقع، كانت هناك جوانب التعاون والتآزر في أول التجارب المتعلقة بالوسائل التقنية الوطنية.
    Introduction of national technical means, on the other hand, entails more complications than benefits and could put into question the reliability and validity of international verification. UN أما التعويل على استحداث وسائل تقنية وطنية فأمر يستتبع من التعقيدات قدرا أكبر من المنافع ويمكن أن يشكك في موثوقية وصلاحية التحقق الدولي.
    The Union should also be recognized as the leading expert in testing for compliance and compatibility and developing global standards as a basis for the establishment of national technical regulations. UN كما ينبغي الاعتراف بالاتحاد بوصفه جهة الخبرة الرائدة في مجال اختبار الامتثال والتوافق ووضع المعايير العالمية التي ستستخدم كأساس لإنشاء أنظمة تقنية وطنية.
    Report on the workshop on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis UN تقرير عن حلقة العمل بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    One such concern pertained to the potential abuse of national technical means of verification. UN وأحد هذه الشواغل ينصبﱡ على احتمال إساءة استعمال الوسائل التقنية الوطنية للتحقق.
    The treatment of national technical Means (NTMs) in the draft also represents a matter of concern. UN كما أن طريقة التصدي للوسائل التقنية الوطنية في المشروع تدعو إلى القلق.
    One such concern pertained to the potential abuse of national technical means of verification. UN وأحد هذه الشواغل ينصبﱡ على احتمال إساءة استعمال الوسائل التقنية الوطنية للتحقق.
    The treatment of national technical Means (NTMs) in the draft also represents a matter of concern. UN كما أن طريقة التصدي للوسائل التقنية الوطنية في المشروع تدعو إلى القلق.
    The issue of the use of national technical means (NTMs) is also a matter of preoccupation. UN إن مسألة استخدام الوسائل التقنية الوطنية هي أيضاَ مسألة مثيرة للقلق.
    Conducted a survey on problems related to the sustainability of the NC process and the maintenance of national technical teams for the preparation of the NCs from non-Annex I Parties, including national GHG inventories, on a continuous basis. UN أُجريت دراسة استقصائية بشأن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على استمرارية الأفرقة التقنية الوطنية لإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بما فيها قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Certain aspects of the establishment and maintenance of national technical teams for the preparation of NCs are incorporated as a part of the updated CGE training materials and covered during the regional CGE hands-on training workshops UN أُدرجت في المواد التدريبية المحدثة للفريق جوانب معيّنة متعلقة بإنشاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها لإعداد البلاغات الوطنية، وجرى تناول هذه الجوانب في حلقات العمل التدريبية التطبيقية للفريق
    We believe that the International Monitoring System, the procedures for on-site inspections and the use of national technical means must be evolved within the framework of these principles, which are widely endorsed in the Conference on Disarmament. UN ونعتقد أن نظام الرصد الدولي، وإجراءات التفتيش في الموقع واستخدام الوسائل التقنية الوطنية يجب أن تطور ضمن إطار هذه المبادئ التي حظيت بتأييد واسع في مؤتمر نزع السـلاح.
    " The Group of 21 has already expressed its concern in its earlier working papers on the possible use of national technical means (NTMs) for verification purposes. UN " لقد سبق لمجموعة اﻟ ١٢ أن أعربت عن قلقها في ورقات عملها السابقة بشأن إمكانية استخدام وسائل تقنية وطنية ﻷغراض التحقق.
    The introduction of national technical means could jeopardize the universal character of the treaty since, as is well known, only some countries have the advanced technical means that the CTBT will require and these means are under exclusive national control. UN وإن اﻷخذ بوسائل تقنية وطنية قد يعرض الطابع العالمي للمعاهدة للخطر، حيث أنه، كما هو معروف جيداً، لا يوجد سوى بضع دول لديها الوسائل التقنية المتقدمة التي ستتطلبها المعاهدة، وهذه الوسائل تخضع للرقابة الوطنية حصراً.
    For this session, the CGE prepared background questions on ways to facilitate the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, to serve as an input to the discussions. UN وأعد فريق الخبراء الاستشاري، لهذه الجلسة، معلومات أساسية بشأن سبل تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية، إسهاماً منه في المناقشات.
    4. Thematic group discussions and recommendations on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis UN 4- مناقشات وتوصيات الأفرقة المواضيعية بشأن تيسير إنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    33. The SBI noted the planned workshop of the CGE on facilitating the development and long-term sustainability of processes, and the establishment and maintenance of national technical teams, for the preparation of national communications, including greenhouse gas inventories, on a continuous basis, to be held on 20 and 21 June 2011. UN 33- ولاحظت الهيئة الفرعية حلقة العمل التي من المقرر أن ينظمها فريق الخبراء الاستشاري يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2011 بشأن تيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء فرق تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية باستمرار، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Lastly, the Chair proposed that a regional training workshop be held in early 2011 on ways to facilitate the development and long-term sustainability of the national communications preparation process and the establishment and maintenance of national technical teams for the preparation of national communications. UN وأخيراً، اقترح الرئيس أن تُعقد حلقة عمل تدريبية إقليمية في بداية عام 2011 بشأن السبل الكفيلة بتيسير تطوير عمليات إعداد البلاغات الوطنية واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها من أجل إعداد البلاغات الوطنية.
    Thus, the strengthening of national technical and managerial capacities constituted one of the most critical functions of UNFPA country programmes. UN ولذلك فإن تعزيز القدرات الوطنية التقنية والادارية يشكل أحد أكثر المهام أهمية للبرامج القطرية للصندوق.
    The workshop was followed by a working meeting of national technical experts to develop the first version of the national plan of action. UN وعُقد بعد حلقة العمل هذه اجتماع عمل للخبراء التقنيين الوطنيين بهدف وضع أول نسخة من خطة العمل الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more