"of national treatment" - Translation from English to Arabic

    • المعاملة الوطنية
        
    • للمعاملة الوطنية
        
    • بالمعاملة الوطنية
        
    • معاملة وطنية
        
    The coverage of national treatment obligations may also vary depending on exceptions relating to public order and national security. UN ويمكن أيضاً أن تختلف تغطية التزامات المعاملة الوطنية باختلاف الاستثناءات المتعلقة بالنظام العام والأمن القومي.
    The principle of nondiscrimination in the form of national treatment concerns competition between national and foreign goods, services and service suppliers. UN ويتناول هذا المبدأ في شكل المعاملة الوطنية مسألة المنافسة بين السلع والخدمات وموردي الخدمات، الوطني من ذلك والأجنبي.
    The requirement of national treatment was thus made dependent on the inclusion of such commitments in the Schedule of a member and subject to any conditions or qualifications set out therein. UN وشرط المعاملة الوطنية يصبح على هذا النحو مرهونا بإدراج هذا الالتزام في جدول الدولة العضو ويخضع ﻷي من الشروط أو التحفظات المنصوص عليها في ذلك الجدول.
    This has been the case, for example, with regard to the interpretation of the fair and equitable treatment standard, the principles of national treatment and most-favoured-nation treatment, and the expropriation clause. UN وقد كان الحال كذلك مثلاً فيما يتصل بتفسير معيار المعاملة العادلة والمنصفة، ومبدأي المعاملة الوطنية والمعاملة بموجب حكم الدولة الأكثر رعاية، وشرط نزع الملكية.
    This principle of national treatment is also enshrined in the Civil Code. UN كما يتجسد هذا المبدأ للمعاملة الوطنية في القانون المدني.
    This principle of national treatment is also enshrined in the Portuguese Civil Code, in its article 14. UN وهذا المبدأ المتعلق بالمعاملة الوطنية منصوص عليه أيضاً في المادة 14 من القانون المدني البرتغالي.
    5. The issue of national treatment for FDI was a matter of considerable debate. UN ٥- وأما مسألة المعاملة الوطنية للاستثمار اﻷجنبي المباشر فكانت موضع مناقشة واسعة.
    In contrast, the process of globalization is exerting increasing pressure on host countries to grant market access to foreign investors on the basis of national treatment. UN وفي المقابل، فإن عملية العولمة لا تني تضغط على البلدان المضيفة لمنح المستثمرين الأجانب إمكانية الوصول إلى الأسواق تأسيساً على المعاملة الوطنية.
    To address these concerns, host countries have often sought to qualify or limit the application of national treatment in a variety of ways, thus avoiding the potentially detrimental effects on their local enterprises. UN ومراعاة لهذه الشواغل تتوخى البلدان المضيفة في أحيان كثيرة تقييد المعاملة الوطنية أو الحد من تطبيقها بسبل مختلفة، فتتلافى بذلك الآثار الضارة المحتملة على شركاتها المحلية.
    34. The principle of national treatment is a relative standard. UN 34- ويعتبر مبدأ المعاملة الوطنية معياراً نسبياً.
    Multiple regulations and standards which are applied at various levels of government as well as by non-governmental bodies may undermine opening of market access and granting of national treatment. UN وقد تقوض المعايير والنظم المتعددة المطبقة على مستويات مختلفة في الحكومة ومن قبل الهيئات غير الحكومية إمكانية إتاحة الوصول إلى الأسواق ومنح المعاملة الوطنية.
    Here, the general commonality would extend to the granting of national treatment and MFN treatment, although each treaty would include a number of exemptions brought forward by a variety of means. UN وهنا، يمكن أن تمتد العمومية إلى منح المعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الأكثر رعاية، وإن كانت كل معاهدة يمكن أن تشمل عددا من الاستثناءات المثارة بوسائل مختلفة.
    Thus, each member first decides which services sector will be subject to the GATS national treatment discipline, and then exempts those measures that it wishes to keep in place even though they represent a violation of national treatment. UN وعليه يقرر كل عضو أولاً قطاع الخدمات الذي يخضع لنظام المعاملة الوطنية بموجب اتفاق التجارة في الخدمات، ثم يستثني التدابير التي يرغب في مواصلة تطبيقها رغم أنها تشكل انتهاكاً لشرط المعاملة الوطنية.
    24. Articles III and XI of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) prohibit measures that run counter to the principle of national treatment or imply quantitative restrictions. UN 24 - وتحظر المادتان الثالثة والحادية عشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة التدابير التي تتنافى مع مبدأ المعاملة الوطنية أو تنطوي على قيود كمية.
    The fundamental purpose of national treatment in relation to trade in goods is to avoid protectionism in the application of internal tax and regulatory measures. UN والغرض الأساسي من المعاملة الوطنية فيما يتعلق بالتجارة بالسلع هو تجنب الحمائية في تطبيق التدابير الضريبية والتنظيمية الداخلية.
    For example, the trade principle of national treatment does not prohibit discrimination against nationals even if the national good, service or service provider might be in a weaker position comparatively. UN فعلى سبيل المثال لا يحظر مبدأ المعاملة الوطنية التمييز ضد الرعايا إذا كانت السلعة أو الخدمة الوطنية في وضع أضعف نسبياً أو كان مُقدم الخدمة كذلك.
    Support for the standard of national treatment continued in varying degrees throughout the centuries. UN واستمر تأييد معيار المعاملة الوطنية بدرجات متفاوتة عبر القرون().
    NAFTA also encompasses the liberalization of trade in services, mainly through the mutual provision of national treatment for service providers, although some sectors are temporarily excluded. UN ويشمل اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية كذلك تحرير تجارة الخدمات، اﻷمر الذي يتم بصفة رئيسية عن طريق توفير المعاملة الوطنية على أساس متبادل لمقدمي الخدمات، على الرغم من أن بعض القطاعات مستثناة من هذه المعاملة مؤقتا.
    37. The most common approach in recent IIAs appears to be to exclude certain industries or activities from the application of national treatment. UN 37- ويبدو أن أكثر النهوج شيوعاً في اتفاقات الاستثمار الدولية الحديثة هو النهج الذي يستبعد بعض الصناعات أو الأنشطة من تطبيق المعاملة الوطنية.
    At the same time, many of the countries that adopt this principle have favoured a definition of national treatment as being treatment similar or equal to that given to local investors, thus excluding the possibility of granting more favourable treatment to FDI. UN وفي الوقت نفسه، فضل كثير من البلدان التي اعتمدت هذا المبدأ تعريفا للمعاملة الوطنية بوصفها معاملة مماثلة أو مساوية للمعاملة المعطاة للمستثمرين المحليين، وبذلك استبعدت امكانية منح معاملة أكثر رعاية للمستثمرين المباشرين اﻷجانب.
    This principle of national treatment is also enshrined in Article 14 of the Portuguese Civil Code. UN وهذا المبدأ المتعلق بالمعاملة الوطنية منصوص عليه أيضاً في المادة 14 من القانون المدني البرتغالي.
    In particular, such key elements of the liberalization process as the grant of national treatment to TNCs and even the operation of a reasonably modern market-oriented legal system lose thereby something of their particular character and function. UN ويترتب على ذلك بوجه خاص أن عناصر رئيسية في عملية التحرير، كمنح معاملة وطنية للشركات عبر الوطنية بل العمل بنظام قانوني سوقي المنحى حديث بقدر معقول، تفقد شيئا من صفاتها ووظائفها المميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more