"of national youth" - Translation from English to Arabic

    • وطنية للشباب
        
    • الوطنية للشباب
        
    • الشباب الوطنية
        
    • الوطنية المتعلقة بالشباب
        
    • الوطني للشباب
        
    • الشبابية الوطنية
        
    The establishment and full recognition of national youth councils is encouraged. UN كما يشجَع إنشاء مجالس وطنية للشباب والاعتراف التام بأهميتها.
    The establishment of national youth councils and the assurance of their independent governance from the Government ensures that the voice of even the most disadvantaged and vulnerable groups are expressed; UN ويكفل إنشاء مجالس وطنية للشباب وضمان إدارتها بصورة مستقلة عن الحكومة التعبير عن صوت الفئات الأكثر حرمانا وضعفا؛
    The establishment of national youth councils and the assurance of their independent governance from the central Government ensures that the voice of even the most disadvantaged and vulnerable groups are expressed. UN ويكفل إنشاء مجالس وطنية للشباب وضمان إدارتها بصورة مستقلة عن الحكومة المركزية التعبير عن صوت الفئات الأكثر حرمانا وضعفا.
    Most of the studies of the formulation and implementation of national youth policies agree that the majority of Niger's population is young. UN تتفق معظم الدراسات المتعلقة بصياغة السياسات الوطنية للشباب وتنفيذها على أن الغالبية العظمى من سكان النيجر من الشباب.
    In Canada, an important component of national youth policy is the facilitation of young people's transition from school to the labour market. UN ففي كندا يمثل تسهيل انتقال الشباب من المراحل الدراسية إلى سوق العمل عنصرا مهما في السياسة الوطنية للشباب.
    This type of national youth policy is supposed to facilitate a comprehensive and coordinated approach to youth issues. UN ويفترض في هذا النوع من سياسة الشباب الوطنية أن يسهل اتخاذ نهج شامل ومنسق إزاء قضايا الشباب.
    ESCAP is also engaged in the mapping of national youth policies and related information in the Asia-Pacific region. UN وتشارك اللجنة أيضا في تخطيط السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب والمعلومات ذات الصلة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The establishment of national youth councils that are gender-balanced and independent from the Government would ensure that the voice of even the most vulnerable groups is heard. UN وإن إنشاء مجالس وطنية للشباب تتسم بالتوازن بين الجنسين وبالاستقلال عن الحكومة من شأنه أن يكفل إسماع صوت حتى أضعف الفئات.
    The immediate objective of the forum was to obtain the perspectives and experiences of leading youth organizations in the region in the multi-sectoral formulation and implementation of national youth policies and projects. UN وكان الهدف الأولي من المنتدى الاطلاع على وجهات نظر وخبرات المنظمات الشبابية الرائدة في منطقة الإسكوا، بشأن النهج المتعدد القطاعات في وضع سياسات ومشاريع وطنية للشباب وتنفيذها.
    The establishment of national youth councils and the assurance of their governance independent from the Government would ensure that the voice of even the disadvantaged and vulnerable groups are expressed. UN إن إنشاء مجالس وطنية للشباب وضمان إدارتها بصورة مستقلة عن الحكومة يكفل التعبير عن صوت المجموعات المحرومة والمغلوبة على أمرها.
    During the period 1994-1997 the most important United Nations initiative for WAY was the adoption of the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond which WAY uses to promote the establishment and improvement of national youth policies. UN خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٧، كان أهم مبادرة لﻷمم المتحدة لدى الجمعية هي اعتماد برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده الذي تستخدمه الجمعية للعمل على وضع وتحسين سياسات عامة وطنية للشباب.
    17. The indicators used in the table below were also used for similar reviews by the United Nations in 1994 and 1997, and have illustrated significant progress by Member States in both the formulation and implementation of national youth policies and programmes. UN ١٧ - إن المؤشرات المستعملة في الجدول أدناه استعملت أيضا في استعراضات مماثلة أجرتها اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧، ودلت على حدوث تقدم كبير لدى الدول اﻷعضاء في كل من وضع سياسات وبرامج وطنية للشباب وتنفيذها.
    The United Nations Youth Fund should be strengthened and focused on this overall process of capacity-building of Governments and non-governmental youth organizations for the formulation, implementation and evaluation of national youth polices and programmes to implement the World Programme of Action for Youth. UN وينبغي تعزيز صندوق اﻷمم المتحدة للشباب وتركيزه على هذه العملية الشاملة الرامية إلى بناء قدرات الحكومات ومنظمات الشباب غير الحكومية لصياغة سياسات وبرامج وطنية للشباب وتنفيذها وتقييمها من أجل تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب.
    On the contrary, establishing a United Nations agency for youth would mean, at the level of each nation, greater commitment to and support for the institutional strengthening of national youth systems. UN على العكس، سوف يعني إنشاء وكالة للشباب تابعة للأمم المتحدة المزيد من الالتزام، على مستوى كل دولة، بالتقوية المؤسسية للنظم الوطنية للشباب ودعم هذه النظم.
    (vii) Review and evaluation of national youth policies $33,000 UN استعراض وتقييم السياسات الوطنية للشباب
    15. Encourages Governments to promote the participation of national youth organizations in supporting the development and implementation of their national action plans on youth employment; UN 15 - يشجع الحكومات على تعزيز مشاركة منظماتها الوطنية للشباب في تقديم الدعم لوضع وتنفيذ خطط عملها الوطنية المتعلقة بعمالة الشباب؛
    The Youth Affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the Prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    In 2002, a special resolution on a world youth bank was adopted by most representatives of national youth councils across the globe. UN وفي عام 2002، اعتمد معظم ممثلي مجالس الشباب الوطنية من كل أرجاء المعمورة قرارا خاصا بإنشاء مصرف عالمي للشباب.
    The establishment of national youth councils and the assurance of their independence from government would ensure that the voice of even the most vulnerable groups are expressed and heard. UN ومن شأن إنشاء مجالس الشباب الوطنية والتأكيد على استقلالها عن الحكومة أن يتم التعبير وسماع صوت حتى الفئات الأكثر ضعفاً.
    Status of implementation of national youth policies, coordination mechanisms and programmes of action as at July 1998 UN حالة تنفيذ السياسات وآليات التنسيق وبرامج العمل الوطنية المتعلقة بالشباب في تموز/يوليه ١٩٩٨
    The recent Million Youth Gathering 2012 in celebration of national youth Day had been a manifestation of his Government's recognition of the importance of the younger generation that made up almost half the country's population. UN وقال إن اجتماع المليون شاب لعام 2012 الذي عقد مؤخرا احتفالا باليوم الوطني للشباب كان دليلا على إدراك حكومته أهمية جيل الشباب الذي يشكل نصف سكان بلده تقريبا.
    The results of the conferences on young people excluded by extreme poverty and the report on young people victimized by violence should be widely disseminated by all forms of media and used as a reference in evaluating the implementation of national youth policies. UN وينبغي نشر نتائج المؤتمرات المعنية بالشباب المستبعدين بفعل الفقر المدقع والتقرير المتعلق بضحايا العنف من الشباب نشرا واسع النطاق، باستخدام وسائط اﻹعلام بجميع أشكالها، كما ينبغي استخدام النتائج والتقرير كمرجع يُستعان به على تقييم تنفيذ السياسات الشبابية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more