Criteria: adaptation to local realities, preservation of natural and cultural heritage | UN | وضع المعايير: التكيف مع الواقع المحلي وحفظ التراث الطبيعي والثقافي |
The workshop will identify areas in which FAO and UNESCO can further collaborate in the preservation and promotion of natural and cultural heritage. | UN | وستحدد حلقة العمل المجالات التي تستطيع فيها المنظمة واليونسكو مواصلة التعاون في صون التراث الطبيعي والثقافي وتعزيزه. |
Forests provide many other benefits, such as soil and water conservation, conservation of biological diversity, mitigation of climate change, employment-generation, provision of recreational opportunities, and the protection of natural and cultural heritage. | UN | فالغابات تتيح فوائد عديدة أخرى منها مثلا المحافظة على التربة والمياه، والمحافظة على التنوع الأحيائي، وتخفيف حدة تغير المناخ، وتهيئة فرص العمل، وإتاحة فرص الترفيه، وحماية التراث الطبيعي والثقافي. |
(iii) Collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other international organizations for the protection of certain designated areas of natural and cultural heritage in times of armed conflict; | UN | ' 3` بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرها من المنظمات الدولية من أجل حماية مجالات معينة من التراث الطبيعي والثقافي في أوقات النزاع المسلح؛ |
In the Caribbean, the Youth PATH project seeks to train youth in poor communities in the development and documentation of natural and cultural heritage sites so that such sites can become centres of internal or international tourism and in so doing generate income, develop communities and reduce poverty. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي، يسعى مشروع باث (PATH) للشباب إلى تدريب الشباب داخل المجتمعات المحلية الفقيرة على تطوير وتوثيق مواقع التراث الطبيعي والثقافي لتصبح هذه المواقع مراكز للسياحة الداخلية والدولية كي يتم، من خلال ذلك، إدرار الدخل، وتطوير المجتمعات المحلية، وخفض وطأة الفقر. |
(g) Relevant national and international authorities, including relevant professional associations, should collaborate in using geospatial data in the monitoring of priority sites of natural and cultural heritage; | UN | (ز) ينبغي للهيئات الوطنية والدولية المعنية، بما فيها الرابطات المهنية ذات الصلة، أن تتعاون على استخدام البيانات الجغرافية المكانية في رصد مواقع التراث الطبيعي والثقافي ذات الأولوية؛ |