"of natural products" - Translation from English to Arabic

    • للمنتجات الطبيعية
        
    • المنتجات الطبيعية
        
    • من منتجات طبيعية
        
    IDENTIFICATION OF MEANS BY WHICH THE COMPETITIVENESS of natural products UN تحديد السبل الكفيلة بتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية
    This analysis complements work undertaken by the Standing Committee on Commodities, which is trying to identify means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved. UN ويستكمل هذا التحليل العمل الذي تضطلع به اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية، التي تسعى الى تحديد الوسائل التي يمكن بها تحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية.
    It consists of studies, education and support for small business ventures run by women, and also market analysis and marketing of natural products. UN ويتكون المشروع من دراسات وتثقيف ودعم لمشاريع الأعمال التجارية الصغيرة التي تديرها النساء، كما يتضمن تحليلا للسوق وتسويقا للمنتجات الطبيعية.
    A number of natural products exported by developing countries have environmental advantages over their synthetic competitors. UN إن عدداً من المنتجات الطبيعية التي تصدرها البلدان النامية يتسم بمزايا بيئية مقارنة بالمواد الاصطناعية المنافسة لها.
    Let us set up infrastructure and systems for the processing of natural products. UN ولننشئ الهياكل الأساسية والنظم لتحضير المنتجات الطبيعية.
    Total 14C residues in edible portions of goats and hens are very low and are likely to consist of natural products resulting from metabolism of methamidophos in the carbon-I pool. UN وكانت المخلفات الكلية للنظير (14C) في أجزاء الماعز والدجاج الصالحة للأكل منخفضة جداً وكانت تتكون على الأرجح من منتجات طبيعية ناتجة عن استقلاب الميثاميدوفوس في احتياطي الكربون الذري (carbon-I).
    In accordance with a wide-ranging work programme, at its third session the Committee discussed means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved. UN فقد ناقشت اللجنة في دورتها الثالثة، وفقا لبرنامج عمل واسع النطاق، طرق تحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية التي تتمتع بميزات بيئية.
    (d) Identification of means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved; UN )د( تحديد الوسائل التي يمكن بها تحسين الخصائص التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية؛
    Today, a growing body of literature attests not only to the presence of a vast reservoir of information regarding plant and animal behaviour, nutrition and medicinal potentials of natural products, but also to the existence of effective indigenous strategies for ensuring the sustainable use of natural resources. UN أما الآن، فتشهد مجموعة متنامية من المؤلفات لا على وجود معين ضخم من المعلومات المتعلقة بالسلوك النباتي والحيواني والامكانيات التغذوية والطبية للمنتجات الطبيعية فحسب، بل أيضاً على وجود استراتيجيات محلية فعالة لضمان الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    The Standing Committee on Commodities would be analysing at its third session in October 1994 means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved. UN وستقوم اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية في دورتها الثالثة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ بتحليل سبل تحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية.
    79. In UNCTAD, the Committee on Commodities has been examining issues related to improving the competitiveness of natural products with environmental advantages. UN ٧٩ - وما برحت لجنة السلع اﻷساسية التابعة لﻷونكتاد، تنظر في القضايا المتصلة بتحسين فرص التنافس للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية.
    Under heading (e), the Committee focused on identification of means by which the competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved. UN ٤١- وفي إطار العنوان )ﻫ(، ركزت اللجنة على تحديد الوسائل التي يمكن اتباعها لتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية.
    2. " Identification of means by which competitiveness of natural products with environmental advantages could be improved; Reducing the environmental stress of consumption without affecting consumer satisfaction " (TD/B/C.1/25) UN ٢- " تحديد السبل الكفيلة بتحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات الفوائد البيئية؛ تخفيف وطأة الاستهلاك على البيئة دون المساس برضا المستهلك " )TD/B/CN.1/25(
    (i) Improving the competitiveness of natural products with environmental advantages and strengthening the impact that this could have on promoting sustainable consumption and production patterns, and strengthening and improving financial and technical assistance to the developing countries for research and development of such products; UN )ط( تحسين القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية وتعزيز اﻷثر الذي يمكن أن يحققه ذلك على تشجيع اﻷنماط المستدامة في الاستهلاك والانتاج، وتدعيم وتحسين المساعدة المالية والتقنية المقدمة الى البلدان النامية من أجل أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بتلك المنتجات؛
    120. In order to increase the competitiveness of natural products with environmental advantages, the private and public sectors of producing and consuming countries as well as the academic and NGO communities need to act in concert. UN ٠٢١- بغية زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، يلزم أن يعمل القطاعان الخاص والعام في البلدان المنتجة والمستهلكة فضلا عن المجتمعات اﻷكاديمية ومجتمعات المنظمات غير الحكومية بصورة متضافرة.
    124. In order to provide a sound basis for national and international policies with a view to increasing the competitiveness of natural products with environmental advantages, it would be useful for the Standing Committee on Commodities to keep under constant review the developments concerning the issues identified in this study. UN ٤٢١- بغية توفير أساس سديد للسياسات الوطنية والدولية بهدف زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الطبيعية ذات المزايا البيئية، فسيكون من المفيد أن تُبقي اللجنة الدائمة المعنية بالسلع اﻷساسية رهن الاستعراض المستمر التطورات المتعلقة بالمسائل المحددة في هذه الدراسة.
    In Côte d'Ivoire, research programmes undertaken by the Institute of Technology Transformation deal with the transformation of natural products such as coconut, valorization of agricultural residues and dissemination of village techniques. UN وفي كوت ديفوار، تسعى البرامج البحثية التي يجريها معهد التحويل التكنولوجي إلى معالجة المنتجات الطبيعية مثل جوز الهند واستخراج الطاقة من المخلفات الزراعية ونشر التقنيات القروية.
    The entry of natural products of animal and vegetal origin whose import conditions contravene international plant health regulations is restricted. UN ويُقيّد دخول المنتجات الطبيعية ذات الأصل الحيواني والنباتي التي تتعارض شروط استيرادها مع التنظيمات الصحية النباتية الدولية.
    At the fourth session, it will undertake an examination of the manner in which prices of natural products and their synthetic competitors could reflect environmental costs. UN وسوف تدرس اللجنة خلال دورتها الرابعة، الطريقة التي بفضلها يمكن ﻷسعار المنتجات الطبيعية وأسعار المنتجات التركيبية المنافسة لها أن تعكس التكاليف البيئية.
    Interest in natural products among middle-income consumers and the expanded use of natural products for tourism installations are two quickly growing markets. UN ويشكل الاهتمام بالمنتجات الطبيعية في أوساط المستهلكين المتوسطي الدخل والتوسع في استخدام المنتجات الطبيعية للمنشآت السياحية، سوقين سريعي النمو.
    Others are still under development (extracts of natural products, e.g,. sponge). UN ومازالت منتجات أخرى قيد الاستحداث (مستخرجات من المنتجات الطبيعية مثل الإسفنج).
    Total 14C residues in edible portions of goats and hens are very low and are likely to consist of natural products resulting from metabolism of methamidophos in the carbon-I pool. UN وكانت المخلفات الكلية للنظير (14C) في أجزاء الماعز والدجاج الصالحة للأكل منخفضة جداً وكانت تتكون على الأرجح من منتجات طبيعية ناتجة عن استقلاب الميثاميدوفوس في احتياطي الكربون الذري (carbon-I).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more