"of natural resources and energy" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الطبيعية والطاقة
        
    • للموارد الطبيعية والطاقة
        
    • لموارد الطاقة الطبيعية
        
    Industry should continue to contribute to poverty reduction and employment, to cleaner production, to the diffusion of best practices, and to the more efficient use of natural resources and energy in production processes. UN وينبغي للقطاع الصناعي أن يواصل مساهمته في التخفيف من حدة الفقر وفي مجال العمالة وفي إنتاج أنظف، وتعميم أفضل الممارسات، وفي زيادة فعالية استخدام الموارد الطبيعية والطاقة في عمليات اﻹنتاج.
    Functions and resources in the areas of natural resources and energy have been transferred to the regional economic commissions. UN كما نقلت المهام والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة إلى اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN تطبيـق اللامركزيـة علـى اﻷنشطـة والمـوارد فـي ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    The distribution of activities in various areas of natural resources and energy is still under review. UN وما زال توزيع اﻷنشطة في المجالات المختلفة للموارد الطبيعية والطاقة قيد الاستعراض.
    The distribution of activities in various areas of natural resources and energy is still under review. UN وما زال توزيع اﻷنشطة في المجالات المختلفة للموارد الطبيعية والطاقة قيد الاستعراض.
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    Deferred: technical material on the first phase of the atlas of natural resources and energy in Africa. UN إرجاء: مواد تقنية بشأن المرحلة اﻷولى من أطلس الموارد الطبيعية والطاقة في أفريقيا.
    The Department for Development Support and Management Services, United Nations Secretariat, is involved in strengthening women's role in grass-roots development activities which also address conservation and the rational use of natural resources and energy. UN وتشترك إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تعزيز دور المرأة في اﻷنشطة الانمائية للقواعد الشعبية التي تعالج أيضا حفظ الموارد الطبيعية والطاقة واستخدامهما بشكل رشيد.
    7. Technical cooperation activities in the field of natural resources and energy lend themselves especially well to the above approaches. UN ٧ - وتعد أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة ملائمة كل الملاءمة للنهوج المذكورة أعلاه.
    Revised estimates under sections 10, 15, 16, 17, 18 and 19: Decentralization of activities and resources in the fields of natural resources and energy UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    It had been concluded that advisory services could usefully be transferred, together with responsibility and resources in the fields of natural resources and energy. UN وتم الاستنتاج بأن الخدمات الاستشارية يمكن نقلها على نحو مفيد، جنبا الى جنب مع المسؤولية والموارد في مجالي الموارد الطبيعية والطاقة.
    Regional and subregional cooperation will be promoted to enhance the capacities and capabilities for exploration, exploitation, development and management of natural resources and energy in Africa with the view to increasing their use there. UN وسيجري تعزيز التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي من أجل زيادة الطاقات والقدرات اللازمة لاستكشاف الموارد الطبيعية والطاقة في افريقيا واستغلالها وتنميتها وإدارتها بغية زيادة استخدامها هناك.
    Economic development without vastly improved efficiency in the use of natural resources and energy will gradually but inevitably come to a complete standstill. UN وإن انعدام التحسين الكبــير في كفاءة استخدام الموارد الطبيعية والطاقة سيؤدي تدريجيا ولكن لا محالة إلى التوقف الكامل للتنمية الاقتصادية.
    Ministry of natural resources and energy UN وزارة الموارد الطبيعية والطاقة
    These include reformulation of policies governing the use of natural resources and energy and production processes that have the least adverse impact on the environment; UN وتتضمن هذه الاستراتيجيات إعادة صياغة السياسات التي تنظم استخدام الموارد الطبيعية والطاقة وعمليات اﻹنتاج التي يكون أثرها الضار على البيئة أقل ما يمكن؛
    These include reformulation of policies governing the use of natural resources and energy and production processes that have the least adverse impact on the environment; UN وتتضمن هذه الاستراتيجيات إعادة صياغة السياسات التي تنظم استخدام الموارد الطبيعية والطاقة وعمليات اﻹنتاج التي يكون أثرها الضار على البيئة أقل ما يمكن؛
    2.6 United Nations Division of natural resources and energy, New York 38 UN ٢-٦ شعبة الموارد الطبيعية والطاقة التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك ٣٨
    2.6 United Nations Division of natural resources and energy, New York UN ٢-٦ شعبة الموارد الطبيعية والطاقة التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك
    Provision of technical cooperation to countries in the region that request it in the implementation of policies and modernization of the legal structure relating to the sustainable development of natural resources and energy UN تقديم خدمات التعاون التقني لبلدان المنطقة التي تطلب ذلك في مجال تنفيذ السياسات وتحديث الهيكل القانوني المتعلق بالتنمية المستدامة للموارد الطبيعية والطاقة
    10.32 At the national level, assistance will be provided to devise operational strategies that promote equitable economic and social development, and sustainable use of natural resources and energy. UN ١٠-٣٢ وعلى الصعيد الوطني، سيتم تقديم المساعدة لوضع استراتيجيات تشغيلية تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتكافئة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والطاقة.
    10.32 At the national level, assistance will be provided to devise operational strategies that promote equitable economic and social development, and sustainable use of natural resources and energy. UN ١٠-٣٢ وعلى الصعيد الوطني، سيتم تقديم المساعدة لوضع استراتيجيات تشغيلية تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المتكافئة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more