:: Inescapable punishment for the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | :: حتمية المعاقبة على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
The rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be prevented through the application of the following measures: | UN | ويتحقق منع رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم من خلال تطبيق التدابير التالية: |
The effect of the present Act shall not extend to academic, literary, artistic and other creative endeavours which do not have as their aim the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | لا يشمل نطاق هذا القانون الأنشطة الأكاديمية أو الأدبية أو الفنية أو الأنشطة الإبداعية الأخرى، التي لا تهدف إلى رد الاعتبار إلى النازية ولا تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
:: Detection, prevention and suppression of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices in the activities of community and religious associations, the media and other legal and physical entities. | UN | :: كشف ومنع وقمع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في أنشطة الجمعيات الأهلية والدينية، ووسائط الإعلام والهيئات القانونية والمادية الأخرى. |
- To use representations of Nazi criminals and their accomplices in advertising; | UN | - استخدام صور المجرمين النازيين وأعوانهم في الإعلان؛ |
Public authorities and local governments and their officials shall be obliged, within their respective jurisdictions, to counter any form of rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | تلتزم السلطات العامة والإدارات المحلية ومسؤولوها، في إطار صلاحيات كل منها، بالتصدي لأي شكل من أشكال رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
:: Other materials and documents that contain direct or tangential indications of the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | :: المواد والوثائق الأخرى التي يتضمن محتواها مؤشرات مباشرة أو عرضية تدل على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
Article 15. Main areas of focus in preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices | UN | المادة 15 - الاتجاهات الرئيسية لمنع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم |
Public authorities and local governments shall participate, within their respective jurisdictions, in measures aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | تشارك السلطات العامة والإدارات المحلية، في إطار صلاحيات كل منها، في التدابير الرامية إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
The proprietors and publishers of media outlets shall be required to monitor journalists and the authors of reports and other and materials for compliance with the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | ويُلزم أصحاب وسائط الإعلام وناشروها بمراقبة امتثال الصحفيين وكتّاب التقارير والمواد الإعلامية للقانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
Persons guilty of committing acts associated with the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be held responsible in accordance with the relevant administrative and criminal law. | UN | يُحاسب مرتكبو الأفعال المتصلة برد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم وفقا للقانون الجنائي والإداري ذي الصلة. |
:: " Glorification of Nazi criminals and their accomplices " means the deliberate performance of any acts intended to celebrate Nazi criminals and their accomplices, and also the crimes committed by them; | UN | :: يعني مصطلح " تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم " القيام بشكل متعمد بأي أفعال تهدف إلى تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم، وكذلك الجرائم التي ارتكبوها؛ |
Article 5. Prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices during the commemoration of those killed during the Second World War | UN | المادة 5 - حظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم لدى الاحتفال بذكرى من قُتلوا خلال الحرب العالمية الثانية |
Community anti-Nazi audits shall also focus on scholarly, scientific, literary or other creative or artistic outputs in order to identify indications in such work of the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | كما تركز عمليات التدقيق المجتمعية لمكافحة النازية على مؤلفات العلماء والنواتج العلمية والأدبية أو الإبداعية الأخرى من أجل الكشف عما يدل على رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في محتوى هذه الأعمال. |
The findings of a community anti-Nazi audit of scholarly, scientific literary or other creative or artistic output should contain a reference to indications of the rehabilitation of Nazism, or the glorification of Nazi criminals and their accomplices or to the absence of such indications. | UN | وأما نتائج عمليات التدقيق المجتمعية لمكافحة النازية والمتعلقة بإسهامات المؤلفين والنواتج العلمية أو الأدبية أو الإسهامات الإبداعية الأخرى، فينبغي أن تتضمن إشارة إلى ما يدل على رد الاعتبار إلى النازية، أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم أو إلى عدم وجود هذه المؤشرات. |
With the aim of countering the glorification of Nazi perpetrators and their accomplices, public authorities and local governments shall prioritize preventive measures within their jurisdictions, including the preparation of educational and awareness-raising materials aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | وبهدف مكافحة المجرمين النازيين وأعوانهم، تولي السلطات العامة والإدارات المحلية، ضمن نطاق اختصاصها، الأولوية لاتخاذ تدابير وقائية، بما في ذلك إعداد مواد للتثقيف والتوعية ترمي إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
Article 17. Community oversight of compliance with legislation aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices | UN | المادة 17 - المراقبة المجتمعية للامتثال للتشريعات التي تهدف إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم |
Citizens shall have the right to unite in voluntary associations whose principal activities involve community oversight of measures designed to counter the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | وبهدف تنفيذ المراقبة المجتمعية، يحق للمواطنين الانتساب إلى جمعيات طوعية تنطوي أنشطتها الرئيسية على المراقبة المجتمعية للتدابير الرامية إلى مكافحة رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |
60. Information was provided about the model law on the inadmissibility of actions aimed at the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices adopted by the Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States on 17 May 2012. | UN | 60 - وتم تقديم معلومات عن القانون النموذجي المتعلق " بعدم جواز اتخاذ إجراءات ترمي إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم " الذي اعتمدته الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في رابطة دول الكومنولث المستقلة في 17 أيار/مايو 2012. |
Nothing in the present Act shall be construed as an impediment to the proper arrangement, maintenance and upkeep of military cemeteries for those who took part in and perished in the Second World War, provided that the headstones, monuments, columns, obelisks and other memorial structures and facilities commemorating the fallen do not contain attributes of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. | UN | ليس في هذا القانون ما يجوز تأويله على أن يعوق الاعتناء بالمقابر العسكرية للأشخاص الذين شاركوا وقُتلوا في الحرب العالمية الثانية وصيانة تلك المقابر والمحافظة عليها بالشكل اللائق، شريطة ألا تتضمن شواهد القبور والتماثيل والأعمدة والمسلات والنُصُب والمعالم التذكارية الأخرى المقامة تخليدا لذكرى من قُتلوا في تلك الحرب ما يدل على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم. |