"of nepal in" - Translation from English to Arabic

    • نيبال في
        
    • النيبالية في
        
    • نيبال خلال
        
    • نيبال فيما
        
    UN-Habitat is also working closely working with UNICEF and WHO in supporting the Government of Nepal in the development of a sanitation programme. UN ويعمل الموئل أيضاً عن كثب مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من أجل دعم حكومة نيبال في جهودها لوضع برنامج للصرف الصحي.
    OHCHR Nepal is ready to continue supporting the Government and people of Nepal in this endeavour. UN وإن مكتب المفوضية في نيبال على استعداد لمواصلة دعم الحكومة وشعب نيبال في هذا المسعى.
    For example, UNIDO assists the Women Entrepreneurship Association of Nepal in providing a comprehensive package of services to women entrepreneurs that covers production technology, quality control and marketing. UN فعلى سبيل المثال تساعد اليونيدو رابطة المقاولة الصناعية النسائية في نيبال في تقديم مجموعة شاملة من الخدمات لهؤلاء النساء تشمل تكنولوجيا الانتاج ومراقبة الجودة والتسويق.
    7. The Regional Centre continued to assist the Government of Nepal in its efforts to address the challenges posed by illicit small arms. UN 7 - واستمر المركز الإقليمي في مساعدة حكومة نيبال في جهودها الرامية إلى التصدي للتحديات التي تشكلها الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.
    UNHCR conducted an assessment to identify people who had not benefited from this campaign and follow-up measures are to be undertaken with the Government of Nepal in 2008. UN وأجرت المفوضية تقييماً لتحديد الأشخاص الذين لم يستفيدوا من هذه الحملة وسيُضطلع بتدابير للمتابعة مع حكومة نيبال في عام 2008.
    We join the voice of Nepal in urging the Secretariat to revise the necessary instruments as per relevant international diplomatic practices and precedents. UN ونضم صوتنا إلى صوت نيبال في حث الأمانة على تنقيح الصكوك الضرورية وفقاً للممارسات والسوابق الدبلوماسية الدولية ذات الصلة.
    We appreciate UNMIN's assistance to the Government of Nepal in various areas, as well as during the elections to the Constituent Assembly. UN إننا نقدر المساعدة التي تقدمها البعثة إلى حكومة نيبال في مختلف المجالات، وتلك التي قُدمت خلال انتخابات الجمعية التأسيسية.
    51. The Constituent Assembly held a first round of public consultations in all districts of Nepal in February and March 2009. UN 51- وعقدت الجمعية التأسيسية جولة أولى من المشاورات العامة في جميع مقاطعات نيبال في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2009.
    UN-Habitat is also working closely with UNICEF and WHO in supporting the Government of Nepal in the development of a sanitation programme. UN ويعمل الموئل أيضاً عن كثب مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من أجل دعم حكومة نيبال في جهودها الرامية إلى وضع برنامج للصرف الصحي.
    Taking note of the efforts of the Government of Nepal in establishing the Human Rights Promotion Centre in the Prime Minister's Office and human rights cells within the security forces, UN وإذ تحيط علماً بجهود حكومة نيبال في إنشاء مركز لتعزيز حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء وخلايا لحقوق الإنسان داخل قوات الأمن،
    16. Encourages the international community to assist the Government of Nepal in implementing the present resolution; UN 16- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة نيبال في تنفيذ هذا القرار؛
    Taking note of the efforts of the Government of Nepal in establishing the Human Rights Promotion Centre in the Prime Minister's Office and human rights cells within the security forces, UN وإذ تحيط علماً بجهود حكومة نيبال في إنشاء مركز لتعزيز حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء وخلايا لحقوق الإنسان داخل قوات الأمن،
    16. Encourages the international community to assist the Government of Nepal in implementing the present resolution; UN 16- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة نيبال في تنفيذ هذا القرار؛
    Members of the Council largely expressed their concern over the challenges to the peace process which lay ahead, called upon the parties concerned to make every effort to ensure that the elections would be held as scheduled, and supported UNMIN in assisting the Government of Nepal in the electoral process. UN وأعرب أعضاء المجلس بشكل عام عن قلقهم إزاء التحديات التي ستواجهها عملية السلام، ودعوا الأطراف المعنية إلى بذل قصارى جهودها لضمان إجراء الانتخابات في الموعد المقرر وأعربوا عن دعمهم لبعثة الأمم المتحدة في نيبال فيما تبذله من جهود لمساعدة حكومة نيبال في العملية الانتخابية.
    The Ministry of Finance in Nepal, for example, adopted nationally the performance-based funding of District Development Committees and associated assessment methodologies as piloted, with a formal request to support the Government of Nepal in developing a sector-wide approach for local government funding. UN وقد اعتمدت وزارة المالية في نيبال، على سبيل المثال، تمويل لجان تنمية المقاطعات تمويلا قائما على أساس الأداء على الصعيد الوطني وشفعت منهجيات التقييم، على غرار ما جرى تجريبه، بطلب رسمي لتقديم الدعم لحكومة نيبال في مجال تطوير نهج قطاعي لتمويل أجهزة الحكم المحلي.
    2.1 On 13 September 2003, the author was arrested by the Nepalese police in Kathmandu, while in possession of a legal visa issued by the Consulate of Nepal in Paris. UN 2-1 في 13 أيلول/سبتمبر 2003، اعتقلت الشرطة النيبالية صاحب البلاغ في كاتماندو، مع أنه كان يحمل تأشيرة قانونية أصدرتها قنصلية نيبال في باريس.
    Nepal is the first country in South Asia, the second in Asia and the twenty-fourth on the international level to have such a plan. The Centre will continue to provide substantive support to the Peace Support Working Group and to assist the Government of Nepal in the implementation of its National Action Plan. UN ومن بين البلدان التي لديها مثل هذه الخطة، تمثل نيبال أول بلد في جنوب آسيا، والثاني في آسيا والرابع والعشرين على المستوى الدولي، وسوف يواصل المركز توفير الدعم الفني للفريق العامل المعني بدعم السلام ومساعدة حكومة نيبال في تنفيذ خطة عملها الوطنية.
    15. At the time of the programme's creation, the experience of Nepal in community-based forest management experience was noted at the 1978 World Forestry Congress, held in Jakarta. UN 15 - وعندما كان البرنامج في طور الإنشاء، لفتت تجربة نيبال في مجال إدارة المجتمع المحلي للغابات إليها الانتباه في المؤتمر العالمي للغابات لعام 1978 المعقود في جاكرتا.
    During the reporting period, the final version of a draft host country agreement and a draft memorandum of understanding on the operational costs to be provided by the host country were forwarded to the Government of Nepal in December 2001 and April 2002 respectively, and a response from the Nepalese authorities is expected. Contents UN وقدمت إلى حكومة نيبال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، النسخة النهائية لمشروع اتفاق مع البلد المضيف، ومشروع مذكرة تفاهم بشأن التكاليف التشغيلية التي سيتكبدها البلد المضيف، في كانون الأول/ديسمبر 2001 ونيسان/أبريل 2002 على التوالي، وينتظر الآن وصول رد السلطات النيبالية في هذا الشأن.
    17. The Committee's present report addresses the reply of the State party dated 3 April 2009 and subsequent information provided by representatives of the Delegation of Nepal in bilateral meetings with the Committee's chairperson. UN 17- يتناول تقرير اللجنة هذا رد الدولة الطرف المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009 والمعلومات اللاحقة التي قدمها ممثلو وفد نيبال خلال الاجتماعات الثنائية المعقود مع رئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more