"of network members" - Translation from English to Arabic

    • أعضاء الشبكة
        
    • لأعضاء الشبكة
        
    The focus is on the commitment of network members and their active participation and outputs include member contributions. UN وينصب التركيز على التزام أعضاء الشبكة ومشاركتهم النشطة، وتشمل النواتج المساهمات المقدمة من الأعضاء.
    It would be welcomed if partners were to offer facilities and support to host meetings of network members. UN ويا حبذا لو وفّر الشركاء التسهيلات والدعم لاستضافة اجتماعات أعضاء الشبكة.
    The focus is on the commitment of network members and their active participation, and outputs include member contributions; UN وينصب التركيز في ترسيخ التزام أعضاء الشبكة ومشاركتهم النشطة، كما ستشمل النواتج إسهامات أعضاء؛
    The TRAINMAR materials are intended for the use only of network members. UN ومواد ترينمار معدة ليقتصر استخدامها على أعضاء الشبكة.
    A meeting of network members is scheduled to take place on 13 and 14 December 2010, immediately preceding the fourth meeting of the Working Group. UN وثمة اجتماع لأعضاء الشبكة من المقرر عقده يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قبيل الاجتماع الرابع للفريق العامل.
    The distribution of network members by type of institution is presented in figure 1. UN ويرِد في الشكل 1 أدناه توزيع أعضاء الشبكة بحسب المؤسسة.
    Activities to date had benefitted from the active involvement of network members in exchanging information, tools and good practices on preventing and combating illegal traffic. UN وقالت إن الأنشطة التي جرت حتى الآن استفادت من المشاركة النشطة من جانب أعضاء الشبكة في تبادل المعلومات والأدوات والممارسات الجيدة بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    (3) To deepen the impact of network members on low-income women; UN (3) أن تعمِّق أثر أعضاء الشبكة على النساء المنخفضات الدخل؛
    Based on the recommendations of network members and some country offices, the EVALNET will now become a community of practice on monitoring and evaluation. UN واستنادا إلى توصيات أعضاء الشبكة وبعض المكاتب القطرية، ستغدو شبكة التقييم الآن من دوائر الممارسة المتعلقة بالرصد والتقييم.
    Vital Voices has Global Network chapters and thousands of network members worldwide and partners with leading corporations, universities, non-profits, foundations, and Governments. UN والأصوات الحيوية لديها شبكة عالمية من المكاتب، والآلاف من أعضاء الشبكة عبر العالم، وشركاء مع الشركات الرائدة والجامعات والمؤسسات غير الربحية والمؤسسات والحكومات.
    Possible performance indicators include the number of Parties having designated national focal points, the number of network members by region, the number and percentage of network members by categories and the number and percentage of network members by social and economic sectors. UN 46 - تضم مؤشرات الأداء المحتملة عدد الأطراف التي عينت نقاط اتصال وطنية، وعدد أعضاء الشبكة حسب الإقليم، وعدد ونسبة أعضاء الشبكة حسب الفئات، وعدد ونسبة أعضاء الشبكة حسب القطاعات الاجتماعية والاقتصادية.
    The objective is to increase and steadily improve the capacity of network members to articulate information needs and agree on priorities, share experiences and expertise leading to a comprehensive global dialogue for information exchange on POPs. UN 47 - يتمثل الهدف في تعزيز قدرة أعضاء الشبكة وتحسينها باستمرار، لتوضيح الاحتياجات من المعلومات، والاتفاق على الأولويات، وتقاسم التجارب والخبرات المفضية إلى حوار عالمي شامل بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    The database would include material on the three critical thematic areas of INSTRAW, and a common framework for data collection and training would be developed so as to improve the capacity of network members to make use of GAINS. UN وسوف تنطوي قاعدة البيانات على مواد عن المجالات المواضيعية الحاسمة الثلاثة للمعهد، ووضع إطار عمل مشترك لجمع البيانات والتدريب من أجل تحسين قدرة أعضاء الشبكة على الاستفادة من نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني.
    However, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, who chaired a system-wide Inter-Agency Network on Women and Gender Equality of which INSTRAW was a member, was not given sufficient formal authority for coordinating the programmes of network members. UN بيد أن المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة التي ترأس شبكة المرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، والمعهد عضوا فيها، لم تُمنح السلطة الرسمية الكافية لتنسيق برامج أعضاء الشبكة.
    The specific services include the provision of teaching/learning literature and platforms, professional development, curriculum development, course delivery, and inter-institutional cooperation of network members. UN ومن بين الخدمات المحددة المقدمة توفير وثائق وبرامج التدريس/التعلّم، والتطوير المهني، ووضع المناهج الدراسية، وتقديم الدورات الدراسية وتعاون أعضاء الشبكة في إطار مشترك بين المؤسسات.
    Member responsiveness: Increase and steadily improve the capacity of network members to express information needs, agree on priorities and share experiences and expertise, leading to a comprehensive global dialogue on the exchange of information on hazardous chemicals and their trade. UN (ب) تجاوب الأعضاء: زيادة قدرات أعضاء الشبكة وتحسينها بصورة متواصلة للإعراب عن احتياجاتهم من المعلومات، والاتفاق على الأولويات وتقاسم التجارب والخبرات، مما يسفر عن حوار عالمي شامل عن تبادل المعلومات بشأن الكيميائيات الخطرة والتجارة فيها.
    Two workshops were held in support of the implementation of this project (Thessaloniki, Greece, 14-16 June 2006 and Tirana, 22-24 November 2006) with the participation of network members to evaluate the progress of the project and discuss cooperation issues. UN ونُظمت حلقتان للعمل لدعم تنفيذ هذا المشروع (واحدة في تيسالونيكي، اليونان، 14-16 حزيران/يونيه 2006 وأخرى في تيرانا، 22-24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006) بمشاركة أعضاء الشبكة لتقييم التقدم المحرز في المشروع ومناقشة مسائل التعاون.
    33. OIOS recommends that the Secretary-General propose to the Economic and Social Council that it consider ways to strengthen the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, of which INSTRAW is a member, through such steps as delegating some formal authority to the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women to coordinate programmes of network members. UN 33 - يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقترح الأمين العام على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في سُبل تعزيز الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين، التي يتمتع المعهد بعضويتها، عن طريق خطوات من قبيل تفويض بعض السلطة الرسمية إلى المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة لتنسيق برامج أعضاء الشبكة.
    A meeting of network members is scheduled to take place on 13 and 14 December 2010, immediately preceding the fourth meeting of the Working Group. UN ومن المقرّر عقد اجتماع لأعضاء الشبكة يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، عشية الاجتماع الرابع للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more