"of new capacities" - Translation from English to Arabic

    • قدرات جديدة
        
    • القدرات الجديدة
        
    8. The Secretary-General has also proposed the creation of new capacities and integrated structures to handle the growing complexity of mandated activities. UN 8 - واقترح الأمين العام أيضا إنشاء قدرات جديدة وهياكل متكاملة للتصدي للتعقد المتزايد في الأنشطة التي يصدر بها تكليف.
    A key benefit of this form of cooperation is the use of experience and capacity that already exist and the development of new capacities in developing countries. UN ومن المزايا الرئيسية التي يحققها هذا الشكل من التعاون استخدام التجارب والقدرات الموجودة بالفعل وتنمية قدرات جديدة في البلدان النامية.
    The creation of new capacities is enabling the Department to begin institutionalizing or building on established expertise in areas where the Organization is being requested to assist national capacities during periods of stabilization in order to take advantage of political momentum to build a sustainable peace. UN كما يُمكّن إنشاءُ قدرات جديدة الإدارةَ من الشروع في إضفاء الطابع المؤسسي على الخبرة الراسخة أو الاستناد إليها في المجالات التي يُطلب فيها من المنظمة أن تدعم القدرات الوطنية خلال فترات بسط الاستقرار بُغية الاستفادة من الزخم السياسي لبناء سلام مستدام.
    47. The Policy, Evaluation and Training Division was established in July 2007 with the consolidation of the existing Peacekeeping Best Practices Section and the Integrated Training Service and the establishment of new capacities for evaluation and partnerships. UN 47 - أنشئت شعبة السياسات والتقييم والتدريب في تموز/يوليه 2007 بدمج القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل وإنشاء قدرات جديدة للتقييم والشراكات.
    Finally, United Nations verification work should follow relevant scientific and technical developments and make use of new capacities such as mobile field laboratories. UN وختاما ينبغي أن تكون أعمال الأمم المتحدة في مجال التحقق متمشية مع التطورات العلمية والتقنية ذات الصلة وأن يُستفاد فيها من القدرات الجديدة من قبيل المختبرات الميدانية المتنقلة.
    Creation of new capacities UN إنشاء قدرات جديدة
    7. The General Assembly also approved the creation of new capacities, including a Public Affairs Unit in OUSG, an Integrated Mission Planning Cell in OO, a security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions, and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. UN 7 - ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء قدرات جديدة من بينها وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام، وخلية التخطيط المتكامل للبعثات في مكتب العمليات وقدرة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وقدرات مختصة بالتقييم والشراكات في شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    1.1 Positive comments by Member States on the Department's work, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs of peacekeeping UN 1-1 ورود ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء عن عمل الإدارة، ولا سيما بشأن الإصلاحات في مجال حفظ السلام وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في مجال حفظ السلام
    Another factor is that much of the slack in export capacity created by the collapse of domestic and Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) demand in the immediate aftermath of the shocks of 1989 has now been taken up, and a continued rapid growth of exports will depend increasingly on the creation of new capacities and the upgrading of existing ones. UN وثمة عامل آخر هو أنه تم اﻵن استيعاب جزء كبير مما طرأ من تباطؤ على القدرة التصديرية ناجمة عن انهيار الطلب المحلي وطلب مجلس التعاضد الاقتصادي في أعقاب هزات عام ١٩٨٩ مباشرة، كما أن استمرار النمو السريع للصادرات سوف يتوقف بصورة متزايدة على بناء قدرات جديدة وتحسين القدرات القائمة.
    1.1 Positive comments by Member States on the Department's work, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs of peacekeeping UN 1-1 ورود ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء عن عمل الإدارة، ولا سيما بشأن الإصلاحات في مجال حفظ السلام وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في مجال حفظ السلام
    1.1 Positive comments by Member States on the Department's work, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs of peacekeeping UN 1-1 ورود ردود فعل إيجابية من الدول الأعضاء عن عمل الإدارة، ولا سيما بشأن الإصلاحات في مجال حفظ السلام وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في مجال حفظ السلام
    1.1 Positive comments by Member States on the Department's work, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs of peacekeeping UN 1-1 إبداء تعليقات إيجابية من جانب الدول الأعضاء بشأن الأعمال التي تقوم بها الإدارة، وبخاصة بشأن إصلاحات عمليات حفظ السلام، وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في حفظ السلام
    10. Emergency relief was an aspect of SSC that came into the limelight in 2004, reflecting the development of new capacities in developing countries. UN 10 - تعد الإغاثة في حالات الطوارئ جانبا من التعاون فيما بين بلدان الجنوب سلطت عليه الأضواء في عام 2004، وبما يعكس تطوير قدرات جديدة لدى البلدان النامية.
    11. The General Assembly also approved the creation of new capacities, including a Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General; an integrated mission planning cell in the Office of Operations; security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions; and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. UN 11 - ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء قدرات جديدة تشمل وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام؛ وخلية التخطيط للبعثات المتكاملة في مكتب العمليات؛ وقدرة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ وقدرات للتقييم وإقامة الشراكات في شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    1.1 Positive feedback on the Department's work in the report of the Special Committee and in comments by Security Council members and Member States; and endorsement by the Special Committee and the Fourth Committee of the recommendations of the Secretary-General, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs in peacekeeping UN 1-1 ورود ردود فعل إيجابية بشأن أعمال إدارة عمليات حفظ السلام، في تقرير اللجنة الخاصة وفي تعليقات أعضاء مجلس الأمن والدول الأعضاء؛ وتأييد اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة لتوصيات الأمين العام، لا سيما بشأن الإصلاحات المقترحة لحفظ السلام وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في مجال حفظ السلام
    16. She encouraged the United Nations to seek partnerships with other key actors in responding to the rising demand for civilians in peace operations and ensuring the best possible use of existing capacities and the development of new capacities in the South. UN 16 - وشجعت الأمم المتحدة على البحث عن شراكات مع الجهات الفاعلة الرئيسية الأخرى استجابة للطلب المتزايد على المدنيين في عمليات السلام، وضمان أفضل استفادة ممكنة من القدرات الموجودة وتطوير قدرات جديدة في الجنوب.
    (c) Creation of new capacities to support specialized activities mandated for peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Peacekeeping Operations; UN (ج) استحداث قدرات جديدة لدعم الأنشطة المتخصصة المقررة لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    The priorities set forth by these scenarios would be, first, the rehabilitation of existing utilities, then the construction of new capacities to replace the thermal power plant at Maritza (2x230 MW and desulphurization), and the completion of the nuclear power plant in Belene (2x600 MW), whose construction was frozen in 1990 due to a lack of financial resources. UN واﻷولويات الموضوعة وفقاً لهذه السيناريوهات هي، أولاً، اصلاح المرافق القائمة، ثم بناء قدرات جديدة لتحل محل مصنع الطاقة الحرارية في ماريتزا )٢X٠٣٢ ميغاوات ونزع الكبريت(، واستكمال مصنع الطاقة النووية في بيلين )٢X٠٠٦ ميغاوات( الذي جرى تجميد بنائه في عام ٠٩٩١ نظراً لنقص الموارد المالية.
    They include structural change to respond to the magnitude and complexity of field operations; the creation of new capacities to meet the increased operational demands; the redistribution of functions across departments and rationalization of roles and responsibilities; and significant strengthening of capacities at the leadership, senior management, and working levels in order to meet the surge in demand for peacekeeping. UN وهي تتضمن تغييرا هيكليا لتحقيق الاستجابة لحجم العمليات الميدانية ودرجة تعقيدها؛ وخلق قدرات جديدة تلبي المتطلبات المتزايدة للعمليات؛ وإعادة توزيع المهام بين الإدارتين وترشيد الأدوار والمسؤوليات؛ وتعزيزا كبيرا للقدرات على صعيدي القيادة والإدارة العليا وعلى المستوى التنفيذي من أجل مواجهة الطفرة في الطلب على أنشطة حفظ السلام.
    Positive feedback on the Departments' work in the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations and in comments by Security Council members and Member States; and endorsement by the Special Committee and the Fourth Committee of the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General, in particular on reforms to peacekeeping and the establishment of new capacities to meet emerging needs in peacekeeping UN إبداء آراء إيجابية عن عمل إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وفي تعليقات أعضاء مجلس الأمن والدول الأعضاء؛ واعتماد اللجنة الخاصة واللجنة الرابعة توصيات الأمين العام، لا سيما بشأن الإصلاحات في مجال حفظ السلام وإنشاء قدرات جديدة لتلبية الاحتياجات الناشئة في مجال حفظ السلام
    In 2005, the focus was on finalizing the specific areas of authority and accountability needed to ensure effective, efficient programming, particularly in the light of new capacities made possible by the Atlas system and management reforms being instituted through the United Nations reform process. UN وفي عام 2005، تم التركيز على وضع الصيغة النهائية للمجالات المحددة للسلطة وللمساءلة المطلوبة لكفالة برمجة تتسم بالفعالية والكفاءة، ولا سيما في ضوء القدرات الجديدة التي أتاحها نظام أطلس والإصلاحات الإدارية الجارية عبر عملية إصلاح الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more