"of new centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز جديدة
        
    • المراكز الجديدة
        
    • محاور جديدة
        
    However, it has also brought about the resurgence of dormant threats and the emergence of new centres of instability. UN بيد أنه تسبب أيضا في تجدد تهديدات كانت ساكنة وظهور مراكز جديدة للقلاقل.
    The Tribunal has secured funding for the setting up of new centres in provinces that will serve as focal points for provincial information activities relating to its work. UN وحصلت المحكمة على أموال لإنشاء مراكز جديدة في المقاطعات التي ستستعمل مراكز تنسيق للأنشطة الإعلامية المتعلقة بعملها.
    WFP is currently exploring the establishment of new centres for the same purpose. UN ويعمل برنامج الأغذية العالمي حالياً على استكشاف إمكانية إنشاء مراكز جديدة للغاية نفسها.
    Some has been for the Action Plan itself, and more for the development of new centres through national or regional support. UN وقدم جانب من التمويل الى خطة العمل ذاتها، وقدم جزء أكبر لاستحداث مراكز جديدة عن طريق الدعم الوطني أو الاقليمي.
    Applicants must integrate gender equality considerations into the planning of new centres and quantify their gender equality targets. UN ويجب على المتقدمين أن يدمجوا اعتبارات المساواة بين الجنسين في تخطيط المراكز الجديدة وأن يحددوا بالأرقام أهدافهم المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Four features of the global environment are particularly relevant: the emergence of new centres of economic dynamism, the intensification of global challenges, the transformation of the relationships among development partners, and the growth of new institutional actors. UN وتكتسي أربع سمات من سمات البيئة العالمية أهمية خاصة: بروز محاور جديدة للحركية الاقتصادية، وتعاظم التحديات العالمية، وتغير العلاقات في ما بين الشركاء في التنمية، وتنامي جهات فاعلة مؤسسية جديدة.
    Technical assistance to these institutions included short-term training and assistance in the establishment of new centres within these institutions. UN وشملت المساعدة التقنية المقدمة تدريبا قصير اﻷجل ومساعدات ﻹنشاء مراكز جديدة داخل تلك المؤسسات.
    Creation of new centres should also be supported; UN وضرورة دعم إنشاء مراكز جديدة أيضاً؛
    This includes the emergence of new centres of economic dynamism, accelerating inequality within and across nations, challenges to existing social contracts and transformational technological advances. UN ومن ذلك ظهور مراكز جديدة للحركية الاقتصادية، وتسارع اللامساواة داخل الدول وفي ما بينها، والتحديات المفروضة للعقود الاجتماعية القائمة ولجوانب التقدم التكنولوجي التحويلي.
    In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة.
    In this regard, we welcome the establishment of centres of excellence and other nuclear security training and support centres since the Washington Summit, and encourage the establishment of new centres. UN وفي هذا الصدد، نرحب بإنشاء مراكز التفوّق ومراكز التدريب والدعم الأخرى في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن، ونشجع على إنشاء مراكز جديدة.
    Emergence of new centres of economic dynamism UN نشوء مراكز جديدة للدينامية الاقتصادية
    The organization fosters research projects across national boundaries, encourages collaborative research and programmatic and administrative coherence among member centres, works to expand their resource base and service capacity and assists in the creation of new centres. UN وترعى المنظمة مشاريع بحثية عبر الحدود الوطنية، وتشجع البحوث التعاونية والاتساق البرنامجي والإداري بين المراكز الأعضاء، وتعمل على توسيع قاعدتها من الموارد وتعزيز قدراتها على تقديم الخدمات وتساعد في إنشاء مراكز جديدة.
    The opening of these two centres was followed by that of new centres in each of the following places: Ras al Khaimah, Fujairah, Al-`Ayn and Dibba, and recently a centre was opened in Ajman, with a view to extending the umbrella of care for this group all over the Emirates. UN وأعقب افتتاح هذين المركزين افتتاح مراكز جديدة في كل من رأس الخيمة والفجيرة والعين ودبا، وأخيراً تم افتتاح مركز في عجمان بغرض نشر مظلة الرعاية لهذه الفئة في كل أرجاء الإمارات.
    It was impossible to take the position that the identification process should be completed as soon as possible, but refuse to agree to the establishment of new centres which had already been authorized, or to refuse to endorse the Advisory Committee’s observations. UN ومن المستحيل اتخاذ موقف يدعو الى وجوب انجاز عملية تحديد الهوية في أقرب وقت ممكن، في حين يرفض الموافقة على إنشاء مراكز جديدة تم بالفعل اﻹذن بها، أو يرفض تأييد ملاحظات اللجنة الاستشارية.
    The growth rates achieved by many countries in Asia, in Latin America and now in Africa, announce the emergence of new centres of power and prosperity. UN ومعدلات النمو التي حققتها بلدان كثيرة في آسيا وأمريكا اللاتينية، وفي أفريقيا اﻵن، تعلن عن بزوغ مراكز جديدة للقوة والازدهار.
    Since the last report it submitted to ECOSOC, its activities have been stepped up throughout the national territory, in particular through the opening of new centres for women in rural areas, and it has taught more than 569,824 citizens to read and write. UN ومنذ آخر تقرير قدمته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، ازدادت أنشطتها في جميع أنحاء الأراضي الوطنية، ولا سيما بافتتاح مراكز جديدة للمرأة في المناطق الريفية، والإسهام في تعليم القراءة والكتابة لأكثر من 824 569 مواطنا.
    Develop programmes and training to empower the health community to plan and implement adaptation to climate variability and change, using existing centres of excellence and facilitating the development of new centres where needed; UN (ب) وضع برامج وتقديم التدريب لتمكين الأوساط الصحية من تخطيط التكيف مع التقلبات والتغيرات المناخية وتنفيذ ما تخطط له، باستعمال مراكز التفوق القائمة وتسهيل تطوير مراكز جديدة حيثما لزم الأمر؛
    In this respect, it is important to work for the strengthening of the activities of the regional centres of excellence, as service and expertise providers, and for the emergence of new centres, particularly in the fields which are not yet covered by such institutions, such as nuclear medicine and waste management. UN وفي هذا الصدد يتعين دعم نشاطات مراكز الامتياز الإقليمية بصفتها مصدراً لتقديم الخدمات والخبرة وإبراز مراكز جديدة على الخصوص في المجالات التي لم تقتحمها بعد هذه المؤسسات، ومنها الطب النووي وإدارة النفايات.
    Her Government welcomed the creation of new information centres in various regions of the world, especially in developing countries and countries with economies in transition, but it was convinced that the allocation of resources for the establishment of new centres should take into consideration the needs of existing ones. UN وأعربت عن ترحيب رومانيا بإنشاء مراكز جديدة في مناطق مختلفة من العالم، وخاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ إلا أنها مقتنعة بأنه ينبغي، لدى تخصيص موارد لإنشاء مراكز جديدة، مراعاة احتياجات المراكز الموجودة أصلا.
    (b) Cease support for the operation of existing drug detention centres or the creation of new centres. UN (ب) وقف الدعم الذي يقدَّم لتشغيل مراكز الاحتجاز القائمة أو لإنشاء المراكز الجديدة.
    Emergence of new centres of economic dynamism UN بروز محاور جديدة للحركية الاقتصادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more