"of new chemicals" - Translation from English to Arabic

    • مواد كيميائية جديدة
        
    • المواد الكيميائية الجديدة
        
    • لمواد كيميائية جديدة
        
    In addition, it considered that one year was sufficient for the assessment of new chemicals. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الجماعة ترى أن سنة واحدة هي مدة كافية لتقييم مواد كيميائية جديدة.
    Moreover, they must regulate with the aim of preventing the production and use of new chemicals that exhibit POPs characteristics. UN يضاف إلى ذلك أن عليها أن تُنِظَم بهدف منع استخدام وإنتاج مواد كيميائية جديدة تظهر عليها خصائص الملوثات العضوية الثابتة.
    A. Recommendations on the listing of new chemicals UN ألف - توصيات بشأن إدراج مواد كيميائية جديدة
    Listing of new chemicals in Annexes A, B and C UN إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم
    Details of any relevant system for the assessment and listing of new chemicals UN تفاصيل أي نظام ذي صلة خاص بالتقييم وإدراج المواد الكيميائية الجديدة
    Criteria to assess the potential ozone-depleting potential (ODP) of new chemicals UN واو - معايير لتقييم دالات استنفاد الأوزون المحتملة لمواد كيميائية جديدة
    The listing of new chemicals in Annexes A, B or C of the Stockholm Convention is governed by Article 8 of the Convention. UN 1 - يخضع إدراج مواد كيميائية جديدة في المرفقات ألف أو باء أو جيم باتفاقية استكهولم إلى المادة 8 من هذه الاتفاقية.
    Be able to respond to changes in the Convention obligations, including any resulting from the listing of new chemicals in Annexes A, B or C of the Convention; UN `6` أن تكون قادرة على الاستجابة للتغييرات التي تعتري إلتزامات الاتفاقية، بما في ذلك أي تغييرات تنتج عن إدراج مواد كيميائية جديدة في المرافق ألف وباء وجيم من الاتفاقية.
    The resolution contains the following provisions regarding inclusion of new chemicals in the interim PIC procedure: UN 4 - ويشتمل القرار على الأحكام التالية المتعلقة بإدراج مواد كيميائية جديدة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    We have seen a whole range of developments and advances that create new scientific and technological potential that is relevant to the Convention implementation process, both in terms of the possible emergence of new chemicals that may be relevant and in terms of the industry and the technology that we are looking at from the verification perspective. UN وشهدنا مجموعة كاملة من التطورات وأوجه التقدم، التي توجِد إمكانات علمية وتكنولوجية جديدة توائم عملية تنفيذ الاتفاقية، سواء من حيث إمكانية ظهور مواد كيميائية جديدة قد تكون مناسبة، أو من حيث الصناعة والتكنولوجيا اللتين ننظر إليهما من منظور التحقق.
    Respond to the addition of new chemicals. UN (ج) الاستجابة لإضافة مواد كيميائية جديدة.
    Respond to the addition of new chemicals to the annexes to the Convention. UN (ب) الاستجابة لإضافة مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية.
    The listing of new chemicals in Annex III will provide a possible measure of the ability of Parties to take decisions on the future imports of such chemicals and serve as a possible indicator of the effectiveness of the Convention. UN 52 - وإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفق الثالث سيتيح مقياساً محتملاً لقدرة الأطراف على اتخاذ قرارات بشأن الواردات المقبلة من هذه المواد الكيميائية وسيكون بمثابة مؤشر محتمل على فعالية الاتفاقية.
    The overarching priority for the meetings is therefore to achieve progress on those substantive matters, including the listing of new chemicals under the Rotterdam and Stockholm conventions, the adoption of technical guidelines under the Basel Convention as well as issues related to the financial and technical support to implement the conventions. UN ولهذا فإن الأولوية الرئيسية لهذه الاجتماعات تتمثل في إحراز تقدم بشأن هذه المسائل الموضوعية، بما في ذلك إدراج مواد كيميائية جديدة في اتفاقيتي روتردام واستكهولم، واعتماد مبادئ توجيهية تقنية بموجب اتفاقية بازل، وكذلك مسائل تتعلق بالدعم المالي والتقني لتنفيذ الاتفاقيات.
    Management of new chemicals UN إدارة المواد الكيميائية الجديدة.
    The incumbent of one post would carry out activities related to the identification of new chemicals that should be regulated under the 1988 Convention. UN وسيقوم شاغل إحدى هاتين الوظيفتين بتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بتحديد المواد الكيميائية الجديدة التي يتعين تنظـيمها بموجب اتفاقيـة عام ١٩٨٨.
    The incumbent of one post would carry out activities related to the identification of new chemicals that should be regulated under the 1988 Convention. UN وسيقوم شاغل إحدى هاتين الوظيفتين بتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بتحديد المواد الكيميائية الجديدة التي يتعين تنظـيمها بموجب اتفاقيـة عام ١٩٨٨.
    Often, national management capacity could not keep pace with the rapid growth in the level of consumption and the number of new chemicals. UN وفي كثير من الأحيان، عجزت القدرة الإدارية الوطنية عن مواكبة النمو السريع لمستويات الاستهلاك وعدد المواد الكيميائية الجديدة.
    Following the addition of new chemicals to Annex III by the Conference of the Parties, these chemicals will be proposed to WCO for inclusion in the Harmonized System. UN وبعد أن يضيف مؤتمر الأطراف المواد الكيميائية الجديدة إلى المرفق الثالث، توصي منظمة التجارة العالمية بإدراج هذه المواد الكيميائية في النظام المنسق.
    Management of new chemicals UN إدارة المواد الكيميائية الجديدة
    One representative pointed out that there were a number of significant issues relating to the criteria for assessment of the ODP of new chemicals. UN 58 - وأشار أحد الممثلين إلى وجود عدد من القضايا الهامة المتصلة بالمعايير لتقييم دالة استنفاد الأوزون لمواد كيميائية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more