"of new ideas" - Translation from English to Arabic

    • أفكار جديدة
        
    • الأفكار الجديدة
        
    • من اﻷفكار الجديدة
        
    • للأفكار الجديدة
        
    • من الأفكار
        
    As stated in the introduction, it is the hope of the authors that the paper will generate a much-needed debate and the presentation of new ideas in the Sub-Commission. UN وكما جاء في المقدمة، يأمل واضعا هذه الورقة أنها ستؤدي إلى مناقشة مفيدة للغاية وعرض أفكار جديدة على اللجنة الفرعية.
    The few R & D activities to be found are restricted to the application of existing knowledge rather than the development and application of new ideas. UN وأنشطة البحث والتطوير الضئيلة تقتصر على تطبيق معارف قائمة بدلاً من استحداث وتطبيق أفكار جديدة.
    She used her vast academic experience creatively in the pursuit of new ideas aimed at helping the Conference to emerge from the stalemate on its programme of work. UN واستخدمت خبرتها الأكاديمية الواسعة على نحو خلاق بحثاً عن أفكار جديدة تهدف إلى مساعدة المؤتمر على الخروج من دائرة الجمود فيما يتعلق بوضع برنامج عمله.
    The programme has broadened the experience of judges, prosecutors and other professionals and introduced them to a range of new ideas. UN وقد وسّع البرنامج نطاق خبرة القضاة وأعضاء النيابة العامة وغيرهم من الاختصاصيين المهنيين وأطلعهم على طائفة من الأفكار الجديدة.
    Library staff are becoming networking facilitators, creating learning opportunities for the exchange of new ideas and bringing information and knowledge to those who need it in their workplaces beyond the walls of the library. UN فموظفو المكتبات بسبيلهم إلى أن يصبحوا ميسرين للربط الشبكي، يبتدعون فرصا للتعلم من أجل تبادل الأفكار الجديدة وإيصال المعلومات والمعارف إلى من يحتاجون إليها في مكان عملهم، فيما يتجاوز جدران المكتبة.
    Various proposals that had been previously advanced, as well as a number of new ideas, were reviewed thoroughly with each party. UN وقد تم استعراض مختلف الاقتراحات التي سبق أن قدمت، بالاضافة إلى عدد من اﻷفكار الجديدة مع كل طرف من الطرفين بشكل كامل.
    The purpose of UNIDO was not just to provide technical cooperation on the ground but to be a source of new ideas, for example on the subject of climate change, which was now a primary issue. UN لا يقتصر على تقديم برامج التعاون التقني في موقع استحقاقها، فهي تسعى أيضاً إلى أن تكون مصدرا للأفكار الجديدة كما هي الحال بالنسبة إلى موضوع تغير المناخ الذي يُعَدُّ الآن قضية أساسية.
    The interactions between these institutions facilitate the generation of new ideas and stimulate innovation. UN وإن التفاعلات ما بين هذه المؤسسات تسهل ظهور أفكار جديدة وتحفز على الابتكار.
    The interactions between these institutions facilitate the generation of new ideas and stimulate innovation. UN وإن التفاعلات ما بين هذه المؤسسات تسهل ظهور أفكار جديدة وتحفز على الابتكار.
    And the revelation of new ideas, no matter what the source. Open Subtitles والكشف عن أفكار جديدة بغض النظر عن المصدر
    It has helped in the articulation of new ideas on monitoring currency transactions and highlighted the need for bolder measures to upgrade the quality of human resources. UN وقد ساعدت اﻷزمة على صياغة أفكار جديدة بشأن رصد المعاملات النقدية، وأبرزت الحاجة الى اتخاذ تدابير أكثر جرأة لتحسين نوعية الموارد البشرية.
    The representative of Switzerland said that the work of the three Commissions had demonstrated the important role of UNCTAD in consensus building and the generation of new ideas. UN 21 - وقال ممثل سويسرا إن عمل اللجان الثلاث أثبت أهمية دور الأونكتاد في بناء توافق الآراء وتوليد أفكار جديدة.
    21. The representative of Switzerland said that the work of the three Commissions had demonstrated the important role of UNCTAD in consensus building and the generation of new ideas. UN 21 - وقال ممثل سويسرا إن عمل اللجان الثلاث أثبت أهمية دور الأونكتاد في بناء توافق الآراء وتوليد أفكار جديدة.
    The potential for such interaction to accelerate diffusion of new ideas, products and processes is considerable. UN وتكمن في هذا التفاعل طاقات كبيرة لتسريع نشر الأفكار الجديدة والمنتجات والعمليات.
    What I heard was a newly elected President auditioning a bunch of new ideas. Open Subtitles ما سمعته كان رئيسًا منتخبا حديثا يختبر مجموعة من الأفكار الجديدة
    I got all kinds of new ideas, new sounds, new harmonies, new instruments. Open Subtitles لدي الكثير من الأفكار الجديدة اصوات جديدة نغمات جديدة
    3. Financial markets: Encourage development of financial markets to help with screening of new ideas and with risk mitigation. UN 3 - الأسواق المالية: تشجيع تنمية الأسواق المالية للمساعدة في اختبار الأفكار الجديدة والحد من المخاطر.
    The lead institution or consortium shall provide an interface with the larger global science community to foster communication and the flow of new ideas through enhanced knowledge-sharing processes. UN وستتولى المؤسسة أو سيتولى الاتحاد الربط مع الدوائر العلمية العالمية الكبرى لتعزيز الاتصال وتدفق الأفكار الجديدة عن طريق عمليات معززة لتقاسم المعرفة.
    The IAVE newsletter is translated by volunteers into Spanish, French and Japanese, making it a useful communication tool for sharing of new, ideas and for problem solving. UN وتجري ترجمة النشرة الإخبارية للرابطة، على أيدي متطوعين، إلى اللغات الإسبانية والفرنسية واليابانية، مما يجعلها أداة اتصال جيدة لاقتسام الأفكار الجديدة وحل المشاكل.
    A number of new ideas were brought up at the first organizational session by members, by the Secretariat and by a number of non-governmental organizations, which we see as crucial partners in this endeavour. UN لقد قدم عدد من اﻷفكار الجديدة فـــي الدورة التنظيمية اﻷولى، من اﻷعضاء، ومن اﻷمانة العامة، ومن عدد من المنظمات غير الحكومية، التي نراهــا شريكة جوهرية في هذا المسعـى.
    45. The sense of the meeting was that in common with its predecessors, the Economic Development in Africa Report 2009 had made significant contributions to the debate on Africa's development, and that as a major source of new ideas on the subject, it had attracted the attention of the research and policy communities in Africa and beyond. UN 45- والاعتقاد السائد في الاجتماع هو أن تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2009، على غرار التقارير التي سبقته، قدم مساهمة قيمة في المناقشة المتعلقة بالتنمية في أفريقيا واستأثر، باعتباره مصدراً رئيسياً للأفكار الجديدة المتعلقة بالموضوع، باهتمام دوائر البحث والسياسة في أفريقيا وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more