"of new infections" - Translation from English to Arabic

    • من الإصابات الجديدة
        
    • للإصابات الجديدة
        
    • حدوث إصابات جديدة
        
    • حالات العدوى الجديدة
        
    • المصابين بالإصابات الجديدة
        
    • الإصابات الجديدة في
        
    • من حالات الإصابة الجديدة
        
    • لحالات الإصابة الجديدة
        
    • لإصابات جديدة
        
    • في الإصابات الجديدة
        
    • الإصابات الجديدة بهذا الوباء
        
    • الإصابات الجديدة بين
        
    • معدل الإصابات الجديدة
        
    • من مجموع الإصابات الجديدة
        
    • حالات عدوى جديدة
        
    The prevention of new infections should remain a mainstay of combating the pandemic for the long term. UN وينبغي أن تظل الوقاية من الإصابات الجديدة دعامة من دعائم مكافحة الوباء في الأجل الطويل.
    Young people accounted for 40 per cent of new infections in 2006; 48 per cent of people living with HIV are women. UN وشكل الشباب 40 في المائة من الإصابات الجديدة في عام 2006؛ وتشكل النساء 48 في المائة من الأشخاص المصابين بالفيروس.
    Nevertheless, the high proportion of new infections among young people, especially women, presents a challenge. UN ومع ذلك، فإن النسبة العالية من الإصابات الجديدة في أوساط الشباب، خصوصا النساء، تشكل تحديا.
    Since 2001, the global rate of new infections has decreased by 17 per cent. UN فقد انخفض المعدل العالمي للإصابات الجديدة عما كان عليه في عام 2001 بنسبة 17 في المائة.
    Efforts to educate children, adolescents and young people must be stepped up and sustained to prevent the risk of new infections. UN ويجب زيادة الجهود الرامية إلى توعية الأطفال، والمراهقين، الشباب واستدامتها، لمنع خطر حدوث إصابات جديدة.
    In China in 2007, an estimated 11 per cent of new infections occurred among men who have sex with men. UN وفي الصين، حدثت نسبة 11 في المائة تقريبا من حالات العدوى الجديدة في عام 2007 بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Mother-to-child transmission of HIV/AIDS accounts for 90 per cent of new infections in children under 15 years of age. UN فانتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، يسهم بنسبة 90 في المائة من الإصابات الجديدة بالفيروس بين الأطفال دون سن 15 عاماً.
    Sadly, mother-to-child transmission of HIV/AIDS accounts for 90 per cent of new infections in children under 15 years old. UN ومن المحزن أن 90 في المائة من الإصابات الجديدة يتعرض لها أطفال دون الخامسة عشرة.
    We know that 40 per cent of new infections are among young people in the 15 to 25 years age group. UN ونحن نعلم أن نسبة 40 في المائة من الإصابات الجديدة تقع في صفوف الشباب ذوي الفئة العمرية من 15 إلى 25 سنة.
    Overall, strides had been made in treatment and care, however prevention of new infections remained a challenge. UN وبصفة عامة، قُطعت أشواط في مجال العلاج والرعاية غير أن الوقاية من الإصابات الجديدة ما زالت تشكل تحدياً.
    While prevalence among young people is generally declining, young people aged 15-24 still accounts for 42 per cent of new infections in people aged 15 and over. UN وفي حين أن الانتشار بين الشباب آخذ في النقصان بوجه عام، ما زال الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما يمثلون 42 في المائة من الإصابات الجديدة في البالغين من العمر 15 عاما وأكثر.
    Heightened awareness campaigns to elicit behavioural change and the promotion and use of condoms and antiretroviral treatment have curbed the numbers of new infections and AIDS-related deaths. UN ومن العوامل التي ساعدت على الحدّ من الإصابات الجديدة والوفيات المتصلة بالإيدز حملات التوعية بضرورة تغيير السلوك ونشر وتشجيع استخدام الواقي الذكري والعلاج بمضادات الفيروسات العكوسة.
    Estimated number of new infections and number of people who died of AIDS, 2001-2006 UN العدد المقدر للإصابات الجديدة وعدد الأشخاص الذين ماتوا بسبب الإيدز،
    Annual rates of new infections have fallen dramatically, from an estimated 143,000 new infections in 1991 to about 19,000 in 2003. UN وقد انخفضت المعدلات السنوية للإصابات الجديدة انخفاضا هائلا، مما يقدر بـ 000 143 إصابة جديدة في عام 1991 إلى 000 19 في عام 2003.
    In addition the National AIDS Council has established the Men’s Sector to promote the involvement of men in the prevention of new infections and general responsible management of the HIV and AIDS epidemic. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ المجلس الوطني المعني بالإيدز قطاع الرجال لتعزيز مشاركة الرجال في الوقاية من حدوث إصابات جديدة والإدارة العامة المسؤولة عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Despite those successes, however, we must remain vigilant, for although the HIV prevalence rate is at 3 per cent in the over-15 age group, there is nevertheless great risk of new infections. UN وبالرغم من تلك النجاحات، يجب أن نظل يقظين، فمع أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يقف عند 3 في المائة لدى الفئة العمرية فوق 15 سنة، هناك خطر في حدوث إصابات جديدة.
    I). Since 2001, there has been a 17 per cent reduction in the annual number of new infections. UN ومنذ عام 2001، حدث انخفاض بنسبة 17 في المائة في عدد حالات العدوى الجديدة السنوية.
    According to UNAIDS - the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS - the most recent trends are alarming: in most parts of the world the majority of new infections are in young people between the ages of 15 and 24, sometimes younger. UN فقد أشار البرنامج المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز إلى أن أحدث الاتجاهات تثير الخوف لأن الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة وأحيانا أصغر هم الذين يشكلون في معظم أنحاء العالم غالبية المصابين بالإصابات الجديدة.
    Fuelled by human rights abuses, gender inequalities, stigma and discrimination, AIDS has killed more than 25 million people, with millions of new infections every year. UN وقتل الإيدز الذي تغذيه انتهاكات حقوق الإنسان، وأوجه عدم المساواة بين الجنسين، والوصم والتمييز، ما يزيد على 25 مليونا من البشر، مع حدوث الملايين من حالات الإصابة الجديدة كل عام.
    Indeed, we note that access to treatment has markedly improved, allowing us to see a decrease in the annual rate of new infections and a significant drop in the annual number of deaths caused by AIDS. UN ونلاحظ في الواقع أن إمكانية الحصول على العلاج قد طرأ عليها تحسن ملحوظ، مما يتيح لنا أن نشهد تناقصا في المعدل السنوي لحالات الإصابة الجديدة وانخفاضا كبيرا في العدد السنوي للوفيات التي يسببها الإيدز.
    Recent surveys in my country point to some emerging pockets of new infections. UN والدراسات الاستقصائية التي أجريت مؤخرا في بلدي تكشف بعض الجيوب الناشئة لإصابات جديدة.
    The HIV prevalence rate of new infections among young women in the 15 to 24 years age group is about 4 to 6 times higher than that for young men of the same age group. UN كما أن معدَّل تفشي فيروس نقص المناعة البشرية في الإصابات الجديدة بين صفوف النساء من الفئة العمرية 15 إلى 24 سنة أعلى من نظيره بين الشباب في نفس الفئة العمرية بما يتراوح بين أربعة إلى ستة أضعاف.
    While welcoming the plan of action to combat HIV/AIDS, the Committee expresses its concern at the continuous increase in the number of new infections since 2004. UN وفي حين ترحب اللجنة بخطة العمل لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإنها تعرب عن قلقها من الزيادة المستمرة في عدد الإصابات الجديدة بهذا الوباء منذ عام 2004.
    As a result of steady progress in expanding programmes to prevent vertical transmission, the number of new infections among children fell by 24 per cent between 2004 and 2009. UN ونتيجة للتقدم المطرد في توسيع نطاق برامج منع العدوى العمودية، انخفض عدد الإصابات الجديدة بين الأطفال بنسبة 24 في المائة في الفترة من 2004 إلى 2009.
    The rate of new infections surpasses the growth of treatment programmes. UN إن معدل الإصابات الجديدة يتجاوز نمو برامج العلاج.
    An estimated 16 per cent of all new HIV infections occur among those under age 15, while 42 per cent of new infections occur among those aged 15-24. UN وتحدث حوالي 16 في المائة من مجموع الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية بين من لا تتعدى أعمارهم 15 سنة، بينما تحدث 42 في المائة من الإصابات الجديدة بين من تتراوح أعمارهم بين 15 و24 سنة.
    The first and foremost priority of our policy-makers remains prevention of new infections. UN والأولوية الأولى لصانعي سياساتنا لا تزال الوقاية من حالات عدوى جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more