"of new materials" - Translation from English to Arabic

    • مواد جديدة
        
    • المواد الجديدة
        
    To that end, participants suggested, in particular, dividing the issues into distinct categories, depending on whether they resulted from advances in science, from the emergence of new materials or from existing substances which had only recently been identified to be of concern. UN ولهذه الغاية، اقترح المشاركون، على وجه الخصوص، تقسيم القضايا إلى فئات مختلفة بحسب ما إذا كانت ناشئة عن التقدم في العلم أو عن ظهور مواد جديدة أو من مواد قائمة لم يتحدد سوى مؤخراً أنها تثير القلق.
    To that end, participants suggested, in particular, dividing the issues into distinct categories, depending on whether they resulted from advances in science, from the emergence of new materials or from existing substances which had only recently been identified to be of concern. UN ولهذه الغاية، اقترح المشاركون، على وجه الخصوص، تقسيم القضايا إلى فئات مختلفة بحسب ما إذا كانت ناشئة عن التقدم في العلم أو عن ظهور مواد جديدة أو من مواد قائمة لم يتحدد سوى مؤخراً أنها تثير القلق.
    Likewise, the development of new materials for use in 3D printing could allow for the future use of these materials with lower-end printers. UN وبالمثل، قد يتيح تطوير مواد جديدة لاستخدامها في الطباعة الثلاثية الأبعاد استخدام هذه المواد في المستقبل مع طابعات ذات جودة أقل.
    Biotechnology had also contributed significantly to the food industry, the cleaning-up of contaminated soil and the production of new materials. UN وقد ساهمت التكنولوجيا الأحيائية أيضاً بقدر كبير في صناعة الأغذية وتنظيف التربة الملوثة وإنتاج المواد الجديدة.
    The Department produced a number of new materials for the Permanent Forum in 2007, including a new masthead, a poster and press kit covers. UN وأنتجت الإدارة عددا من المواد الجديدة للمنتدى الدائم في عام 2007، بما في ذلك إعداد ترويسة جديدة وملصق ومجموعة مواد صحفية.
    Further, competition has increased in end-use markets as the result of new materials able to perform similar functions. UN وهذا التنافس قد تزايد أيضا في أسواق الاستعمال النهائي بسبب ظهور مواد جديدة يمكن لها أن تؤدي وظائف مماثلة.
    The forecast scenarios, prepared with the cooperation of developing countries, can be useful instruments for policy makers of developing countries. As a complementary activity, the United Nations system could promote international cooperation in research and development of new materials and the effective transfer of such technologies to the developing countries. UN ويمكن أن تكون سيناريوهات التنبؤ، التي يتم اعدادها بالتعاون مع البلدان النامية، أدوات مفيدة بالنسبة لراسمي السياسات في البلدان النامية، وكنشاط تكميلي، يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا أن تعزز التعاون الدولي في مجال بحث وتطوير مواد جديدة ونقل هذه التكنولوجيات بشكل فعال الى البلدان النامية.
    The creation of new materials for use in space and the sharing of information from Belarusian and Ukrainian Earth remote sensing satellites are planned. UN ومن المُزمع استحداث مواد جديدة لاستخدامها في الفضاء، وتبادل المعلومات الواردة من السواتل الأوكرانية والبيلاروسية لاستشعار الأرض عن بُعد.
    Legislative work, education and awareness raising, the improvement of analysis-laboratory capacities and the acquisition of new materials are important. UN يكتسي أهميةً كل من العمل التشريعي، والتعليم، وإذكاء الوعي، وتحسين قدرات المختبرات على إجراء التحاليل، واقتناء مواد جديدة.
    The project involved monitoring and analysis of what teachers were saying and doing to expand the horizons of ethnic children, and the provision of new materials for use in career counselling. UN ويشمل المشروع رصد وتحليل ما يقوله ويفعله المدرسون لتوسيع آفاق الأطفال الإثنيين وتوفير مواد جديدة لاستخدامها في تقديم المشورة بشأن المستقبل الوظيفي.
    With regard to the fissile material treaty, we are of the view that the treaty should cover the issue of verification and go beyond prohibiting the production of new materials for weapons. UN وفيما يتعلق بمعاهدة المواد الانشطارية، نرى أن تتضمن المعاهدة قضية التحقق وأن تذهب إلى أبعد من مجرد حظر إنتاج مواد جديدة لصنع أسلحة.
    (d) Development of new materials and advanced processes for manufacturing them; UN (د) تطوير مواد جديدة وعمليات متقدمة لصنعها؛
    (d) The performing of experiments on the Mir manned orbital station and research on technologies for the production in space of new materials and high-purity substances; UN )د( اجراء تجارب على محطة مير المدارية المأهولة ، واجراء بحوث على تكنولوجيات لانتاج مواد جديدة ومواد عالية درجة النقاوة في الفضاء ؛
    To support the design and implementation of the various educational programmes, almost all Parties noted the development of new materials in printed or electronic versions with dedicated funding, and many Parties reported on the necessary training of teachers and identified related programmes. UN ولدعم وضع وتنفيذ مختلف البرامج التعليمية، نوهت كافة الأطراف تقرياً، بتطوير مواد جديدة على شكل نسخ مطبوعة أو إلكترونية يُخصص لها التمويل اللازم، وأشارت عدة أطراف إلى أهمية تدريب المعلمين وحددت البرامج ذات الصلة.
    2. The introduction of high-speed personal computers with enormous operational capacity, the use of new materials which speed up the transmission of information and the proliferation of communication satellites are but a few examples of the success achieved. UN 2 - فظهور الحواسيب الشخصية العالية السرعة ذات القدرات التشغيلية الهائلة، واستخدام مواد جديدة تزيد من سرعة نقل المعلومات وانتشار سواتل الاتصالات ليس إلا أمثلة قليلة على ما تحقق من نجاح.
    (d) Development of new materials and advanced processes for manufacturing them; UN (د) استحداث مواد جديدة وعمليات متقدمة لتصنيعها؛
    Moreover, biotechnology feeds into the development of new materials, and new materials have important synergies with microelectronics. UN وعلاوة على ذلك، تفضي التكنولوجيا الاحيائية إلى استحداث مواد جديدة، ولهذه المواد الجديدة علاقات تآزر هامة مع الالكترونيات الدقيقة.
    ● The development of an orbital manned flight programme and the refinement of technology for the production of new materials and high-purity substances in outer space; UN إعداد برنامج رحلات مدارية مأهولة، وتهذيب تكنولوجيا إنتاج المواد الجديدة واستخدام مواد عالية درجة النقاء في الفضاء الخارجي؛
    In addition to operation of the Foton spacecraft, work is also being done with a view to completing the new generation of Nika-T facilities for the purpose of continuing research and experimental-industrial production of new materials under microgravity conditions. UN وبالإضافة الى تشغيل المركبات الفضائية فوتون، تنفذ أنشطة تستهدف استكمال الجيل الجديد من مرافق Nika-T بغرض مواصلة البحوث حول المواد الجديدة وإنتاجها الصناعي - التجريبي في ظروف الجاذبية الصغرى.
    75. In the development of new materials for specialized audiences, the following considerations should be taken into account, in addition to the normative basis, definition, guiding principles, objectives and target groups described in parts I to V of the present Plan of Action: UN ٧٥ - وينبغي أن تراعى الاعتبارات التالية لدى وضع المواد الجديدة لجمهور المتخصصين، باﻹضافة إلى اﻷساس المفاهيمي، والتعريف ومبادئ التوجيه، واﻷهداف والجماعات المستهدفة التي يرد وصفها في اﻷجزاء من اﻷول إلى الخامس من خطة العمل هذه:
    (a) Exhibits and other visual materials: an exhibition of new materials technologies and their application (fourth quarter, 1995) (RB/XB); UN )أ( المعروضات وغيرها من المواد البصرية: عرض لتكنولوجيات المواد الجديدة وتطبيقاتها )الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥( )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more