"of new or expanding" - Translation from English to Arabic

    • الجديدة أو الموسعة
        
    • جديدة أو موسعة
        
    Present arrangements call for any mission receiving such stores to be charged their costs, effectively necessitating that they be charged against an approved commitment authority granted to the Secretary-General in the case of new or expanding missions. UN إلا أن الترتيبات الحالية تستوجب أن تسدد أي بعثة تكاليف ما تتلقاه من هذه المعدات والمواد، مـمـا يستوجب عمليا تحميلها على مبلغ سلطة الالتزام المخول للأمين العام في حالة البعثات الجديدة أو الموسعة.
    Provision of resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding peacekeeping operations mandated by the Security Council UN تقديم خطط الموارد وتقديرات الـتكاليف لـتنفيذ عمليات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة بـموجب تكليف من مجلس الأمن
    Provision of resource plans and cost estimates for the implementation of new or expanding peacekeeping operations mandated by the Security Council UN أنجزت تقديم خطط الموارد وتقديرات الـتكاليف لـتنفيذ عمليات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة بـموجب تكليف من مجلس الأمن
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    The initial steps envisaged for funding the establishment of new or expanding missions include the following: UN تشمل الخطوات الأولية المتوخاة لتمويل إنشاء بعثات جديدة أو موسعة ما يلي:
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط لبعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة ، وكذلك في نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    63. Welcomes the actions taken by the Department of Public Information to increase its involvement in the planning stage of new or expanding peacekeeping operations, as well as the deployment of public information components in new missions, and also welcomes the improvements made to the peacekeeping portal on the United Nations web site; UN 63 - ترحب بالإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام من أجل زيادة مشاركتها في مرحلة التخطيط للبعثات الجديدة أو الموسعة لحفظ السلام، فضلا عن نشر العناصر الإعلامية في البعثات الجديدة، وترحب أيضا بالتحسينات التي أدخلت على بوابة حفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    88. The Advisory Committee was further informed that if a standard model were to be approved by the General Assembly, it could then be used as a basis for preparing requests for the initial commitment authority and budgetary proposals for the first year of new or expanding missions. UN 88 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أنه إذا وافقت الجمعية العامة على نموذج موحد، فسيمكن استخدامه عندئذ كأساسٍ لإعداد طلبات الإذن الأولي بالدخول في التزام ومقترحات الميزانية للسنة الأولى من البعثات الجديدة أو الموسعة.
    Requests were made to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to enter into commitments in support of new or expanding operations mandated by the Security Council (UNSMIS and MINUSMA) UN طلبان قُدما إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الدخول في التزامات دعما للعمليات الجديدة أو الموسعة التي أصدر مجلس الأمن تكليفات بها (بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي)
    The increase in the number of new or expanding missions (for example, the expanded operation in Timor-Leste and the preparatory phase of the hybrid operations in Darfur) required the immediate deployment of a large number of experienced personnel, some of whom were drawn from retirees or retention of staff beyond the mandatory age of separation. UN فقد تطلب الازدياد في عدد البعثات الجديدة أو الموسعة (مثلا، العملية الموسعة في تيمور - ليشتي والمرحلة التحضيرية للعمليات المختلطة في دارفور) النشر الفوري لعدد كبير من الأفراد ذوي الخبرة، أُخذ بعضهم من بين المتقاعدين أو بالاحتفاظ بالموظفين إلى ما بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة.
    1. In his first report on the global field support strategy (A/64/633), the Secretary-General requested authorization to develop proposals for a standardized funding model for consideration by the General Assembly at its sixty-fifth session with a view to improving and accelerating the process for obtaining the necessary funding for the initial operations of new or expanding peacekeeping missions. UN 1 - طلب الأمين العام في تقريره الأول عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633) الإذن بإعداد مقترحات بشأن نموذج التمويل الموحد لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بهدف تحسين وتعجيل عملية الحصول على التمويل اللازم للعمليات الأولى لإنشاء بعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة.
    Initial steps: funding the establishment of new or expanding missions UN دال - الخطوات الأولية: تمويل إنشاء بعثات جديدة أو موسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more