"of new or restored democracies in" - Translation from English to Arabic

    • للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في
        
    • الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في
        
    • للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في
        
    The Managua Declaration adopted at the conclusion of the Second International Conference of New or Restored Democracies in 1994 refers, quite rightly, to the obstacles facing those countries. UN إن إعلان ماناغوا الذي اعتمد في ختام المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في ١٩٩٤، يشير عن حق إلى العوائق التي تواجهها هذه البلدان.
    10. Welcomes the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003; UN 10 - ترحب بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003؛
    In that resolution, the General Assembly welcomed, inter alia, the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003. UN وفي ذلك القرار، رحبت الجمعية العامة، في جملة أمور، بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003.
    Benin thanks all the countries that have taken different initiatives to support the efforts of New or Restored Democracies in their efforts to strengthen their national institutions and to promote good governance so that democracy can go hand in hand with economic growth and sustainable development. UN وبنن تشكر جميع البلدان التي اتخذت مبادرات مختلفة لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في جهودها المبذولة لتعزيز مؤسساتها الوطنية ولتعزيز الحكم الصالح، كيما تمضي الديمقراطية جنبا إلى جنب مع النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Moreover, as the host of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, Mongolia reinforced its commitment to incorporating the fundamental principles of human security into its domestic policies and ratified the Ulaanbaatar Declaration on Democracy, Good Governance and Civil Society. UN وعلاوة على ذلك، قامت منغوليا، بوصفها الجهة المضيفة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في عام 2003، بتعزيز التزامها بإدراج المبادئ الأساسية للأمن البشري في سياساتها المحلية، وصدَّقت على إعلان أولانباتار بشأن الديمقراطية والحوكمة الرشيدة والمجتمع المدني.
    Ukraine welcomes the offer of the Romanian Government to host the Third International Conference of New or Restored Democracies in Bucharest in 1997 and plans to take active part in this forum. UN وأوكرانيا ترحب بالعرض الذي تقدمت به الحكومة الرومانية لاستضافة المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في بوخارســت فــي ١٩٩٧ وهي تنوي الاشتراك بشكل نشط في هذا المحفل.
    Taking note also of the holding of the Informal Ministerial Meeting of New or Restored Democracies in New York on 30 September 1996 in accordance with the Managua Plan of Action, UN وإذ تحيط علما أيضا بانعقاد الاجتماع الوزاري غير الرسمي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في نيويورك في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وفقا لخطة عمل ماناغوا،
    I place on record here our high commendations to the Government of Mongolia for successfully hosting the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar last September. UN وأود أن أسجل هنا أسمى آيات الثناء على حكومة منغوليا على استضافتها الموفقة للمؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار في أيلول/سبتمبر الماضي.
    We thank the Government of Mongolia for its successful hosting of the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in Ulaanbaatar from 10 to 12 September 2003. UN ونحن نشكر حكومة منغوليا على الاستضافة الناجحة للمؤتمر الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أولانباتار من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003.
    Recalling the offer by the Government of Qatar to host the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in 2006, UN وإذ تشير إلى عرض حكومة قطر استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2006()،
    Recalling its resolution 56/96 of 14 December 2001, in which it welcomed the decision of the Government of Mongolia to host the Fifth International Conference of New or Restored Democracies in 2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/96 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي رحبت فيه بقرار حكومة منغوليا استضافة المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2003،
    The Managua Declaration, adopted at the Second International Conference of New or Restored Democracies in July 1994, reaffirms the proposition that: UN وقد أعاد اعلان ماناغوا الذي اعتمد فــي المؤتمــر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تموز/يوليه ١٩٩٤ التأكيد على القول بأن:
    On the occasion of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha, each of the stakeholders meetings issued a plan of action by Governments, parliaments and civil society to further promote democracy nationally and internationally. UN وبمناسبة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في الدوحة، أصدر كلٌّ من اجتماعات أصحاب المصالح خطة عمل، تنفِّذها الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني، للمزيد من تعزيز الديمقراطية وطنياً ودولياً.
    10. Welcomes the decision of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to host the Seventh International Conference of New or Restored Democracies in 2010; UN 10 - ترحب بقرار حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية استضافة المؤتمر الدولي السابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في عام 2010؛
    Recalling its resolution 49/30 of 7 December 1994 in which it recognized the importance of the Managua DeclarationA/49/713, annex I. and Plan of ActionIbid., annex II. adopted by the Second International Conference of New or Restored Democracies in July 1994, as well as its resolutions 50/133 of 20 December 1995, 51/31 of 6 December 1996 and 52/18 of 21 November 1997, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٣٠ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، الذي سلمت فيه بأهمية إعلان ماناغوا)٤( وخطة العمل)٥( اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في تموز/يوليه ١٩٩٤، وكذلك قراراتها ٥٠/١٣٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٣١ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/١٨ المؤرخ ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    We, representatives of parliaments gathered at the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha, Qatar, from 29 October to 2 November 2006, having adopted the preceding Declaration affirming the role of parliament as the central institution of democracy, hereby adopt the following Plan of Action. UN نحن ممثلي البرلمانات المجتمعين في المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في مدينة الدوحة في قطر من 29 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بعد اعتمادنا الإعلان الذي تقدّم والذي أكدنا فيه دور البرلمان بوصفه المؤسسة المحورية في الديمقراطية، نعتمد بموجب هذا خطة العمل التالية.
    The keynote address to the Conference was delivered by Prime Minister Enkhbayar, who presented an in-depth analysis of Mongolia's democratic movement in its historical perspective and offered specific ideas and suggestions aimed at strengthening the movement of New or Restored Democracies in the evolving globalizing environment in which we live. UN وقد ألقى الخطاب الرئيسي للمؤتمر رئيس الوزراء إنخبايار، الذي قدم تحليلا متعمقا للحركة الديمقراطية في منغوليا في منظورها التاريخي وطرح أفكارا محددة واقتراحات ترمي إلى تعزيز حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في البيئة العالمية المتطورة التي نعيش فيها.
    We, the countries of the Central American Integration System wish to underline the importance of the United Nations system's support for the countries belonging to the movement of New or Restored Democracies in Latin America, Eastern Europe, Asia and Africa, many of which have recently emerged from civil war or internal conflict. UN ونحن، بلدان نظـام التكامل لأمريكا الوسطى، نود أن نؤكد على أهمية دعم منظومة الأمم المتحدة للبلدان التي تنتمي إلى حركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وآسيا وأفريقيا، التي خرجت كثيـر منها مؤخرا من الحرب الأهلية أو الصراع الداخلي.
    74. OSCE implements measures in support of New or Restored Democracies in the OSCE area through various institutions and mechanisms. UN 74 - وتنفذ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تدابير لدعم الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من خلال مؤسسات وآليات متنوعة.
    We would like to take this opportunity to express our sincere gratitude to the Government of Qatar and its delegation for hosting the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in Doha last month and for its efforts to take the initiative on this resolution. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن خالص الامتنان لحكومة ووفد قطر على استضافة المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في الدوحة في الشهر الماضي وعلى جهودهما المبذولة في اتخاذ هذه المبادرة بشأن هذا القرار.
    Among them, we highlight the designation by the United Nations of 15 September as the International Day of Democracy, the successful organization of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies in 2006 in Qatar, and the ministerial meeting held during the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN ونبرز من بينها تعيين الأمم المتحدة يوم 15 أيلول/سبتمبر للاحتفال باليوم الدولي للديمقراطية، والتنظيم الناجح للمؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة المعقود في قطر في عام 2006، والاجتماع الوزاري المعقود أثناء المناقشة العامة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more